l, L s.m. 1 (décima segunda letra do alfabeto português) l, L. · abrev. 2 l. letra. 3 l. linha. 4 l. livro. 5 L. largo. · símb. 6 l litro(s). 7 L (astr., geogr.) leste (‘região’). Vd. E (símb. de este e leste). 8 L (fís., el.) indutância. 9 L (fís.) lagrangiana. 10 L (fís.) momento angular, quantidade de movimento angular, momento cinético, momentum do momento.

La (quím.) símb. de lantânio.

LA sigl. de Liga Árabe.

1 (mús.: sexta nota da escala maior diatônica natural) A, la. ¨ bemol (mús.) A bemola, la bemola. sustenido (mús.) A diesa, la diesa.

2 adv. 1 tie. 2 tien. ¨ para e para cá tien kaj reen. para de trans. de de tie; el tie; tiea. uma pessoa de tieulo.

s.f. 1 (pelo espesso que cobre o corpo de certos animais, especialmente o de carneiros e ovelhas) lano. 2 (infrm.) mono.

laari s.m. (econ.: 1/100 de rúpia maldívia, moeda das Maldivas) laro.

Labão (bíbl.: personagem do livro de Gênesis, pai de Lia e Raquel, tio e sogro de Jacó) “Laban”.

labareda s.f. flamo.

lábaro s.m. (hist.: estandarte dos antigos romanos, especialmente o de Constantino 1º) labaro.

labéu s.m. makulo.

lab-fermento s.m. (quím.) = renina (‘enzima’).

labiadas s.f.pl. (bot.: família da ordem das lamiales, Labiatae, tb. chamada de lamiáceas, a que pertencem o alecrim e o manjericão) lamiacoj, labiatoj.

labial 1 adj. (anat.: relativoao lábio ou aos lábios) lipa.

labial 2 s.f. (fon.) red. de consoante labial.

lábio s.m. 1 (anat.: cada uma das duas bordas móveis que contornam a abertura bucal) lipo. 2 (anat.: prega em cada lado da fenda da vulva) lipo, labio. 3 (bot.: cada um dos dois lóbulos de uma corola labiada) labio. ¨ careta feita com os lábios lipgrimaco. grandes lábios (anat.: dobras cutâneas externas que rodeiam a vulva na mulher e nas fêmeas dos mamíferos em geral) grandaj lipoj, grandaj labioj. lábio leporino (med.: defeito confênito assinalado por uma fenda anormal entre o lábio superior e a base do nariz) leporlipo. lábios vaginais (anat.: dobras de pele existentes na vulva) vulvaj lipoj, vulvaj labioj. lamber os lábios lipleki. tocar com os lábios lipi: com os lábios, ele tocou suavemente a orelha dela li milde lipis ŝian orelon. pequenos lábios (anat.: na vulva da mulher, dobras cutâneas dispostas no interior dos grandes lábios) malgrandaj lipoj, malgrandaj labioj.

labiríntico adj. labirinta.

labirinto s.m. 1 (construção de muitas passagens ou divisões, dispostas tão confusamente que é difícil achar a saída) labirinto. 2 (p.ext.: qualquer caminho com muitos elementos entrelaçados, como em jardins, ruas etc., em que é possível se perder facilmente) labirinto. 3 (fig.: coisa complicada, confusa, obscura) labirinto, dedalo. 4 (anat.: o sistema de canais e cavidades que se comunicam entre si e formam a orelha interna) labirinto. ¨ labirinto de Creta (hist.) labirinto de Kreto.

labita s.f. (vest.) = sobrecasaca.

labo s.m. (zool.) = gaivota-rapineira.

laborar v. labori.

laboratório s.m. 1 laborejo, laboratorio. 2 (tb. oficina, “workshop”) (atividade que envolve a prática ou o estudo de determinada arte ou habilidade) seminario, diskutforumo.

laborioso adj. 1 laborema. 2 peniga.

Labrador (geogr.: península do Canadá, entre o Atlântico, a baía do Hudson e o golfo de São Lourenço) Labradoro.

labrusca s.f. (tb. lambrusca) (bot.: certa casta de uva preta) lambrusko, sovaĝa vito. Vd. cataúba.

laburno s.m. (bot.: designação comum às árvores e arbustos do gênero Laburnum, da família das leguminosas) laburno, orpluvo.

Lac (astr.) abrev. de Lagarto.

laçada s.f. maŝo.

lacaio s.m. lakeo.

lacão adj.s.m. = lacônio.

laçar v. 1 laĉi. 2 (prender com laço) lazi.

Lacedemônia (hist.: outro nome de Esparta, na Grécia antiga) Lacedemono. Vd. Esparta.

lacedemônio adj. 1 (relativo a Lacedemônia ou aos seus naturais ou habitantes) lacedemona. Vd. espartano. · s.m. 2 (natural ou habitante da Lacedemônia, na Grécia antiga) lacedemonano. Vd. espartano.

lacial adj. (relativo ao Lácio, região da Itália) latia.

Lácio (geog.: região da Itália central, em torno de Roma) Latio.

laço s.m. 1 maŝo. 2 kaptilo. 3 banto. 4 (de fita, no chapéu ou no capacete) kokardo. 5 (de boiadeiro) lazo. 6 ligilo.

lacônico adj. 1 (que se exprime por poucas palavras) lakona, konciza. 2 (relativo à Lacônia ou aos seus naturais ou habitantes) lakona. Vd. espartano. · s.m. 3 (natural ou habitante da Lacônia, na Grécia antiga) lakonano. Vd. espartano. ¨ laconicamente (de modo lacônico) lakone: a tudo ele respondia laconicamente ĉion li respondadis lakone.

lacônio adj. 1 (relativo à Lacônia ou aos seus naturais ou habitantes) lakona. Vd. espartano. · s.m. 2 (natural ou habitante da Lacônia, na Grécia antiga) lakono. Vd. espartano.

laconismo s.m. 1 (qualidade de quem é lacônico) lakoneco. 2 (maneira breve, concisa, lacônica de falar ou escrever) lakonismo.

lacraia s.f. (zool.: designação comum aos artrópodes do gênero Scolopendra) skolopendro.

lacrainha s.f. (zool.: designação comum aos insetos do gênero Forficula) forfikulo.

lacrar v. sigeli.

lacrau s.m. 1 (zool.) = lacraia (‘designação comum’). 2 (zool.) skorpio.

lacre s.m. sigelvakso.

lacrimal adj. 1 (relativo a lágrima) larma. · s.m. 2 (anat.) = úngue.

