l, L s.m. 1 (décima
segunda letra do alfabeto português) l, L. · abrev.
2 l. letra. 3 l. linha.
4 l. livro. 5 L. largo. · símb. 6 l litro(s). 7 L (astr., geogr.) leste
(‘região’). Vd. E (símb. de este e leste). 8 L (fís.,
el.) indutância. 9 L (fís.) lagrangiana. 10
L (fís.) momento angular, quantidade de movimento angular, momento cinético, momentum do momento.
La (quím.)
símb. de lantânio.
LA sigl. de Liga Árabe.
lá 1 (mús.:
sexta nota da escala maior diatônica natural) A, la. ¨ lá bemol (mús.) A bemola, la
bemola. lá sustenido (mús.)
A diesa, la diesa.
lá 2 adv.
1
tie. 2 tien. ¨ para lá e
para cá tien kaj reen. para lá de trans. de
lá de tie; el tie; tiea. uma pessoa de lá tieulo.
lã s.f. 1 (pelo espesso que cobre o corpo de certos
animais, especialmente o de carneiros e ovelhas) lano. 2
(infrm.) mono.
laari s.m. (econ.: 1/100 de rúpia
maldívia, moeda das Maldivas) laro.
Labão (bíbl.: personagem do livro de
Gênesis, pai de Lia e Raquel, tio e sogro de Jacó) “Laban”.
labareda s.f. flamo.
lábaro s.m. (hist.: estandarte dos
antigos romanos, especialmente o de Constantino 1º) labaro.
labéu s.m. makulo.
lab-fermento s.m. (quím.) = renina (‘enzima’).
labiadas s.f.pl. (bot.: família da ordem
das lamiales, Labiatae, tb. chamada
de lamiáceas, a que pertencem o alecrim e o manjericão) lamiacoj, labiatoj.
labial 1 adj. (anat.:
relativoao lábio ou aos lábios) lipa.
labial 2 s.f. (fon.) red. de consoante labial.
lábio s.m. 1 (anat.:
cada uma das duas bordas móveis que contornam a abertura bucal) lipo. 2
(anat.: prega em cada lado da fenda
da vulva) lipo, labio. 3 (bot.: cada um dos dois lóbulos de uma
corola labiada) labio. ¨ careta feita com os lábios lipgrimaco. grandes lábios (anat.: dobras cutâneas
externas que rodeiam a vulva na mulher e nas fêmeas dos mamíferos em geral) grandaj lipoj, grandaj labioj. lábio leporino (med.: defeito confênito
assinalado por uma fenda anormal entre o lábio superior e a base do nariz) leporlipo. lábios
vaginais (anat.: dobras de pele existentes na vulva) vulvaj lipoj, vulvaj labioj. lamber os lábios lipleki. tocar com os lábios lipi: com os lábios, ele tocou suavemente a orelha dela li milde lipis ŝian orelon. pequenos lábios (anat.:
na vulva da mulher, dobras cutâneas dispostas no interior dos grandes lábios) malgrandaj lipoj, malgrandaj labioj.
labiríntico adj.
labirinta.
labirinto s.m. 1 (construção
de muitas passagens ou divisões, dispostas tão confusamente que é difícil achar
a saída) labirinto. 2 (p.ext.:
qualquer caminho com muitos elementos entrelaçados, como em jardins, ruas etc.,
em que é possível se perder facilmente) labirinto. 3 (fig.: coisa complicada,
confusa, obscura) labirinto, dedalo. 4
(anat.: o sistema de canais e
cavidades que se comunicam entre si e formam a orelha interna) labirinto. ¨ labirinto de Creta (hist.)
labirinto de Kreto.
labita s.f. (vest.) = sobrecasaca.
labo s.m. (zool.) = gaivota-rapineira.
laborar v. labori.
laboratório s.m. 1 laborejo, laboratorio. 2 (tb.
oficina,
“workshop”) (atividade que envolve a prática
ou o estudo de determinada arte ou habilidade) seminario, diskutforumo.
laborioso adj. 1 laborema. 2 peniga.
Labrador (geogr.: península do Canadá,
entre o Atlântico, a baía do Hudson e o golfo de São Lourenço) Labradoro.
labrusca s.f.
(tb. lambrusca) (bot.:
certa casta de uva preta) lambrusko,
sovaĝa vito. Vd. cataúba.
laburno s.m. (bot.: designação comum às
árvores e arbustos do gênero Laburnum,
da família das leguminosas) laburno,
orpluvo.
Lac (astr.) abrev. de Lagarto.
laçada s.f. maŝo.
lacaio s.m. lakeo.
lacão adj.s.m. = lacônio.
laçar v. 1 laĉi. 2 (prender
com laço) lazi.
Lacedemônia (hist.: outro nome de Esparta,
na Grécia antiga) Lacedemono.
Vd. Esparta.
lacedemônio adj. 1 (relativo
a Lacedemônia ou aos seus naturais ou habitantes) lacedemona. Vd. espartano.
· s.m. 2 (natural ou habitante da Lacedemônia, na Grécia antiga) lacedemonano.
Vd. espartano.
lacial adj. (relativo ao Lácio, região
da Itália) latia.
Lácio (geog.: região da Itália
central, em torno de Roma) Latio.
laço s.m. 1 maŝo. 2 kaptilo. 3 banto. 4 (de
fita, no chapéu ou no capacete) kokardo. 5 (de boiadeiro) lazo. 6 ligilo.
lacônico adj. 1 (que
se exprime por poucas palavras) lakona, konciza. 2 (relativo à Lacônia ou aos seus naturais ou
habitantes) lakona. Vd. espartano. · s.m. 3 (natural ou habitante da Lacônia,
na Grécia antiga) lakonano. Vd. espartano. ¨ laconicamente (de
modo lacônico) lakone: a tudo ele respondia laconicamente ĉion li
respondadis lakone.
lacônio adj. 1 (relativo
à Lacônia ou aos seus naturais ou habitantes) lakona. Vd.
espartano.
· s.m. 2 (natural
ou habitante da Lacônia, na Grécia antiga) lakono. Vd. espartano.
laconismo s.m. 1 (qualidade
de quem é lacônico) lakoneco.
2 (maneira breve, concisa, lacônica de falar ou escrever) lakonismo.
lacraia s.f. (zool.: designação comum aos artrópodes
do gênero Scolopendra) skolopendro.
lacrainha s.f. (zool.:
designação comum aos insetos do gênero Forficula) forfikulo.
lacrar v. sigeli.
lacrau s.m. 1 (zool.) =
lacraia (‘designação comum’). 2 (zool.) skorpio.
lacre s.m. sigelvakso.
lacrimal adj. 1 (relativo a
lágrima) larma. · s.m. 2 (anat.) = úngue.
lactação s.f. (ação de secretar leite) laktado.
lactalbumina s.f. (quím.: proteína do leite) laktalbumino.
lactase s.f. (quím.: enzima que
catalisa o desdobramento da lactose em glicose e galactose) laktazo.
láctase s.f. (quim.) = lactase.
lactina s.f. (quím.) = lactose.
lactoalbumina s.f. (quím.) = lactalbumina.
lactodensímetro s.m.