lactação s.f. (ação de secretar leite) laktado.

lactalbumina s.f. (quím.: proteína do leite) laktalbumino.

lactase s.f. (quím.: enzima que catalisa o desdobramento da lactose em glicose e galactose) laktazo.

láctase s.f. (quim.) = lactase.

lactina s.f. (quím.) = lactose.

lactoalbumina s.f. (quím.) = lactalbumina.

lactodensímetro s.m. (instrumento para medir a densidade do leite) laktodensometro.

lactofenina s.f. (quím.: produto que se obtém aquecendo fenetidina com anidrido láctico) laktofenino.

lactoflavina s.f. (quím.: antiga denominação da riboflavina) laktoflavino.

lactorreia s.f. (fluxo expontâneo de leite) laktoreo.

lactoscópio s.m. (instrumento com que se determina a quantidade de manteiga no leite) laktoskopo.

lactose s.f. (quím.: açúcar encontrado no leite) laktozo.

lactosúria s.f. (med.: presença de lactose na urina) laktozurio.

lactucário s.m. (farm.: suco leitoso extraído da alface, e que se usa como sucedâneo fraco do ópio) laktukario, laktuk-opio.

lacuna s.f. 1 manko. 2 (lugar em branco numa lista, texto etc.) mank-loko.

ladainha s.f. 1 (tb. litania) (rel.: oração formada por uma série de invocações curtas e respostas repetidas) litanio. 2 (tb. litania, lengalenga) (fig.: relação, narração, discurso, ou conversa longa e fastidiosa) litanio.

ladear v. laŭflankiri.

ladeira s.f. deklivo.

lado s.m. 1 flanko. 2 latero. ¨ ao lado de 1 apud. 2 flanke de. 3 preter. daquele lado transe: deste lado do rio é o Brasil, daquele lado é a Argentina cis la rivero estas Brazilo, transe estas Argentino. daquele lado de trans: a fazenda se estende daquele lado do rio la bieno sterniĝas trans la rivero. de um lado para outro tien kaj reen. deste lado ĉiflanke, cise: daquele lado do rio é a Argentina, deste lado é o Brasil trans la rivero estas Argentino, cise estas Brazilo. deste lado de cis: deste lado do rio é o Brasil, além, é a Argentina cis la rivero estas Brazilo, transe estas Argentino. do lado de cá de cis: a fazenda se estende do lado de cá do rio la bieno sterniĝas cis la rivero. do lado de lá detranss: a fazenda se estende do lado de lá do rio la bieno sterniĝas trans la rivero. do outro lado de trans. lado a lado flanko ĉe flanko. no lado exterior (tb. no exterior) ekstere. passar ao lado de preteriri.

ladrado s.m. = latido (‘voz’).

ladrão s.m. 1 ŝtelisto. 2 ŝtelinto. ¨ ladrão de galinhas (indivíduo que pratica pequenos furtos no campo) marodisto. || cuida o ladrão que todos o são (prov.: o ladrão não acredita que existem honestos) ne kredas ŝtelisto, ke honestaj ekzistas.

ladrar v. (tb. latir) (soltar latidos, falando-se de cão) boji.

ladrido s.m. = latido (‘ação’, ‘voz’).

ladrilar v. kaheli, kahel-tegi.

ladrilho s.m. (para pavimento) kahelo.

ladro 1 s.m. = latido (‘voz’).

ladro 2 s.m. (zool.) = chato (Phtirus pubis).

lady [Ing.] s.f. (inic.maiúsc.: na Inglaterra, título que se dá às senhoras da nobreza) lordino: Lady Di morreu em 1997 num acidente de carro Lordino Diana mortis en 1997 pro aŭtoakcidento. Vd. lorde.

Laerte (lit.: na Odisseia, pai de Odisseus) Laerto. Vd. Odisseus.

Laertes (lit.: filho de Polônio, na tragêdia “Hamlet”, de Shakespeare) Laerto.

La Fontaine (Jean de) (poeta francês, 1621–1695) Lafonteno.

lagar s.m. 1 elpremilo. 2 elpremejo.

lagarinho s.m. (bot.) = amieiro-negro (Rhamnus frangula).

lagarta s.f. (zool.) raŭpo.

lagarta-do-mar s.f. (zool.) = pepino-do-mar.

lagartixa s.f. 1 (zool.: designação comum aos répteis do gênero Gecko e aparentados, da família dos geconídeos) mur-lacerteto, geko. 2 (zool.: pequeno lagarto da família dos geconídeos, Hemidactylus mabouia) mur-lacerteto, geko.

lagartixa-asiática s.f. (pl.: lagartixas-asiáticas) (zool.: pequeno lagarto da família dos geconídeos, Gecko gecko) makulita geko.

lagarto 1 s.m. (zool.) lacerto.

Lagarto 2 (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Lacerta, Lacertae; abrev.: Lac) Lacerto.

lagarto-espinhoso s.m. (pl.: lagartos-espinhosos) 1 (tb. moloque) (zool.: designação comum aos lagartos do gênero Moloch, da família dos agamídeos) moloko. 2 (tb. moloque) (zool.: lagarto da família dos agamídeos, Moloch horridus, que tem o corpo cobertos de escamas espinhosas) moloko. Vd. Moloch.

lagarto-monitor s.m. (pl.: lagartos-monitores) (tb. monitor) (zool.: designação comum a diversos grandes lagartos da família dos varanídeos, cujo único  gênero é o Varanus) varano.

lago s.m. lago.

lagoftalmia s.f. (med.: estado mórbido em que não há oclusão completa das pálpebras) lagoftalmeco.

lagoftálmico adj. (med.: diz-se do olho que apresenta lagoftalmia) lagoftalmeca. ¨ olho lagoftálmico (med.: olho cuja pálpebra superior não se fecha completamente) lagoftalmo.

lagoftalmo s.m. (med.) = lagoftalmia.

lagosta \ô\ s.f. 1 (zool.: designação comum aos crustáceos do gênero Homarus) omaro. 2 (zool.: designação comum aos crustáceos do gênero Palinurus e semelhantes) palinuro, langusto.

lagosta-comum s.f. (pl.: lagostas-comuns) (zool.: lagosta da família dos palinurídeos, Panulirus argus) ordinara palinuro, ordinara langusto.

lagosta-do-mar s.f. (pl.: lagostas-do-mar) (zool.) = lagosta (‘designação comum’, Palinurus).

lagostim s.m. (zool.) astako.

lagrangiana s.f. (fís.: diferença entre a energia cinética e a energia potencial expressa como uma função de coordenadas generalizadas de um sistema dinâmico e da qual se derivam equações de movimento; símb.: L) lagranĝiano.

lágria s.f. (zool.: designação comum aos besouros do gênero Lagria, da família dos lagriídeos) lagrio. Vd. idiamim.

lágrima s.f. 1 larmo. 2 (bot.) = brinco-de-princesa (‘designação comum’, Fuchsia integrifolia). 3 (fig.) gutero. 4 iometo. || banhar-se em lágrimas ploregi, plorĝemi. derramar lágrimas larmi, verŝi larmojn.

lágrima-de-napoleão s.f. (pl.: lágrimas-de-napoleão) (bot.: erva da família das amarilidáceas, Pancratium maritimum) mara pankratio, mar-lilio.

lágrimas-de-jó s.f.pl. (bot.) = brinco-de-princesa (Fuchsia integrifolia).

laguna s.f. laguno.

Lahore (geogr.: cid. do Paquistão, cap. da província do Punjab) Lahoro.

Laio (mit.: na mitologia grega, marido de Jocasta e pai de Édipo) Lajo.

laivo s.m. makulo.

laje s.f. plat-ŝtono.

lajear v. kaheli, kahel-tegi.

lalagualita s.f. (min.) = monazita.

lama 1 s.f. koto.

lama 2 s.m. (sacerdote) lamao.

lama 3 s.f. (zool.: designação comum aos mamíferos camelídeos do gênero Lama) lamo.

Lamarck (Jean-Baptiste) (naturalista francês, 1744–1829) Lamarko.

lamaseria s.f. (rel.: mosteiro de lamas) lamaejo.

lambada s.f. (mús., dnç.: certa dança popular brasileira, alegre e sensual, ou a música que acompanha essa dança) lambado.

Lambari (geogr.: cid. do Estado de Minas Gerais) Lambario.

lambda s.m. 1 (décima primeira letra do alfabeto grego: L, l) lambdo, “lambda”. 2 (metr.: unidade de volume equivalente a 10‑9 m3 ou 1 mm3; símb.: l) lambdo.

lambdacismo s.m. (ling.: pronúncia viciosa da letra l, que consiste em dobrá-la, repeti-la muito, ou articulá-la em lugar do r) lambdismo. Vd. rotacismo.

lambedor s.m. = loque (‘medicação caseira’).

lambel s.m. (her.: listra estreita que atravessa horizontalmente a parte superior de um brasão) lambelo.

lambe-lambe s.m. (fotógrafo ambulante) stratfotisto.

lamber v. leki. ¨ lamber os beiços lipleki. lamber os lábios lipleki.

lâmblia s.f. (biol.: antiga denominação dos protistas do gênero Giardia) lamblio, giardio.

lambrusca s.f. (bot.) = labrusca.

lamed [Hebr.] s.m. (décima segunda letra do alfabeto hebraico) “lamed”.

lamela s.f. (bot.: cada uma das pequenas lâminas que se encontram na face inferior do chapéu de certos fungos) fungo-lameno, lamelo.

lamelibrânquios s.m.pl. (zool.: antiga classe de moluscos que compreende aqueles que têm uma concha com duas valvas) lamelibrankoj.

lamelicórneos s.m.pl. (zool.: subdivisão de insetos coleópteros que compreende aqueles cujas antenas terminam em massa folhosa, como os besouros e os escaravelhos) lamelikornoj.

lamentação s.f. (canção lamentosa) plorkanto.

Lamentações (Livro das) (bíbl.) Plorkanto.

lamentar v. 1 bedaŭri. ¨ lamentar-se 1 lamenti. 2 vei.

lamento s.m. (canção lamentosa) plor-kanto.

lâmia s.f. (mit.: monstro fabuloso que, segundo a lenda, tinha cabeça de mulher e corpo de serpente e se alimentava de homens e crianças) lamio.

lamiácea s.f. (bot.: espécime das lamiáceas) lamiaco, labiato. ¨ lamiáceas (bot.: família da ordem das lamiales, Lamiaceae, tb. chamada de labiadas, a que pertencem o alecrim e o manjericão) lamiacoj, labiatoj.

lâmina s.f. 1 lameno. 2 klingo. 3 (de metal) lado. 4 (para barbear) klingo, razklingo. ¨ lamina cribriforme (anat.) = lâmina crivosa. lâmina crivosa (tb. lâmina cribriforme) (anat.: parte do osso etmoide) kribrila lameno. lâmina foliar (bot.) = limbo (‘expansão laminar’). lâmina papirácea (anat.: lâmina muito delgada do osso etmoide) papireca lameno.

laminação s.f. (pl.: laminações) (ação de laminar) laminatado. ¨ oficina de laminação laminatejo.

laminado s.m. (objeto que sofreu laminação) laminataĵo. ¨ fábrica de laminados laminatejo.

laminador s.m. 1 (instrumento, aparelho de laminar) lamenigilo, laminatilo. 2 (operário encarregado da laminação de metais ou de qualquer outro material) lamenigisto, laminatisto.

laminadora s.f. (local onde se faz laminação) laminatejo.

laminar v. (técn.) laminati, lamenigi.

laminária s.f. (bot.: designação comum às algas do gênero Laminaria, da família das laminariáceas) laminario.

lâmio s.m. (bot.: designação comum às plantas do gênero Lamium, da família das lamiáceas) lamio.

lamna s.m. (zool.: designação comum aos tubarões do gênero Lamna, da família dos lamnídeos) lamno.

lâmpada s.f. 1 lampo. 2 lucerno. ¨ lâmpada de soldar s.f. (tipo de maçarico portátil usado por bombeiros hidráulicos para soldar canos) lutbrulilo. lâmpada pendente (de igreja etc.) lucerno. lâmpada piloto kontrollampo, kontrollampeto. lampadazinha (el.: pequena lâmpada que indica o funcionamento de um aparelho) lampo.

lampadário s.m. (utensílio de iluminação, com várias ramificações, pendente do teto) lustro.

lamparina s.f. noktolampeto. || acender uma lamparina ekflamigi lampon.

lampião s.m. lanternego.

lampreia s.f. (zool.) petromizo.

lamúria s.f. (lengalenga de desgraças, para se alcançar o que se pede) litanio (fig.).

lança s.f. lanco.

lança-chamas s.m.2n. (mil.) flam-ĵetilo.

lançaço s.m. = lançada.