(instrumento para medir a densidade do leite) laktodensometro.
lactofenina s.f. (quím.: produto que se
obtém aquecendo fenetidina com anidrido láctico) laktofenino.
lactoflavina s.f. (quím.: antiga denominação
da riboflavina) laktoflavino.
lactorreia s.f. (fluxo expontâneo de
leite) laktoreo.
lactoscópio s.m. (instrumento com que se
determina a quantidade de manteiga no leite) laktoskopo.
lactose s.f. (quím.: açúcar encontrado
no leite) laktozo.
lactosúria s.f. (med.: presença de lactose
na urina) laktozurio.
lactucário s.m. (farm.: suco leitoso
extraído da alface, e que se usa como sucedâneo fraco do ópio) laktukario, laktuk-opio.
lacuna s.f. 1 manko. 2 (lugar em branco numa lista,
texto etc.) mank-loko.
ladainha s.f. 1 (tb.
litania)
(rel.: oração formada por uma série de invocações curtas e respostas repetidas)
litanio. 2 (tb.
litania,
lengalenga) (fig.: relação, narração, discurso, ou conversa longa e fastidiosa) litanio.
ladear v. laŭflankiri.
ladeira s.f. deklivo.
lado s.m. 1 flanko. 2 latero. ¨ ao lado de
1 apud. 2 flanke de. 3
preter. daquele lado transe: deste
lado do rio é o Brasil, daquele lado é a Argentina cis la rivero estas Brazilo, transe estas
Argentino. daquele lado de trans: a
fazenda se estende daquele lado do rio la bieno sterniĝas trans la rivero. de um lado para outro tien kaj reen. deste lado ĉiflanke, cise: daquele lado do rio é a Argentina,
deste lado é o Brasil trans
la rivero estas Argentino, cise estas Brazilo. deste lado
de cis: deste lado do
rio é o Brasil, além, é a Argentina cis la rivero estas Brazilo, transe estas Argentino. do lado
de cá de cis: a fazenda se estende do lado de
cá do rio la bieno
sterniĝas cis la rivero. do lado de lá detranss: a
fazenda se estende do lado de lá do rio la bieno sterniĝas trans la rivero. do outro lado de trans. lado a lado flanko ĉe flanko. no lado exterior (tb. no
exterior) ekstere. passar ao lado de
preteriri.
ladrado s.m. = latido (‘voz’).
ladrão s.m. 1 ŝtelisto. 2 ŝtelinto. ¨ ladrão de galinhas (indivíduo que pratica pequenos furtos no campo) marodisto. || cuida
o ladrão que todos o são (prov.:
o ladrão não acredita que existem honestos) ne kredas ŝtelisto, ke honestaj ekzistas.
ladrar v. (tb. latir)
(soltar latidos, falando-se de cão) boji.
ladrido s.m. = latido (‘ação’, ‘voz’).
ladrilar v. kaheli, kahel-tegi.
ladrilho s.m. (para pavimento) kahelo.
ladro 1 s.m.
= latido
(‘voz’).
ladro 2 s.m. (zool.) =
chato (Phtirus pubis).
lady
[Ing.] s.f. (inic.maiúsc.: na Inglaterra, título
que se dá às senhoras da nobreza) lordino: Lady Di morreu em 1997 num acidente de carro Lordino Diana mortis en 1997 pro aŭtoakcidento.
Vd. lorde.
Laerte (lit.: na Odisseia, pai de
Odisseus) Laerto. Vd. Odisseus.
Laertes (lit.: filho de Polônio, na
tragêdia “Hamlet”, de Shakespeare) Laerto.
La Fontaine (Jean de) (poeta francês, 1621–1695) Lafonteno.
lagar s.m. 1 elpremilo. 2 elpremejo.
lagarinho s.m. (bot.) = amieiro-negro (Rhamnus
frangula).
lagarta s.f. (zool.) raŭpo.
lagarta-do-mar s.f. (zool.) =
pepino-do-mar.
lagartixa s.f. 1 (zool.: designação
comum aos répteis do gênero Gecko e aparentados, da família dos geconídeos) mur-lacerteto, geko. 2 (zool.: pequeno lagarto da
família dos geconídeos, Hemidactylus mabouia)
mur-lacerteto, geko.
lagartixa-asiática s.f. (pl.: lagartixas-asiáticas) (zool.: pequeno
lagarto da família dos geconídeos, Gecko gecko) makulita geko.
lagarto 1 s.m. (zool.) lacerto.
Lagarto 2 (astr.: constelação
do hemisfério norte; lat.: Lacerta, Lacertae; abrev.: Lac) Lacerto.
lagarto-espinhoso s.m.
(pl.: lagartos-espinhosos) 1 (tb.
moloque)
(zool.: designação comum aos lagartos do gênero Moloch, da família dos agamídeos) moloko. 2
(tb. moloque)
(zool.: lagarto da família dos agamídeos, Moloch
horridus, que tem o corpo cobertos de escamas espinhosas) moloko. Vd.
Moloch.
lagarto-monitor s.m.
(pl.: lagartos-monitores) (tb.
monitor)
(zool.: designação comum a diversos grandes lagartos da família dos varanídeos,
cujo único gênero é o Varanus) varano.
lago s.m. lago.
lagoftalmia s.f.
(med.: estado mórbido em que não há oclusão completa das pálpebras) lagoftalmeco.
lagoftálmico adj.
(med.: diz-se do olho que apresenta lagoftalmia) lagoftalmeca. ¨ olho lagoftálmico (med.:
olho cuja pálpebra superior não se fecha completamente) lagoftalmo.
lagoftalmo s.m.
(med.) =
lagoftalmia.
lagosta \ô\ s.f. 1 (zool.:
designação comum aos crustáceos do gênero Homarus) omaro. 2 (zool.: designação comum aos
crustáceos do gênero Palinurus e
semelhantes) palinuro,
langusto.
lagosta-comum s.f.
(pl.: lagostas-comuns)
(zool.: lagosta da família dos palinurídeos, Panulirus argus) ordinara palinuro, ordinara langusto.
lagosta-do-mar s.f.
(pl.: lagostas-do-mar) (zool.)
= lagosta
(‘designação comum’, Palinurus).
lagostim s.m. (zool.) astako.
lagrangiana s.f. (fís.: diferença entre a
energia cinética e a energia potencial expressa como uma função de coordenadas
generalizadas de um sistema dinâmico e da qual se derivam equações de movimento;
símb.: L) lagranĝiano.
lágria s.f. (zool.: designação comum aos besouros do
gênero Lagria, da família
dos lagriídeos) lagrio. Vd. idiamim.
lágrima s.f. 1 larmo. 2 (bot.) = brinco-de-princesa (‘designação
comum’, Fuchsia integrifolia). 3 (fig.) gutero. 4 iometo. || banhar-se
em lágrimas ploregi,
plorĝemi. derramar lágrimas larmi, verŝi
larmojn.
lágrima-de-napoleão s.f. (pl.: lágrimas-de-napoleão) (bot.: erva da família das
amarilidáceas, Pancratium maritimum)
mara pankratio, mar-lilio.
lágrimas-de-jó s.f.pl. (bot.) =
brinco-de-princesa (Fuchsia integrifolia).
laguna s.f. laguno.
Lahore (geogr.: cid. do Paquistão, cap. da província do Punjab) Lahoro.
Laio (mit.: na mitologia grega, marido de Jocasta
e pai de Édipo) Lajo.
laivo s.m.
makulo.
laje s.f. plat-ŝtono.
lajear v. kaheli, kahel-tegi.
lalagualita s.f. (min.) = monazita.
lama 1 s.f. koto.
lama 2
s.m. (sacerdote) lamao.
lama 3
s.f. (zool.:
designação comum aos mamíferos camelídeos do gênero Lama) lamo.
Lamarck
(Jean-Baptiste) (naturalista
francês, 1744–1829) Lamarko.
lamaseria s.f.
(rel.: mosteiro de lamas) lamaejo.
lambada s.f. (mús., dnç.: certa dança popular brasileira, alegre e sensual, ou a
música que acompanha essa dança) lambado.