lançada s.f. 1 lanc-frapo, lanc-vundo. 2 lanc-vundo.

lançadeira s.f. (têxt.) glit-bobeno, navedo, naveto.

lança-de-ogum s.f. (bot.) = espada-de-são-jorge.

lançador s.m. (em leilão) proponanto, pliproponanto, proponinto, pliproponinto.

lançamento s.m. 1 (ação de lançar) ĵeto. 2 (ação de lançar para longe) forĵeto. 3 (ação continuada ou repetida de lançar) ĵetado. 4 (ação continuada de lançar para longe) forĵetado. 5 (de navio, de disco, de moda etc.) lanĉo: o lançamento do livro será no sábado la lanĉo de la libro okazos sabaton.

lançar v. 1 (arremessar) ĵeti. 2 (espalhar) disĵeti, disŝuti, disverŝi. 3 (vomitar) vomi. 4 (com.: anotar em livro comercial) enskribi, enregistri. 5 (subitamente) ekĵeti. 6 pafi: lançar um módulo espacial pafi spacomodulon. 7 (falando-se de navio, livro, disco, moda etc.) lanĉi. 8 surmeti. 9 (fig.: fazer nascer) naski, kaŭzi. 10 (derramar) elverŝi. 11 (falando-se de culpa) ĵeti (sur –n): lançar a culpa em alguém ĵeti la kulpon sur iun. 12 (em leilão) proponi. 13 (deitar fora) forĵeti. 14 (expelir) elĵeti. 15 (raízes) enradikiĝi. 16 (o olhar) turni. ¨ lançar com força ĵetegi. lançar de si elĵeti. lançar de volta (devolver lançando) reĵeti. lançar mão de uzi. lançar para fora elĵeti. lançar por terra deĵeti: o cavalo lançou por terra o cavaleiro la ĉevalo deĵetis la rajdanton. lançar repetidamente ĵetadi. lançar-se ĵetiĝi, sin ĵeti. lançar-se com força sin ĵetegi. lançar-se por sobre algo transĵetiĝi: uma única onda lançou-se por sobre ela unu sola ondo transĵetiĝis super ŝi. lançar-se repetidamente sin ĵetadi. lançar sobre surĵeti: lançou um lençol sobre a cama surĵeti kovrilon sur liton. lançar um olhar ekrigardi. tornar a lançar reĵeti: pegou o bumerangue e tornou a lançá-lo li prenis la bumerangon kaj reĵetis ĝin.

Lancaster 1 (tb. Lencastre) (hist.: dinastia de reis da Inglaterra que governou o país entre 1399 e 1471) Lankastroj.

Lancaster 2 (geogr.: cid. da Inglaterra) Lankastro.

Lancaster (Casa de) (hist.) = Lancaster (‘dinastia’).

Lancastre 1 (hist.) = Lancaster (‘dinastia’).

Lancastre 2 (geogr.) = Lancaster (‘cidade’).

Lancastre (Casa de) (hist.) = Lancaster (‘dinastia’).

lance s.m. 1 impulso. 2 movo. 3 danĝero. 4 ekrigardo. 5 okazaĵo. 6 sortovico. 7 aventuro. 8 (em leilão) propono. 9 (no jogo de xadrez) movo. ¨ cobrir um lance (em leilão) proponi pli altan prezon. fazer um lance (em leilão) proponi prezon. lance de fortuna hazardaĵo.

lancear v. (ferir com lança) lancovundi.

Lancelot (Claude) (religioso e gramático francês, 1615–1695) Lanceloto.

Lancelote (tb. Lancelote do Lago) (lit.: personagem do ciclo do lendário rei Artur) Lanceloto.

Lancelote do Lago (lit.) = Lancelote (‘personagem’).

lanceta s.f. (pequena lança) lanceto.

lancetar v. (med.: fazer incisão) lancet-piki, lancet-tranĉi.

lancha s.f. 1 vapor-ŝipeto. 2 jakto.

lanchar v. 1 (comer ou fazer lanche) lunĉi: agora estou sem fome para lanchar nun mi ne havas apetiton por lunĉi. 2 (comer como lanche) lunĉi: lanchamos um sanduíche e tomamos suco ni lunĉis per sandviĉo kaj trinkis sukon.

lanche s.m. 1 (cul.) intermanĝo. 2 (cul.: refeição leve entre o almoço e as 15h) lunĉo. 3 (cul.: qualquer refeição leve e rápida) lunĉo, manĝeto.

lanchonete s.f. (local onde se pode lanchar) lunĉejo, manĝetejo.

landgrave s.m. (hist.: na Alemanha antiga, príncipe soberano) landgrafo.

langobardo adj.s.m. = lombardo.

langonha s.f. (anat.) = meleca.

languir v. kadukiĝi.

LAN house [Ing.] s.f. interret-butiko.

lânio s.m. (tb. picanço) (zool.: designação comum às aves do gênero Lanius, da família dos laniídeos) lanio.

Lanka (lit.: reino insular citado na epopeia Ramayana, talvez correspondente ao Sri Lanka atual) Lankao.

lanolina s.f. (quím.: substância gordurosa extraída da lã e usada como base de certos cosméticos, lubrificantes, pomadas, amaciantes de roupas etc.) lanolino, langraso.

Lansing (geogr.: cid. dos EUA, cap. do Estado de Michigan) Lansingo.

lantana s.f. (bot.: designação comum aos arbustos e ervas do gênero Lantana, da família das verbenáceas) lentano.

lantanídeo s.m. (quím.: cada um dos elementos da família dos lantanídeos, cuja numeração atômica começa em 57, com o lantânio, e termina em 71, com o lutécio) lantanido.

lantânio s.m. (quím.: elemento químico de número atômico 57; símb.: La) lantano.

lantanoide s.m. (quím.) = lantanídeo.

lanterna s.f. lanterno. ¨ lanterna traseira (autom.: cada uma das luzes traseiras de um automóvel) postlumo.

lanternagem s.f. 1 (conserto da lataria de automóveis) karoseririparado. 2 (oficina ou lugar numa oficina onde é consertada a lataria de automóveis) karoseririparejo.

lanternar v. (fazer serviço de lanternagem em) karoseriripari.

lanterneiro s.m. 1 (aquele que limpa, acende e apaga lanternas ou lampiões públicos) lanternisto. 2 (aquele que conserta a lataria de automóveis) karoseriisto, karoseri-riparisto. 3 (indivíduo que faz lanternagem, que conserta carroceria de veículos) kaleŝaĵisto.

lantor \ô\ s.m. (bot.) = palmira (Borrassus flabellifer).

lanugem s.f. lanugo.

lao s.m. (ling.) = laosiano (‘língua’).

laociano adj.s.m. = laosiano.

Laocoonte (herói troiano que foi estrangulado com os filhos por duas serpentes monstruosas) Laokoono.

Laodiceia (hist.: antiga cid. da Ásia Menor, situada próximo à atual cidade de Denizli, na Turquia) Laodikeo: a igreja de Laodiceia, nem quente nem fria la eklezio de Laodikeo, nek varma nek malvarma.

Laos (geogr.: país da Ásia; cap.: Vientiane; símb.autom.: LAO) Laoso.

Laos (República Popular Democrática do) (tb. Laos) (geogr.) Laosa Popola-Demokrata Respubliko.

laosiano adj. 1 (relativo ao Laos ou aos seus naturais ou habitantes) laosa. · s.m. 2 (natural ou habitante do Laos) laosano. 3 (ling.: língua do Laos) laŭa lingvo.

Lao Tse (filósofo chinês, fundador do taoísmo, séc. 6º ou 5º a.C.) Laŭcio.

Lao-Tsé = Lao Tse (‘filósofo’).

Laozi = Lao Tse (‘filósofo’).

lapa s.f. 1 groto. 2 kaverno. 3 (zool.: molusco da família dos patelídeos) patelo.

lapão s.m. (natural ou habitante da Lapônia) lapono, sameo.

lapar(o)- el.comp. (significa: abdômen) lapar/: laparoscopia laparoskopio.

láparo s.m. (zool.: filhote de coelho) kuniklido.

laparocele s.f. (med.: hérnia da parede abdominal) laparocelo.

laparoscopia s.f. (med.: exame da cavidade abdominal com um endoscópio) laparoskopio.

laparotomia s.f. (cir.: abertura cirúrgica da cavidade abdominal) laparotomio.

La Paz (geogr.: cid. da Bolívia, sede do governo) La-Pazo. Vd. Sucre.

lapela s.f. (vest.) vest-kolumo.

lapidar 1 adj. 1 juvela. 2 surŝtone skribinda. 3 (inscrito em lápide, diz-se de inscrição) lapidara: inscrição lapidar lapidara surskribo. 4 (fig.: conciso, como as inscrições gravadas em pedra) lapidara: estilo lapidar lapidara stilo.

lapidar 2 v. 1 faceti, tajli: lapidar um diamante tajli diamanton. 2 ŝton-mortigi. 3 ŝton-vundeti. 4 (atacar com pedras) priĵeti per ŝtonoj: lapidar alguém priĵeti iun per ŝtonoj. 5 perfektigi. 6 (fig.) poluri.

lapidário s.m. (aquele que lapida pedras preciosas) gemisto.

lápide s.f. 1 memor-ŝtono. 2 tomb-ŝtono.

lápis s.m. krajono.

lapiseira s.f. krajoningo.

lápis-lazúli s.m. (min.: outra denominação da lazurita) lapis-lazulo, lazurito.

lápita s.2g. (mit.: indivíduo dos lápitas) lapitoj. ¨ lápitas (mit.: povo da Tessália) lapitoj.

La Plata (geogr.: cid. da Argentina) La-Plato. Vd. laplatense.

laplatense s.2g. (natural ou habitante de La Plata, na Argentina) laplatano.

lapônio s.m. = lapão.

lapso s.m. 1 intertempo. 2 eraro.

laptop [Ing.] s.m. (inf.: computador portátil de dimensões um pouco acima do formato A4 e de peso de 1 a 3 kg) tekokomputilo, tekkomputilo, portebla komputilo.

lar s.m. 1 (casa) hejmo. 2 (local, na cozinha, onde se acende o fogo; lareira) fajrujo. ¨ indivíduo do mesmo lar samhejmulo, samdomulo.

laranja s.f. 1 (bot.: fruto da laranjeira) oranĝo. · adj. 2 (que tem a cor da laranja) oranĝa, oranĝkolora. ¨ de laranja oranĝa: doce de laranja oranĝa dolĉaĵo.

laranja-amarga s.f. (bot.: Citrus aurantium) bigarado.

laranja-baía s.f. (pl.: laranjas-baía) 1 (bot.: variedade de laranjeira de grande porte, Citrus sinensis var. brasiliensis, de frutos grandes e esféricos, com uma protuberância no ápice, dita umbigo) brazila oranĝujo. 2 (bot.: o fruto da Citrus sinensis var. brasiliensis) brazila oranĝo.

laranja-cravo s.f. 1 (bot.) = tangerina (‘fruto’). 2 (bot.) = tangerineira (Citrus reticulata).

laranja-da-bahia s.f. (pl.: laranjas-da-bahia) (bot.) = laranja-baía (Citrus sinensis var brasiliensis).

laranja-da-baía s.f. (pl.: laranjas-da-baía) (bot.) = laranja-baía (Citrus sinensis var brasiliensis).

laranja-da-china s.f. (pl.: laranjas-da-china) (bot.) = laranjeira (Citrus sinensis).

laranja-de-umbigo s.f. (pl.: laranjas-de-umbigo) (bot.) = laranja-baía (Citrus sinensis var brasiliensis).

laranjal s.m. oranĝejo.

laranja-melancia s.f. (pl.: laranjas-melancias, laranjas-melancia) (bot.) = toranja (Citrus maxima, Citrus x paradisi, ’fruto’).

laranja-mimosa s.f. (pl.: laranjas-mimosas) 1 (bot.) = tangerina (‘fruto’). 2 (bot.) = tangerineira (Citrus reticulata).

laranja-toranja s.f. (pl.: laranjas-toranjas, laranjas-toranja) (bot.) = cidra.

laranjeira s.f. (bot.: árvore da família das rutáceas, Citrus sinensis) oranĝujo, oranĝarbo, Ĉinia citruso.

laranjeira-cravo s.f. (pl.: laranjeiras-cravos, laranjeiras-cravo) (bot.) = tangerineira (Citrus reticulata).

laranjeira-da-china s.f. (pl.: laranjeiras-da-china) (bot.) = laranjeira (Citrus sinensis).

laranjeira-doce s.f. (pl.: laranjeiras-doces) (bot.) = laranjeira (Citrus sinensis).

laranjeira-melancia s.f. (pl.: laranjeiras-melancias) (bot.) = toranja (Citrus maxima, Citrus x paradisi).

laranjeira-toranja s.f. (pl.: laranjeiras-toranjas, laranjeiras-toranja) (bot.) = toranja (Citrus maxima, Citrus x paradisi).

laranjinha-kinkan s.f. (bot.) = kinkan (Fotrunella japonica).

lardear v. (cul.: enfiar pedaços de toucinho em) lardi: lardear um pernil lardi femuron.

lardizabala s.f. (bot.: gênero de arbustos que se desenvolvem na China e no Japão, Akebia) akebio.

lardo s.m. lardo.

lareira s.f. 1 (para aquecer quartos) hejt-forno, hejto-forno, stovo. 2 fajrujo. 3 fajrejo. 4 kameno.

lares s.m.pl. (deuses domésticos, entre os etruscos e os romanos) Laroj.

larg. abrev. de largura.

largar v. 1 lasi. 2 forlasi: largue disso, homem! forlasu tion, homo! 3 (pôr de lado uma coisa da qual não se queira ocupar mais) formeti.