Lambari (geogr.: cid. do Estado de Minas Gerais) Lambario.
lambda s.m. 1 (décima primeira letra do alfabeto grego: L,
l) lambdo, “lambda”. 2 (metr.: unidade de volume
equivalente a 10‑9 m3 ou 1 mm3; símb.: l) lambdo.
lambdacismo s.m. (ling.:
pronúncia viciosa da letra l, que
consiste em dobrá-la, repeti-la muito, ou articulá-la em lugar do r) lambdismo. Vd. rotacismo.
lambedor s.m. = loque (‘medicação
caseira’).
lambel s.m. (her.:
listra estreita que atravessa horizontalmente a parte superior de um brasão) lambelo.
lambe-lambe s.m. (fotógrafo
ambulante) stratfotisto.
lamber v. leki. ¨ lamber os beiços lipleki. lamber os
lábios lipleki.
lâmblia s.f. (biol.:
antiga denominação dos protistas do gênero Giardia)
lamblio, giardio.
lambrusca s.f.
(bot.) = labrusca.
lamed
[Hebr.] s.m. (décima segunda letra
do alfabeto hebraico) “lamed”.
lamela s.f. (bot.:
cada uma das pequenas lâminas que se encontram na face inferior do chapéu de
certos fungos) fungo-lameno,
lamelo.
lamelibrânquios s.m.pl. (zool.: antiga classe de
moluscos que compreende aqueles que têm uma concha com duas valvas) lamelibrankoj.
lamelicórneos s.m.pl.
(zool.: subdivisão de insetos coleópteros que compreende aqueles cujas
antenas terminam em massa folhosa, como os besouros e os escaravelhos) lamelikornoj.
lamentação s.f.
(canção lamentosa) plorkanto.
Lamentações (Livro das) (bíbl.)
Plorkanto.
lamentar v. 1 bedaŭri. ¨ lamentar-se 1 lamenti. 2 vei.
lamento s.m.
(canção lamentosa) plor-kanto.
lâmia s.f. (mit.:
monstro fabuloso que, segundo a lenda, tinha cabeça de mulher e corpo de serpente
e se alimentava de homens e crianças) lamio.
lamiácea s.f. (bot.: espécime
das lamiáceas) lamiaco, labiato. ¨ lamiáceas (bot.:
família da ordem das lamiales, Lamiaceae,
tb. chamada de labiadas, a que pertencem o alecrim e o manjericão) lamiacoj, labiatoj.
lâmina s.f. 1 lameno. 2 klingo. 3 (de metal) lado. 4 (para
barbear) klingo, razklingo. ¨ lamina cribriforme (anat.) = lâmina crivosa. lâmina crivosa (tb. lâmina cribriforme) (anat.: parte do osso etmoide) kribrila lameno. lâmina foliar (bot.) = limbo (‘expansão
laminar’). lâmina papirácea (anat.: lâmina
muito delgada do osso etmoide) papireca lameno.
laminação s.f. (pl.: laminações) (ação de laminar) laminatado. ¨ oficina de laminação laminatejo.
laminado s.m. (objeto
que sofreu laminação) laminataĵo.
¨ fábrica
de laminados laminatejo.
laminador s.m. 1 (instrumento, aparelho de laminar)
lamenigilo, laminatilo. 2 (operário
encarregado da laminação de metais ou de qualquer outro material) lamenigisto,
laminatisto.
laminadora s.f.
(local onde se faz laminação) laminatejo.
laminar v.
(técn.) laminati, lamenigi.
laminária s.f. (bot.:
designação comum às algas do gênero Laminaria,
da família das laminariáceas) laminario.
lâmio s.m. (bot.: designação comum às
plantas do gênero Lamium, da família
das lamiáceas) lamio.
lamna s.m. (zool.:
designação comum aos tubarões do gênero Lamna,
da família dos lamnídeos) lamno.
lâmpada s.f. 1 lampo. 2 lucerno. ¨ lâmpada de soldar s.f.
(tipo de maçarico portátil usado por bombeiros hidráulicos para soldar canos) lutbrulilo. lâmpada
pendente (de igreja etc.) lucerno. lâmpada piloto kontrollampo,
kontrollampeto. lampadazinha (el.: pequena lâmpada que indica o funcionamento
de um aparelho) lampo.
lampadário s.m.
(utensílio de iluminação, com várias ramificações, pendente do teto) lustro.
lamparina s.f. noktolampeto. || acender
uma lamparina ekflamigi lampon.
lampião s.m. lanternego.
lampreia s.f. (zool.) petromizo.
lamúria s.f. (lengalenga de desgraças,
para se alcançar o que se pede) litanio (fig.).
lança s.f. lanco.
lança-chamas s.m.2n. (mil.) flam-ĵetilo.
lançaço s.m. = lançada.
lançada s.f. 1 lanc-frapo, lanc-vundo. 2 lanc-vundo.
lançadeira s.f. (têxt.) glit-bobeno, navedo, naveto.
lança-de-ogum s.f.
(bot.) = espada-de-são-jorge.
lançador s.m. (em leilão) proponanto, pliproponanto, proponinto, pliproponinto.
lançamento s.m. 1 (ação de lançar) ĵeto. 2 (ação de lançar para longe) forĵeto. 3
(ação
continuada ou repetida de lançar) ĵetado. 4 (ação continuada de
lançar para longe) forĵetado. 5 (de navio, de disco, de moda etc.) lanĉo:
o lançamento do
livro será no sábado la lanĉo de la libro okazos sabaton.
lançar v. 1 (arremessar)
ĵeti. 2 (espalhar)
disĵeti, disŝuti, disverŝi. 3 (vomitar)
vomi. 4 (com.: anotar em livro comercial) enskribi,
enregistri. 5 (subitamente) ekĵeti. 6 pafi: lançar um módulo espacial pafi spacomodulon. 7 (falando-se
de navio, livro, disco, moda etc.) lanĉi. 8 surmeti. 9 (fig.: fazer nascer) naski, kaŭzi. 10
(derramar) elverŝi. 11 (falando-se de culpa) ĵeti (sur –n):
lançar a culpa em alguém ĵeti la kulpon sur iun. 12 (em leilão) proponi. 13 (deitar
fora) forĵeti. 14 (expelir)
elĵeti. 15 (raízes) enradikiĝi.
16 (o olhar) turni. ¨ lançar com força ĵetegi. lançar
de si elĵeti. lançar de volta (devolver lançando) reĵeti. lançar
mão de uzi. lançar para fora elĵeti. lançar por terra deĵeti: o cavalo lançou por
terra o cavaleiro la ĉevalo deĵetis la
rajdanton. lançar repetidamente ĵetadi. lançar-se ĵetiĝi, sin ĵeti. lançar-se com força sin ĵetegi.
lançar-se por sobre algo transĵetiĝi:
uma única onda lançou-se por sobre ela unu sola ondo transĵetiĝis super ŝi. lançar-se repetidamente sin ĵetadi.
lançar sobre surĵeti: lançou um lençol sobre a cama surĵeti kovrilon
sur liton. lançar um olhar ekrigardi. tornar a lançar reĵeti: pegou
o bumerangue e tornou a lançá-lo li prenis la bumerangon kaj reĵetis ĝin.
Lancaster 1 (tb.
Lencastre)
(hist.: dinastia de reis da Inglaterra que governou o país entre 1399 e 1471) Lankastroj.
Lancaster 2 (geogr.:
cid. da Inglaterra) Lankastro.
Lancaster (Casa de) (hist.)
=
Lancaster (‘dinastia’).
Lancastre 1 (hist.)
=
Lancaster (‘dinastia’).
Lancastre 2 (geogr.)
=
Lancaster (‘cidade’).
Lancastre (Casa de) (hist.)