Large Hadron Collider [Ing.] (fís.; sigl.: LHC) = Grande Colisor de Hádrons.

largo adj. 1 larĝa. 2 vasta. 3 loza. · s.m. 4 larĝo. 5 (abrev.: L.) placo. 6 (mar.) = alto-mar.

largueza s.f. = quantidade.

largura s.f. 1 (dimensão perpendicular ao comprimento (planto horizontal) ou à altura (plano vertical); abrev.: larg.) larĝo. 2 (qualidade do que é largo) larĝeco. ¨ largura de banda (inf.: taxa de transferência de dados) kapacito.

larica s.f. (bot.) = joio (Lolium temulentum). 2 manĝemo, manĝegemo.

larídeos s.m.pl. (zool.: família de aves caradriiformes) laredoj.

laringe s.f. (anat.: parte superior da traqueia e órgão essencial da fonação) laringo. ¨ laringe artificial (med.: usada por estudantes no estudo da laringoscopia) laringofantomo..

laringite s.f. (med.: inflamação da laringe) laringito.

laringologia s.f. (ramo da medicina que estuda as doenças da laringe) laringologia.

laringologista s.2g. (especialista no tratamento das moléstias da laringe) laringologo.

laringoscópio s.m. (instrumento para examinar o interior da laringe) laringoskopo.

laringotomia s.f. (incisão na laringe, para a extração de um corpo estranho) laringotomio.

La Rochefoucauld  (François) (escritor francês, 1613–1680) Laroŝfuko.

larva s.f. (zool.: estágio imaturo, pós-embrionário, de um animal, quando este difere sensivelmente do adulto) larvo: a lagarta é a larva da borboleta raŭpo estas larvo de papilio.

lasanha s.f. (cul.) lazanjo.

lasca s.f. splito.

lascivo adj. (voluptuoso, sensual) voluptama, voluptema.

laser [Ing.] s.m. (fís.: aparelho que emite radiação monocromática intensa, concentrada e altamente controlável) lasero.

Lassa (geogr.: cap. do Tibete) Lasao.

last [Ing.] s.m. (antiga medida britânica de peso, de diversos valores) laŝto.

lastex s.m. (fibra elástica feita de fios de borracha de látex (ou de outro material sintético) cobertos de seda, algodão, “nylon” ou raiom) lastekso.

lastimar v. 1 bedaŭri, 2 kompati. ¨ lastimar-se lamenti.

lastimável adj. 1 bedaŭrinda. 2 kompatinda.

lastrar v. = alastrar.

lastrear v. = alastrar.

lastro s.m. balasto. ¨ pôr lastro = alastrar.

lat. abrev. de latitude.

lata s.f. 1 ladskatolo. 2 (técn.) lado. ¨ abridor de latas elladigilo, ladmalfermilo. lata para chá (caixa de metal com tampa em que se guarda o chá) kanistro. lata de gasolina benzinujo.

latada s.f. 1 laŭbo. 2 spaliro.

latão s.f. 1 (grande lata) ladego. 2 (quím.: liga de cobre e zinco) latuno. ¨ de latão latuna. latão de lixo rubujego. utensílio de latão latunaĵo.

lataria s.f. 1 (autom.: a carroceria do automóvel) karoserio. 2 (cada uma das partes de um veículo, exceto as rodas e o motor) kaleŝaĵo.

lata-velha s.f. veturilaĉo.

látego s.m. skurĝo.

latejar v. tremeti.

latente adj. 1 latenta. 2 kaŝata, kaŝita.

lateral adj. 1 flanka. · s.f. 2 (desp.: em muitos desportos, linha que demarca os limites laterais de um campo, quadra etc.) taĉo, tuŝlino. ¨ lateral direito (desp.) dekstra flankulo. lateral esquerdo (desp.) maldesktra flankulo.

laterita s.f. (geol.: solo infértil vermelho, das regiões tropicais, com alto teor de óxido de ferro e hidróxido de alumínio) laterito.

laterito s.m. (geol.) = laterita.

látex s.m. 1 (bot.: substância líquida, espessa, geralmente leitosa, presente em algumas plantas) latekso. 2 (tb. guta-percha) (bot.: substância líquida, espessa, coagulável, extraída de várias árvores da família das sapotáceas, especialmente do gênero Palaquium) gutao.

Lathraea [Lat.] s.m. (bot.: gênero de ervas parasitas da família das orobancáceas) latreo.

latido s.m. 1 (ação de latir) bojo, bojado. 2 (voz do cão) bojo, bojado.

latifúndio s.m. (grande extensão de terras sob o domínio de um só proprietário) latifúndio.

latim s.m. (ling.: língua indo-europeia falada no Império Romano e modernamente conservada em documentos religiosos e na nomenclatura científica) latino, Latino, latina lingvo. ¨ em latim latine.

latinha s.f. (de cerveja, refrigerante etc.) boteleto.

latino adj. 1 (relativo ao Lácio, região da Itália) latia. 2 (relativo aos naturais ou habitantes do Lácio) latia. 3 (relativo ao latim, que está escrito em latim) latina. · s.m. 4 (natural ou habitante do Lácio) latiano. 5 (indivíduo dos latinos, antigo povo da Itália) latino.

latir v. (tb. ladrar) (soltar latidos, falando-se de cão) boji. || cão que late não morde (prov.) bojanta hundo ne mordas.

látiro s.m. (bot.: designação comum às plantas do gênero Lathyrus, da família das leguminosas) latiro.

latitude s.f. (abrev.: lat.) (geogr.: distância angular entre um ponto qualquer da esfera terrestre e o equador, contada sobre o meridiano que passa por esse ponto) latitudo.

Latona (mit.: nome latino da deusa grega Leto) “Latona”.

Latrão (complexo arquitetônico no centro de Roma) Laterano.

latrina s.f. necesejo.

latrocínio s.m. rabado.

lauda s.f. paĝo.

láudano s.m. (farm.: tintura de ópio que possui efeito sedativo) laŭdano.

laudo s.m. 1 opinio. 2 verdikto.

Laurásia f. (geol.: continente antigo, parte setentrional oriunda da fragmentação da Pangeia) Laŭrazio. Vd. Gondwana.

laurêncio s.m. (quím.: elemento químico de número atômico 103; símb.: Lr) laŭrencio.

laurentino adj. 1 (tb. lourenço-marquino) (relativo a Maputo, antiga Lourenço Marques, ou aos seus naturais ou habitantes) maputa. · s.m. 2 (tb. lourenço-marquino) (natural ou habitante de Maputo, antiga Lourenço Marques) maputano.

lauréola s.f. (bot.) = mezeréu (Daphne mezereum).

lauto adj. abunda.

lava s.f. (geol.) lafo. ¨ lava “aa” (geol.) aao, aa-lafo.

lavabo s.m. 1 (ant.: móvel de toalete provido de jarro e bacia, para abluções) lavujo. 2 (aparelho sanitário, no formato de bacia, provido de torneiras e ralo) lavabo. 3 (recinto em morada, andar de prédio, estabelecimento etc., onde se encontra este aparelho, acompanhado geralmente de um vaso sanitário) tualetejo.

lava-bunda s.m. (pl.: lava-bundas) (zool.) = libélula.

lava-cu s.m. (pl.: lava-cus) (zool.) = libélula.

lavadeira s.f. 1 (mulher que tem por ofício a lavagem de roupa) lavistino. 2 (zool.) = libélula.

lavadilha s.f. (zool.) = espadilha (Clupea sprattus).

lavador s.m. (pessoa que lava louças) vaz-lavisto.

lavadora s.f. (máquina de lavar louça) vaz-lavilo, vaz-lavmaŝino.

lavagante s.m. (zool.: crustáceo macruro, decápode, da fam. dos palinurídeos) omaro.

lavagem s.f. 1 lavado. 2 pork-manĝaĵo. ¨ lavagem a seco (processo de limpeza de roupas que utiliza produtos químicos em vez de água) sek-purigado. lavagem automática (de carros) aŭto-lavejo. lavagem de dinheiro mon-purigado. lavagem intestinal (med.) klistero.

lava-louça s.f. vaz-lavmaŝino, vaz-lavilo.

lavanda s.f. 1 (bot.) = lavândula (‘designação comum’). 2 (bot.) = alfazema (‘designação comum’). 3 lavend-parfumo. ¨ óleo de lavanda lavend-oleo.

lavandeira s.f. 1 = lavadeira (‘mulher que lava roupa’). 2 (zool.) = libélula.

lavanderia s.f. 1 lavejo, lav-butiko. 2 (local onde se lava com lixívia) lesivejo. ¨ lavanderia a seco (estabelecimento que faz a lavagem a seco de roupas) sek-purigejo. Vd. lavagem a seco. lavanderia de autosserviço memserva lavejo, memserva tolaĵ-lavejo.

lavândula s.f. (bot.: designação comum às plantas do gênero Lavandula, da família das labiadas, mais conhecidas como lavanda ou alfazema) lavendo.

lavar v. 1 lavi. 2 (enxaguar) gargari. ¨ lavar a seco (limpar roupas utilizando produtos químicos em vez de água) sek-purigi.

lava-rápido s.m. aŭto-lavejo.

lavatório s.m. lavujo, lavabo.

lavrar v. 1 plugi. 2 kulturi. 3 ekspluati. 4 skribi. 5 disvastiĝi. 6 (metais) cizeli.

laxativo adj. laksetiga.

layout [Ing.] s.m. = leiaute.

Lázara (pren.fem.) “Lazara”.

lazareto s.m. = leprosário.

lazarismo s.m. (rel.: conjunto de regras e disposições da Ordem de São Lázaro de Jerusalém) lazarismo.

lazarista s.2g. (rel.: membro da Ordem de São Lázaro de Jerusalém) lazarano, lazaristo.

Lázaro (pren.masc.) Lazaro.

Lázaro (são) (bíbl.: irmão de Marta e Maria Madalena, foi ressuscitado por Cristo) sankta Lazaro.

Lázaro de Jerusalém (Ordem de São) (rel.: ordem religiosa fundada em 1625 por são Vicente de Paulo) Ordeno de Sankta Lazaro de Jerusalemo.

lazarone s.m. 1 (indivíduo que nada faz) lazarono, mallaboremulo, prigulo. 2 lazarono, almozpetanto.

lazeira s.f. (med.) = hanseníase.

lazer s.m. senokupeco.

lazulita s.f. (min.: fosfato básico de alumínio com magnésio, ferro e cálcio) lazulito. Vd. lazurita.

lazurita s.f. (min.: silicato de sódio e alumínio, com algum enxofre) lazurito. Vd. lazulita.

LB símb.autom. de Libéria.

lb. abrev. de libra.

lb/pol2 símb. de libra por polegada quadrada.

LCD [Ing.: “liquid crystal display”] s.m. (el.) Vd. monitor de cristal líquido.

L.da abrev. de Limitada.

LDB f. abrev. de Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional.

LDL s.m. (bioq.) Vd. lipoproteína de baixa densidade.

LDN f. sigl. de Liga das Nações.

L.do abrev. de Licenciado.

leal adj. lojala. ¨ lealmente lojale.

lealdade s.f. lojaleco.

leão 1 s.m. (zool.: granda mamífero carnívoro da família dos felídeos, Panthera leo) leono: o leão é o rei dos animais leono estas la reĝo de la bestoj. ¨ filhote de leão leonido. leãozinho (filhote de leão) lenido.

Leão 2 (pren.masc.) Leono.

Leão 3 1 (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Leo, Leonis; abrev.: Leo) Leono. 2 (astrl.: quinto signo do zodíaco, de 23 de julho a 22 de agosto) Leono. Vd. leonino. ¨ nascer no (ou sob o) signo de Leão naskiĝi sub la signo Leono. ser do signo de Leão esti de la signo Leono.