=
Lancaster (‘dinastia’).
lance s.m. 1 impulso. 2 movo. 3 danĝero. 4 ekrigardo. 5 okazaĵo. 6 sortovico. 7 aventuro. 8 (em leilão) propono. 9 (no jogo de xadrez)
movo.
¨ cobrir um lance (em leilão) proponi pli altan
prezon. fazer um lance (em leilão) proponi prezon. lance de
fortuna hazardaĵo.
lancear v. (ferir com lança) lancovundi.
Lancelot (Claude) (religioso e gramático francês, 1615–1695) Lanceloto.
Lancelote (tb.
Lancelote
do Lago) (lit.:
personagem do ciclo do lendário rei Artur) Lanceloto.
Lancelote do Lago (lit.) = Lancelote (‘personagem’).
lanceta s.f. (pequena lança) lanceto.
lancetar v. (med.: fazer
incisão) lancet-piki, lancet-tranĉi.
lancha s.f. 1 vapor-ŝipeto. 2 jakto.
lanchar v. 1 (comer ou fazer lanche) lunĉi: agora
estou sem fome para lanchar nun mi ne havas
apetiton por lunĉi. 2 (comer
como lanche) lunĉi: lanchamos
um sanduíche e tomamos suco ni lunĉis per sandviĉo kaj trinkis sukon.
lanche s.m. 1 (cul.) intermanĝo. 2 (cul.: refeição
leve entre o almoço e as 15h) lunĉo. 3 (cul.: qualquer
refeição leve e rápida) lunĉo, manĝeto.
lanchonete s.f. (local onde se pode lanchar) lunĉejo, manĝetejo.
landgrave s.m. (hist.: na Alemanha antiga, príncipe soberano) landgrafo.
langobardo adj.s.m. = lombardo.
langonha s.f. (anat.) =
meleca.
languir v. kadukiĝi.
LAN house [Ing.] s.f. interret-butiko.
lânio s.m.
(tb. picanço) (zool.:
designação comum às aves do gênero Lanius,
da família dos laniídeos) lanio.
Lanka (lit.: reino insular citado na
epopeia Ramayana, talvez correspondente ao Sri Lanka atual) Lankao.
lanolina s.f. (quím.: substância
gordurosa extraída da lã e usada como base de certos cosméticos, lubrificantes,
pomadas, amaciantes de roupas etc.) lanolino, langraso.
Lansing (geogr.: cid. dos EUA, cap. do Estado de Michigan) Lansingo.
lantana s.f. (bot.: designação comum
aos arbustos e ervas do gênero Lantana,
da família das verbenáceas) lentano.
lantanídeo s.m. (quím.: cada um dos
elementos da família dos lantanídeos, cuja numeração atômica começa em 57, com
o lantânio, e termina em 71, com o lutécio) lantanido.
lantânio s.m. (quím.: elemento químico
de número atômico 57; símb.: La) lantano.
lantanoide s.m. (quím.) = lantanídeo.
lanterna s.f. lanterno. ¨ lanterna traseira (autom.: cada uma das
luzes traseiras de um automóvel) postlumo.
lanternagem s.f. 1 (conserto da
lataria de automóveis) karoseririparado. 2 (oficina ou lugar
numa oficina onde é consertada a lataria de automóveis) karoseririparejo.
lanternar v. (fazer serviço
de lanternagem em) karoseriripari.
lanterneiro s.m. 1 (aquele
que limpa, acende e apaga lanternas ou lampiões públicos) lanternisto. 2 (aquele que conserta a
lataria de automóveis) karoseriisto,
karoseri-riparisto. 3 (indivíduo que faz lanternagem, que conserta carroceria de veículos) kaleŝaĵisto.
lantor \ô\ s.m. (bot.) = palmira (Borrassus flabellifer).
lanugem s.f. lanugo.
lao s.m. (ling.) = laosiano (‘língua’).
laociano adj.s.m. = laosiano.
Laocoonte (herói troiano que foi
estrangulado com os filhos por duas serpentes monstruosas) Laokoono.
Laodiceia (hist.: antiga cid. da Ásia
Menor, situada próximo à atual cidade de Denizli, na Turquia) Laodikeo: a igreja de Laodiceia, nem quente nem fria la eklezio de Laodikeo, nek varma nek
malvarma.
Laos (geogr.: país da Ásia; cap.: Vientiane;
símb.autom.: LAO) Laoso.
Laos (República Popular Democrática do) (tb.
Laos)
(geogr.) Laosa
Popola-Demokrata Respubliko.
laosiano adj. 1 (relativo
ao Laos ou aos seus naturais ou habitantes) laosa. · s.m. 2 (natural
ou habitante do Laos) laosano. 3 (ling.: língua do Laos) laŭa
lingvo.
Lao Tse (filósofo chinês, fundador do
taoísmo, séc. 6º ou 5º a.C.) Laŭcio.
Lao-Tsé = Lao Tse
(‘filósofo’).
Laozi = Lao Tse
(‘filósofo’).
lapa s.f. 1 groto. 2 kaverno. 3 (zool.: molusco da
família dos patelídeos) patelo.
lapão s.m. (natural ou habitante da
Lapônia) lapono, sameo.
lapar(o)- el.comp.
(significa: abdômen) lapar/: laparoscopia laparoskopio.
láparo s.m. (zool.: filhote de coelho)
kuniklido.
laparocele s.f. (med.: hérnia da parede
abdominal) laparocelo.
laparoscopia s.f. (med.: exame da cavidade abdominal
com um endoscópio) laparoskopio.
laparotomia s.f. (cir.: abertura cirúrgica
da cavidade abdominal) laparotomio.
La Paz (geogr.: cid. da Bolívia, sede do governo) La-Pazo. Vd. Sucre.
lapela s.f. (vest.) vest-kolumo.
lapidar 1 adj. 1 juvela. 2 surŝtone
skribinda. 3 (inscrito em lápide, diz-se de inscrição) lapidara: inscrição lapidar lapidara
surskribo. 4 (fig.: conciso, como as inscrições gravadas em pedra) lapidara: estilo lapidar lapidara stilo.
lapidar 2 v. 1 faceti, tajli: lapidar um diamante tajli diamanton. 2 ŝton-mortigi. 3 ŝton-vundeti. 4 (atacar com
pedras) priĵeti per ŝtonoj: lapidar alguém priĵeti iun per ŝtonoj. 5 perfektigi. 6 (fig.) poluri.
lapidário s.m. (aquele que lapida pedras preciosas) gemisto.
lápide s.f. 1 memor-ŝtono. 2 tomb-ŝtono.
lápis s.m. krajono.
lapiseira s.f. krajoningo.
lápis-lazúli s.m. (min.:
outra denominação da lazurita) lapis-lazulo,
lazurito.
lápita s.2g. (mit.: indivíduo dos lápitas) lapitoj. ¨ lápitas (mit.: povo da Tessália) lapitoj.
La Plata (geogr.: cid. da Argentina) La-Plato. Vd. laplatense.
laplatense s.2g. (natural ou habitante de La Plata, na Argentina) laplatano.
lapônio s.m. =
lapão.
lapso s.m. 1 intertempo. 2 eraro.
laptop [Ing.] s.m. (inf.: computador portátil de dimensões um pouco acima
do formato A4 e de peso de 1 a 3 kg) tekokomputilo, tekkomputilo, portebla
komputilo.
lar s.m. 1 (casa)
hejmo. 2 (local, na cozinha, onde se acende o fogo;
lareira) fajrujo. ¨ indivíduo do mesmo lar samhejmulo, samdomulo.
laranja s.f. 1 (bot.: fruto da laranjeira) oranĝo. · adj. 2 (que tem a cor da laranja) oranĝa, oranĝkolora. ¨ de laranja oranĝa: doce
de laranja oranĝa dolĉaĵo.
laranja-amarga s.f. (bot.:
Citrus aurantium) bigarado.
laranja-baía s.f.
(pl.: laranjas-baía) 1 (bot.: variedade
de laranjeira de grande porte, Citrus
sinensis var. brasiliensis, de
frutos grandes e esféricos, com uma protuberância no ápice, dita umbigo) brazila
oranĝujo. 2 (bot.: o fruto da Citrus sinensis var. brasiliensis)
brazila oranĝo.
laranja-cravo s.f. 1 (bot.) = tangerina (‘fruto’). 2 (bot.) = tangerineira (Citrus reticulata).
laranja-da-bahia s.f. (pl.: laranjas-da-bahia) (bot.) =
laranja-baía (Citrus sinensis var brasiliensis).
laranja-da-baía s.f. (pl.: laranjas-da-baía) (bot.) =
laranja-baía (Citrus sinensis var brasiliensis).
laranja-da-china s.f. (pl.:
laranjas-da-china) (bot.) = laranjeira (Citrus
sinensis).
laranja-de-umbigo s.f. (pl.: laranjas-de-umbigo) (bot.) =
laranja-baía (Citrus sinensis var brasiliensis).
laranjal s.m. oranĝejo.
laranja-melancia s.f. (pl.: laranjas-melancias,
laranjas-melancia) (bot.) = toranja (Citrus maxima, Citrus x
paradisi, ’fruto’).
laranja-mimosa s.f. (pl.: laranjas-mimosas) 1 (bot.) =
tangerina (‘fruto’). 2 (bot.) =
tangerineira (Citrus reticulata).
laranja-toranja s.f. (pl.: laranjas-toranjas,
laranjas-toranja) (bot.) =
cidra.
laranjeira s.f. (bot.: árvore da família das rutáceas, Citrus sinensis) oranĝujo,
oranĝarbo, Ĉinia citruso.
laranjeira-cravo s.f. (pl.: laranjeiras-cravos, laranjeiras-cravo) (bot.) = tangerineira (Citrus reticulata).
laranjeira-da-china s.f.
(pl.: laranjeiras-da-china) (bot.) = laranjeira (Citrus
sinensis).
laranjeira-doce s.f.
(pl.: laranjeiras-doces) (bot.) = laranjeira (Citrus
sinensis).
laranjeira-melancia s.f. (pl.: laranjeiras-melancias) (bot.) =
toranja (Citrus maxima, Citrus x paradisi).
laranjeira-toranja s.f. (pl.: laranjeiras-toranjas,
laranjeiras-toranja) (bot.) = toranja (Citrus maxima, Citrus x
paradisi).
laranjinha-kinkan s.f. (bot.) = kinkan (Fotrunella japonica).
lardear v. (cul.: enfiar pedaços de toucinho em) lardi: lardear um pernil lardi femuron.
lardizabala s.f. (bot.: gênero de arbustos que se desenvolvem na
China e no Japão, Akebia) akebio.
lardo s.m. lardo.
lareira s.f. 1 (para aquecer quartos) hejt-forno, hejto-forno,
stovo. 2 fajrujo. 3 fajrejo. 4 kameno.
lares s.m.pl. (deuses domésticos, entre os
etruscos e os romanos) Laroj.
larg. abrev. de largura.
largar v. 1 lasi. 2 forlasi: largue disso, homem! forlasu tion, homo! 3 (pôr de lado uma coisa da qual não se queira
ocupar mais) formeti.
Large Hadron Collider [Ing.] (fís.;
sigl.: LHC) = Grande Colisor de
Hádrons.
largo adj. 1 larĝa. 2 vasta. 3 loza.
· s.m. 4 larĝo. 5 (abrev.:
L.) placo. 6 (mar.)
= alto-mar.
largueza s.f. =
quantidade.
largura s.f. 1 (dimensão perpendicular ao comprimento
(planto horizontal) ou à altura (plano vertical); abrev.: larg.) larĝo. 2 (qualidade
do que é largo) larĝeco. ¨ largura de banda (inf.: taxa de
transferência de dados) kapacito.
larica s.f. (bot.) = joio (Lolium
temulentum). 2 manĝemo, manĝegemo.
larídeos s.m.pl. (zool.:
família de aves caradriiformes) laredoj.
laringe s.f. (anat.: parte superior da
traqueia e órgão essencial da fonação) laringo. ¨ laringe
artificial (med.: usada por estudantes no estudo da
laringoscopia) laringofantomo..
laringite s.f. (med.: inflamação da
laringe) laringito.
laringologia s.f. (ramo da medicina que
estuda as doenças da laringe) laringologia.
laringologista s.2g.
(especialista no tratamento das moléstias da laringe) laringologo.
laringoscópio s.m. (instrumento para examinar
o interior da laringe) laringoskopo.
laringotomia s.f. (incisão na laringe, para
a extração de um corpo estranho) laringotomio.
La Rochefoucauld (François) (escritor francês,
1613–1680) Laroŝfuko.
larva s.f. (zool.: estágio imaturo,
pós-embrionário, de um animal, quando este difere sensivelmente do adulto) larvo: a lagarta é a larva da borboleta raŭpo estas larvo de papilio.
lasanha s.f. (cul.) lazanjo.
lasca s.f. splito.
lascivo adj. (voluptuoso, sensual) voluptama, voluptema.
laser
[Ing.] s.m. (fís.: aparelho que emite radiação
monocromática intensa, concentrada e altamente controlável) lasero.
Lassa (geogr.: cap. do Tibete) Lasao.
last
[Ing.] s.m. (antiga medida britânica de peso, de
diversos valores) laŝto.
lastex s.m. (fibra elástica feita de
fios de borracha de látex (ou de outro material sintético) cobertos de seda,
algodão, “nylon” ou raiom) lastekso.
lastimar v. 1 bedaŭri, 2 kompati. ¨ lastimar-se lamenti.
lastimável adj. 1 bedaŭrinda. 2 kompatinda.
lastrar v. = alastrar.
lastrear v. =
alastrar.
lastro s.m. balasto. ¨ pôr lastro =
alastrar.
lat. abrev. de latitude.
lata s.f. 1 ladskatolo. 2 (técn.) lado. ¨ abridor de latas elladigilo,
ladmalfermilo. lata para chá (caixa de metal com tampa em que se guarda o chá) kanistro. lata
de gasolina benzinujo.
latada s.f. 1 laŭbo. 2 spaliro.
latão s.f. 1 (grande lata) ladego. 2 (quím.: liga de
cobre e zinco) latuno. ¨ de latão latuna. latão
de lixo rubujego. utensílio
de latão latunaĵo.
lataria s.f. 1 (autom.: a
carroceria do automóvel) karoserio. 2 (cada uma das partes de um veículo, exceto as
rodas e o motor) kaleŝaĵo.
lata-velha s.f. veturilaĉo.
látego s.m. skurĝo.
latejar v. tremeti.
latente adj. 1 latenta. 2 kaŝata, kaŝita.
lateral adj. 1 flanka. · s.f. 2 (desp.: em muitos desportos, linha que
demarca os limites laterais de um campo, quadra etc.) taĉo, tuŝlino. ¨ lateral direito (desp.) dekstra flankulo. lateral esquerdo (desp.) maldesktra flankulo.
laterita s.f. (geol.: solo infértil
vermelho, das regiões tropicais, com alto teor de óxido de ferro e hidróxido de
alumínio) laterito.
laterito s.m. (geol.) = laterita.
látex s.m. 1 (bot.: substância
líquida, espessa, geralmente leitosa, presente em algumas plantas) latekso. 2 (tb.
guta-percha) (bot.: substância
líquida, espessa, coagulável, extraída de várias árvores da família das
sapotáceas, especialmente do gênero Palaquium) gutao.
Lathraea
[Lat.] s.m. (bot.: gênero de ervas parasitas da
família das orobancáceas) latreo.
latido s.m. 1 (ação
de latir) bojo, bojado. 2 (voz
do cão) bojo, bojado.
latifúndio s.m. (grande extensão de terras
sob o domínio de um só proprietário) latifúndio.
latim s.m. (ling.: língua indo-europeia falada no
Império Romano e modernamente conservada em documentos religiosos e na
nomenclatura científica) latino, Latino, latina lingvo. ¨ em latim latine.
latinha s.f. (de cerveja, refrigerante etc.)
boteleto.
latino adj. 1 (relativo
ao Lácio, região da Itália) latia.
2 (relativo aos naturais ou habitantes do Lácio) latia. 3 (relativo
ao latim, que está escrito em latim) latina. · s.m. 4 (natural ou habitante do
Lácio) latiano. 5 (indivíduo dos latinos, antigo povo da
Itália) latino.
latir v. (tb. ladrar)
(soltar latidos, falando-se de cão) boji. || cão que late não morde (prov.) bojanta hundo ne mordas.
látiro s.m. (bot.: designação comum às plantas do gênero Lathyrus, da família das leguminosas) latiro.
latitude s.f. (abrev.: lat.) (geogr.:
distância angular entre um ponto qualquer da esfera terrestre e o equador, contada
sobre o meridiano que passa por esse ponto) latitudo.
Latona (mit.: nome latino da deusa
grega Leto) “Latona”.
Latrão (complexo arquitetônico no
centro de Roma) Laterano.
latrina s.f. necesejo.
latrocínio s.m. rabado.
lauda s.f. paĝo.
láudano s.m. (farm.: tintura de ópio que possui efeito
sedativo) laŭdano.
laudo s.m. 1 opinio. 2 verdikto.
Laurásia f. (geol.:
continente antigo, parte setentrional oriunda da fragmentação da Pangeia) Laŭrazio. Vd. Gondwana.
laurêncio s.m. (quím.:
elemento químico de número atômico 103; símb.: Lr) laŭrencio.
laurentino adj. 1 (tb.
lourenço-marquino)
(relativo a Maputo, antiga Lourenço Marques, ou aos seus naturais ou
habitantes) maputa. · s.m. 2 (tb.
lourenço-marquino)
(natural ou habitante de Maputo, antiga Lourenço Marques) maputano.
lauréola s.f. (bot.) = mezeréu (Daphne mezereum).
lauto adj. abunda.
lava s.f. (geol.) lafo. ¨ lava “aa” (geol.) aao,
aa-lafo.
lavabo s.m. 1 (ant.: móvel de
toalete provido de jarro e bacia, para abluções) lavujo. 2 (aparelho
sanitário, no formato de bacia, provido de torneiras e ralo) lavabo. 3 (recinto em morada,
andar de prédio, estabelecimento etc., onde se encontra este aparelho,
acompanhado geralmente de um vaso sanitário) tualetejo.
lava-bunda s.m. (pl.: lava-bundas) (zool.)
= libélula.
lava-cu s.m. (pl.: lava-cus) (zool.)
= libélula.
lavadeira s.f. 1 (mulher que tem
por ofício a lavagem de roupa) lavistino.
2 (zool.) =
libélula.
lavadilha s.f. (zool.) = espadilha (Clupea sprattus).
lavador s.m. (pessoa que lava louças) vaz-lavisto.
lavadora s.f. (máquina de lavar louça) vaz-lavilo, vaz-lavmaŝino.
lavagante s.m. (zool.: crustáceo macruro, decápode,
da fam. dos palinurídeos) omaro.
lavagem s.f. 1 lavado. 2 pork-manĝaĵo.
¨ lavagem a seco (processo
de limpeza de roupas que utiliza produtos químicos em vez de água) sek-purigado. lavagem automática (de
carros) aŭto-lavejo. lavagem de
dinheiro mon-purigado. lavagem intestinal (med.) klistero.
lava-louça s.f. vaz-lavmaŝino,
vaz-lavilo.
lavanda s.f. 1 (bot.)
=
lavândula (‘designação comum’). 2 (bot.) = alfazema (‘designação
comum’). 3 lavend-parfumo. ¨ óleo
de lavanda lavend-oleo.
lavandeira s.f. 1 =
lavadeira (‘mulher que lava roupa’). 2 (zool.) =
libélula.
lavanderia s.f. 1 lavejo, lav-butiko.
2 (local onde se lava com lixívia) lesivejo. ¨ lavanderia a seco (estabelecimento
que faz a lavagem a seco de roupas) sek-purigejo. Vd. lavagem a seco. lavanderia de
autosserviço memserva lavejo, memserva tolaĵ-lavejo.
lavândula s.f. (bot.: designação comum às
plantas do gênero Lavandula, da
família das labiadas, mais conhecidas como lavanda ou alfazema) lavendo.
lavar v. 1 lavi. 2 (enxaguar) gargari. ¨ lavar a seco (limpar
roupas utilizando produtos químicos em vez de água) sek-purigi.
lava-rápido s.m. aŭto-lavejo.
lavatório s.m. lavujo, lavabo.
lavrar v. 1 plugi. 2 kulturi. 3 ekspluati. 4 skribi. 5 disvastiĝi. 6 (metais) cizeli.
laxativo adj. laksetiga.
layout [Ing.] s.m. =
leiaute.
Lázara (pren.fem.) “Lazara”.
lazareto s.m. = leprosário.
lazarismo s.m. (rel.: conjunto de regras
e disposições da Ordem de São Lázaro de Jerusalém) lazarismo.
lazarista s.2g. (rel.: membro da Ordem de
São Lázaro de Jerusalém) lazarano,
lazaristo.
Lázaro (pren.masc.) Lazaro.
Lázaro (são) (bíbl.: irmão de Marta e Maria
Madalena, foi ressuscitado por Cristo) sankta Lazaro.
Lázaro de Jerusalém (Ordem de São) (rel.:
ordem religiosa fundada em 1625 por são Vicente de Paulo) Ordeno de Sankta Lazaro de Jerusalemo.
lazarone s.m. 1 (indivíduo
que nada faz) lazarono,
mallaboremulo, prigulo. 2 lazarono,
almozpetanto.
lazeira s.f. (med.) = hanseníase.
lazer s.m. senokupeco.
lazulita s.f. (min.: fosfato
básico de alumínio com magnésio, ferro e cálcio) lazulito. Vd. lazurita.
lazurita s.f. (min.:
silicato de sódio e alumínio, com algum enxofre) lazurito. Vd. lazulita.
LB símb.autom. de Libéria.
lb. abrev. de libra.
lb/pol2 símb.
de libra por
polegada quadrada.
LCD [Ing.: “liquid crystal display”] s.m. (el.) Vd. monitor de cristal líquido.
L.da abrev.
de Limitada.
LDB f. abrev. de Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional.
LDL s.m. (bioq.) Vd. lipoproteína de baixa densidade.
LDN f. sigl. de Liga das Nações.
L.do abrev.
de Licenciado.
leal adj. lojala. ¨ lealmente lojale.
lealdade s.f. lojaleco.
leão 1 s.m.
(zool.: granda mamífero carnívoro da família dos felídeos, Panthera leo) leono:
o leão é o rei dos animais leono estas la reĝo de la bestoj. ¨ filhote de leão leonido. leãozinho (filhote
de leão) lenido.
Leão 2 (pren.masc.)
Leono.
Leão 3 1 (astr.: constelação
do hemisfério norte; lat.: Leo, Leonis; abrev.: Leo) Leono. 2 (astrl.: quinto
signo do zodíaco, de 23 de julho a 22 de agosto) Leono. Vd. leonino.
¨ nascer no (ou sob o) signo de Leão naskiĝi sub la signo Leono. ser do signo
de Leão esti de la signo
Leono.
Leão (golfo de) (geogr.:
golfo na costa francesa do Mediterrâneo, entre os Pirineus e o delta do Ródano)
Leona Golfo.
leão-americano s.m. (zool.) =
suçuarana (Puma concolor).
leão-baio s.m. (zool.) =
suçuarana (Puma concolor).
leão-da-montanha s.m. (zool.) =
suçuarana (Puma concolor).
leão-de-chácara s.m. (indivíduo encarregado da vigilância e manutenção
da ordem em casas de diversão) pordisto, elĵetisto.
leão-de-pedra s.m. = leão-de-chácara.
leão-marinho s.m.
(zool.: designação comum aos mamíferos marinhos dos gêneros Otaria, Neophoca e Zalophus, da família dos otariídeos) mar-leono.
Leão Menor (astr.: constelação
do hemisfério norte; lat.: Leo Minor, Leonis Minoris; abrev.: LMi) Malgranda Leono.
leãozete s.m.
(leão pequeno) leoneto.
leasing [Ing.] s.m. (econ.) luig-vendo.
lebracho s.m. (zool.: o
macho da lebre, ainda jovem) leporido.
lebrão s.m. (zool.: o macho da lebre) vir-leporo.
lebre 1 s.f. 1 (zool.: designação
comum aos mamíferos do gênero Lepus, da família dos leporídeos) leporo. 2 (cul.:
iguaria preparada com esse animal) leporaĵo. ¨ lebre fêmea (zool.) leporino. lebre
macha (zool.) virleporo.
Lebre 2 (astr.: constelação
do hemisfério sul; lat.: Lepus, Leporis; abrev.: Lep) Leporo.
lebre-da-patagônia s.f. 1 (zool.: gênero de
mamíferos sul-americanos da família dos caviídeos, Dolichotis) dolikoto. 2 (zool.: roedor da
família dos caviídeos, Dolichotis patagonum) dolikoto, Patagonia
dolikoto, patagonia leporo.
lebréu s.m.
(galgo) leporhundo, levrelo.
lebroto s.m. (zool.: filhote de lebre) leporido.
Lebu (geogr.: cid. do Chile, cap. da
província de Arauco) Lebuo.
lechia s.f. 1 (bot.:
designação comum às árvores do gênero Litchi,
da família das sapindáceas) liĉio.
2 (bot.: árvore da família das sapindáceas, Litchi chinensis) liĉio, liĉiujo, liĉiarbo. 3 (bot.:
o fruto dessa árvore) liĉio.
lecionar v. 1 instrui. 2 lekcii.
lécite s.m. 1 (indivíduo
que nada faz) lazarono,
mallaboremulo, prigulo. 2 lazarono,
almozpetanto.
lecitina s.f. (quím.: fosfolipídio
essencial para o metabolismo das gorduras, encontrado na gema do ovo e nas
células animais e de muitos vegetais) lecitino.
LED [Ing.: “light-emitting diode”] s.m. (eletrôn.) sigl. de diodo emissor de luz.
Leda 1 (pren.fem.)
“Leda”.
Leda 2 (mit.:
mulher de Tíndaro e amante de Zeus) “Leda”.
legação s.f. legacio.
legado 1 s.m. 1 legato. 2 postlasaĵo.
legado 2 s.m.
(catol.: representante do papa) legato.
legal adj.2g. 1 laŭleĝa. 2 (gír.) rond-ruliĝema: aí está uma
solução bem legal!
jen rondruliĝema
solvo!. 3 mojosa, modern-jun-stila. · adv. 4 (de modo bacana,
muito bem) bone, tre bone, en ordo, glate: não
faltando grana, a vida funciona legal se ne mankas mono la vivo iras glate. 5 (de modo completo,
profundamente) komplete, profunde, tute: você
estragou legal a situação vi komplete
fuŝis la situacion. || legal! 1 bonega!. 2 bonege! 3 mojosa!
4 mojose!
legar v. 1 testamenti. 2 postlasi.
legenda s.f. 1 legendo. 2 surskribaĵo.
legião s.f. 1 legio. 2 anaro.
Legião Árabe Jordaniana (mil.)
Araba Legio de Jordanio.
Legião de Honra (tb.
“Légion
d’Honneur”) (ordem
militar e civil instituída na França por Napoleão 1º) Honor-Legio, Honora
Legio.
Legião Estrangeira (unidade militar da França) Fremdula Legio.
Legião Portuguesa (sigl.: LP) Portugala Legio.
Légion
d’Honneur [Fr.] loc.subst.fem. = Legião de Honra.
legionário s.m. (membro de uma legião) legiano.
legislador s.m. leĝdonanto.
legislar v. leĝodoni,
leĝofari.
legislatura s.f.
1 (reunião de
deputados e senadores em assembleia) leĝodonantaro. 2
parlamento. 3 (espaço de tempo
durante o qual os legisladores exercem os seus poderes) parlamenta periodo.
legitimar v. legitimi.
legível adj. legebla.
legorne s.2g. (zool.: raça de galinha
poedeira originária de Livorno, na Itália) livorno.
légua s.f. 1 (antiga medida de distância,
que variava entre 4 e 7 km, conforme o país) leŭgo. 2 tri-mejlo. 3 (tb. quilômetro) (fig.: distância não especificada que se
imagina grande ou muito grande) mejlo: andamos
léguas sem ver viva alma ni marŝis mejlojn vidinte neniun.
legume s.m. 1 (tb.
hortaliça) (agric.,
cul.) legomo. 2 (infrm.:
soma de dinheiro, especificada ou não) mono, mon-sumo, mon-kvano. ¨ vendedor de legumes legom-vendisto.
legumeiro s.m. (recipiente próprio para
legumes e hortaliças) legomujo.
legumista s.2g. (aquele que cultiva legumes
e hortaliças) legomisto.
lei s.f. 1 leĝo. 2 (econ.) =
leu. ¨ Lei
Áurea (lei que decretou o fim da escravatura no
Brasil) Ora Leĝo. lei da oferta e da procura (econ.) leĝo de
ofertado kaj postulado (ou mendado). lei de Hubble (tb. lei do desvio para o vermelho) (cosm.: lei,
aplicada apenas em velocidades bem inferiores à velocidade da luz e segundo a
qual o distanciamento das galáxias é linearmente proporcional ao seu desvio
para o vermelho) leĝo de Hublo. lei do desvio para o vermelho (cosm.) =
lei de Hubble. lei fiscal fiska leĝo. lei
marcial (lei militar instituída num país em ocasião
de perigo, e que provoca a suspensão da lei ordinária) milit-leĝo. leis de
Manu (o código
jurídico hindu, atribuído a Manu) Manuaj leĝoj. Vd. Manu. leis de Mendel (biol.) mendelaj leĝoj.
leiaute s.m. 1 (gráf.) aranĝo,
paĝ-aranĝo. 2 (modo de distribuição de elementos num
determinado espaço) dispozicio.
Leibniz (Gottfried Wilhelm) (filósofo
e matemático alemão, 1646–1716) Lejbnico.
leicenço s.m. (med.) =
furúnculo.
Lei de Diretrizes e Bases da Educação
Nacional (abrev.: LDB) Leĝo pri Direktivoj kaj Bazoj por la Nacia Edukado.
Leiden (geogr.: cid. dos Países
Baixos) Lejdeno. Vd. garrafa de Leiden.
leigo s.m. 1 laiko. 2 (tb. irmão leigo) (rel.: num convento, serviçal que não
recebeu ordens sacras) servanta
monaĥo.
leilão s.m. aŭkcio.
leiloeiro s.m. aŭkciisto.
Leipzig n. (geogr.: cid. da Alemanha) Lepsiko..
leishmânia s.f. (biol.: designação comum aos seres protistas do gênero Leishmania) lejŝmanio.
leishmaniose s.f. (med.: doença causada por protozoários do gênero leishmânia) lejŝmaniozo. ¨ leishmaniose
visceral (med.: doença parasitária grave causada pelo protozoário Leishmania
donovanii) kala-azaro, nigra febro.
leita s.f. (esperma de peixe) laktumo.
leitão s.m. porkido.
leite s.m. lakto. ¨ café
com leite (bebida
composta de café com um pouco de leite) lakto-kafo. leite coalhado kazeo, kazeigita lakto. leite
com café (bebida composta de leite com um pouco de
café) kafo-lakto. leite materno patrina lakto, mam-lakto. tirar
leite a (ordenhar)
melki.
leite-de-galinha s.f.
(pl.: leites-de-galinha)
(bot.: planta da família das liliáceas, Ornithogalum
angustifolium) ornitogalo.
Vd. ornitógalo.
leiteria s.f. lakto-trinkejo.
leito s.m. 1 lito. 2 fluejo. 3 kuŝejo. 4 (local onde se assenta um rio, um lago) kuŝujo.
5 (o solo no fundo de um rio, de um lago, do mar, do oceano) fundo: o leito do mar la marfundo. 6 (lugar, improvisado ou não,
usado para se deitar) kuŝ-loko. 7
(em ônibus, trens, aviões etc.) kuŝ-seĝo.
¨ deitar-se no leito (ou na cama) enlitiĝi. leito de
Procusto 1 (mit.: leito de ferro em que o bandido
Procusto torturava suas vítimas) Prokrusta lito. 2 (p.ext.: interpretação forçada e arbitrária
para sujeitar uma opinião a um sistema) Prokrusta lito. levantar-se do leito (ou da cama) ellitiĝi.
leitor s.m. leganto. ¨ leitor de cassetes = toca-fitas.
leitora s.f. legantino. ¨ leitora
ótica lumlegilo.
leitura s.f. legado. ¨ leitura
labial lip-legado.
lek s.m. (econ.: moeda da Albânia, =
100 quindarka) leko.
lema s.m. 1 (lóg,
mat.: proposição auxiliar usada na demonstração de outra proposição) lemo. 2 devizo.
lembradiço adj. (que se lembra de tudo) memorema.
lembrança s.f. 1 (memória)
memoro. 2 (ato de lembrar) memorado. 3 (aquilo
que faz lembrar de algo) memorigaĵo, memor-signo. 4 (aquilo que serve como testemunho de um fato
passado) memoraĵo: o nariz achatado é uma lembrança dos seus tempos de boxeador lia platigita nazo estas memoraĵo el lia
boksista tempo. 5 donaco, memor-donaco. 6 noto. 7 inspiro.
7 (“souvenir”) suveniro, memoraĵo, lok-memoraĵo.
¨ de
possível lembrança (que
pode ser lembrado) memorebla:
uma regra de
possível lembrança facile memorebla regulo. lembranças komplimentoj,
salutoj: lembranças aos seus pais! komplimentojn al viaj gepatroj!
lembrar v. 1 (fazer
que alguém se lembre) memorigi:
ele lembrou-a que ela deveria pagar li memorigis ŝin, ke ŝi devas pagi.
2 memori: lembrar os bons momentos memori la bonajn momentojn. de repente, lembrei que estava atrasado subite mi memoris, ke mi malfruas. 3
rememorigi, revoki, admoni, averti. 4 sugesti. ¨ lembrar alguém de algo memorigi iun pri io: lembrei-o de sua promessa mi memorigis lin pri lia promeso. lembrar-se 1 memori:
lembra-se de mim? ĉu vi memoras min? não me lembro de você mi ne memoras vin. 2 rememori.
3 ekpensi, veni en la kapon.
lembrável adj.
(que pode ser lembrado) memorebla:
uma regra
facilmente lembrável facile memorebla regulo.
lembrete s.m.
memorilo.
leme s.m. 1 (p.f.) direktilo. 2 (mar.: peça larga e chata, de madeira ou de
metal, situada na parte traseira do barco, e que serve para dar-lhe direção) rudro. 3 (aer.: dispositivo móvel ou articulado de uma
asa, para dar um movimento de rolagem ao redor do eixo longitudinal do avião) direkterono. ¨ cabo do leme (mart.: corrente ou corda do leme de uma embarcação) droso.
lemingo s.m. (zool.) =
lemingue.
lemingue s.m. (zool.:
designação comum a diversos pequenos roedores da família dos murídeos,
especialmente dos gêneros Lemmus e Dicrostonyx) lemo. Vd. lemo.
lêmingue s.m. (zool.) =
lemingue.
lemingue-da-europa s.m. (zool.) =
lemingue-da-noruega (Lemmus lemmus).
lemingue-da-floresta s.m.
(zool.: pequeno roedor da família dos
murídeos, Myopus schisticolor) arbarlemo.
lemingue-da-noruega s.m. (zool.:
espécie europeia dos lemingues, Lemmus lemmus) ordinara lemo.
lemingue-da-tundra s.m. (zool.) =
lemingue-da-noruega (Lemmus lemmus).
lemna s.f. (bot.: designação comum às
plantas do gênero Lemna, da família
das lemnáceas) lemno.
lemniscata s.f. (mat.: curva geométrica em
forma de 8, semelhante a um laço de fita) lemniskato.
lemnisco s.m. (anat.: feixe nervoso do
tronco cerebral em forma de fita) lemnisko. ¨ lemnisco lateral (anat.)
latera lemnisko. lemnisco mediano meza lemnisko.
lemo s.m. (zool.: designação comum aos roedores do gênero
Lemmus, da família dos murídeos) lemo. Vd. lemingue.
lemosi adj.2g.s.2g. = limusino (exceto ling.).
lemosim adj.2g.s.2g. = limusino (exceto ling.).
lempira s.f. (econ.: moeda de Honduras; =
100 centavos) lempiro.
lêmure s.m. 1 (mit.:
entre os antigos romanos, espectro de pessoa morta) lemuro. 2
(zool.: designação comum aos
mamíferos do gênero Lemur, da família dos lemurídeos) lemuro. ¨ lêmures 1 (mit.) lemuroj. 2 (p.ext.)
fantomoj.
lêmure-voador s.m. (tb. cinocéfalo) (zool.:
designação comum aos mamíferos da ordem dos dermópteros, do gênero Cynocephalus)
galeopiteko.
Lena m. (geogr.: rio da Rússia) Leno: o Lena deságua no oceano Ártico Leno en la Arktan Oceanon..
lenço s.m. 1 (para nariz, suor) poŝtuko,
naztuko. 2 (para o pescoço) koltuko. 3 (para a cabeça) kaptuko. 4 (usado no bolso, geralmente com fins estéticos) poŝtuko.
lençol s.m. 1 (tecido para
cobrir o colchão) lit-tuko, lito-tuko. 2 (tecido para cobrir quem está deitado no
colchão) lit-tuko, lito-tuko. 3 tavolo.
4 (infrm.: cédula de alto valor) mono, alt-valora mon-bileto. ¨ lençol d’água 1 akvaro. 2 (hidr.) = lençol
freático. lençol freático (hidr.: lençol de água subterrâneo situado em
nível pouco profundo e explorado por poços) subtera akvo-fluo. lençol
superficial (hidr.) = lençol freático.
lenda s.f. (narração escrita ou oral, de caráter maravilhoso, na qual os fatos históricos são deformados pela imaginação popular ou pela imaginação poética) legendo.