Leão (golfo de) (geogr.: golfo na costa francesa do Mediterrâneo, entre os Pirineus e o delta do Ródano) Leona Golfo.

leão-americano s.m. (zool.) = suçuarana (Puma concolor).

leão-baio s.m. (zool.) = suçuarana (Puma concolor).

leão-da-montanha s.m. (zool.) = suçuarana (Puma concolor).

leão-de-chácara s.m. (indivíduo encarregado da vigilância e manutenção da ordem em casas de diversão) pordisto, elĵetisto.

leão-de-pedra s.m. = leão-de-chácara.

leão-marinho s.m. (zool.: designação comum aos mamíferos marinhos dos gêneros Otaria, Neophoca e Zalophus, da família dos otariídeos) mar-leono.

Leão Menor (astr.: constelação do hemisfério norte; lat.: Leo Minor, Leonis Minoris; abrev.: LMi) Malgranda Leono.

leãozete s.m. (leão pequeno) leoneto.

leasing [Ing.] s.m. (econ.) luig-vendo.

lebracho s.m. (zool.: o macho da lebre, ainda jovem) leporido.

lebrão s.m. (zool.: o macho da lebre) vir-leporo.

lebre 1 s.f. 1 (zool.: designação comum aos mamíferos do gênero Lepus, da família dos leporídeos) leporo. 2 (cul.: iguaria preparada com esse animal) leporaĵo. ¨ lebre fêmea (zool.) leporino. lebre macha (zool.) virleporo.

Lebre 2 (astr.: constelação do hemisfério sul; lat.: Lepus, Leporis; abrev.: Lep) Leporo.

lebre-da-patagônia s.f. 1 (zool.: gênero de mamíferos sul-americanos da família dos caviídeos, Dolichotis) dolikoto. 2 (zool.: roedor da família dos caviídeos, Dolichotis patagonum) dolikoto, Patagonia dolikoto, patagonia leporo.

lebréu s.m. (galgo) leporhundo, levrelo.

lebroto s.m. (zool.: filhote de lebre) leporido.

Lebu (geogr.: cid. do Chile, cap. da província de Arauco) Lebuo.

lechia s.f. 1 (bot.: designação comum às árvores do gênero Litchi, da família das sapindáceas) liĉio. 2 (bot.: árvore da família das sapindáceas, Litchi chinensis) liĉio, liĉiujo, liĉiarbo. 3 (bot.: o fruto dessa árvore) liĉio.

lecionar v. 1 instrui. 2 lekcii.

lécite s.m. 1 (indivíduo que nada faz) lazarono, mallaboremulo, prigulo. 2 lazarono, almozpetanto.

lecitina s.f. (quím.: fosfolipídio essencial para o metabolismo das gorduras, encontrado na gema do ovo e nas células animais e de muitos vegetais) lecitino.

LED [Ing.: “light-emitting diode”] s.m. (eletrôn.) sigl. de diodo emissor de luz.

Leda 1 (pren.fem.) “Leda”.

Leda 2 (mit.: mulher de Tíndaro e amante de Zeus) “Leda”.

legação s.f. legacio.

legado 1 s.m. 1 legato. 2 postlasaĵo.

legado 2 s.m. (catol.: representante do papa) legato.

legal adj.2g. 1 laŭleĝa. 2 (gír.) rond-ruliĝema: aí está uma solução bem legal! jen rondruliĝema solvo!. 3 mojosa, modern-jun-stila. · adv. 4 (de modo bacana, muito bem) bone, tre bone, en ordo, glate: não faltando grana, a vida funciona legal se ne mankas mono la vivo iras glate. 5 (de modo completo, profundamente) komplete, profunde, tute: você estragou legal a situação vi komplete fuŝis la situacion. || legal! 1 bonega!. 2 bonege! 3 mojosa! 4 mojose!

legar v. 1 testamenti. 2 postlasi.

legenda s.f. 1 legendo. 2 surskribaĵo.

legião s.f. 1 legio. 2 anaro.

Legião Árabe Jordaniana (mil.) Araba Legio de Jordanio.

Legião de Honra (tb. “Légion d’Honneur”) (ordem militar e civil instituída na França por Napoleão 1º) Honor-Legio, Honora Legio.

Legião Estrangeira (unidade militar da França) Fremdula Legio.

Legião Portuguesa (sigl.: LP) Portugala Legio.

Légion d’Honneur [Fr.] loc.subst.fem. = Legião de Honra.

legionário s.m. (membro de uma legião) legiano.

legislador s.m. leĝdonanto.

legislar v. leĝodoni, leĝofari.

legislatura s.f. 1 (reunião de deputados e senadores em assembleia) leĝodonantaro. 2 parlamento. 3 (espaço de tempo durante o qual os legisladores exercem os seus poderes) parlamenta periodo.

legitimar v. legitimi.

legível adj. legebla.

legorne s.2g. (zool.: raça de galinha poedeira originária de Livorno, na Itália) livorno.

légua s.f. 1 (antiga medida de distância, que variava entre 4 e 7 km, conforme o país) leŭgo. 2 tri-mejlo. 3 (tb. quilômetro) (fig.: distância não especificada que se imagina grande ou muito grande) mejlo: andamos léguas sem ver viva alma ni marŝis mejlojn vidinte neniun.

legume s.m. 1 (tb. hortaliça) (agric., cul.) legomo. 2 (infrm.: soma de dinheiro, especificada ou não) mono, mon-sumo, mon-kvano. ¨ vendedor de legumes legom-vendisto.

legumeiro s.m. (recipiente próprio para legumes e hortaliças) legomujo.

legumista s.2g. (aquele que cultiva legumes e hortaliças) legomisto.

lei s.f. 1 leĝo. 2 (econ.) = leu. ¨ Lei Áurea (lei que decretou o fim da escravatura no Brasil) Ora Leĝo. lei da oferta e da procura (econ.) leĝo de ofertado kaj postulado (ou mendado). lei de Hubble (tb. lei do desvio para o vermelho) (cosm.: lei, aplicada apenas em velocidades bem inferiores à velocidade da luz e segundo a qual o distanciamento das galáxias é linearmente proporcional ao seu desvio para o vermelho) leĝo de Hublo. lei do desvio para o vermelho (cosm.) = lei de Hubble. lei fiscal fiska leĝo. lei marcial (lei militar instituída num país em ocasião de perigo, e que provoca a suspensão da lei ordinária) milit-leĝo. leis de Manu (o código jurídico hindu, atribuído a Manu) Manuaj leĝoj. Vd. Manu. leis de Mendel (biol.) mendelaj leĝoj.

leiaute s.m. 1 (gráf.) aranĝo, paĝ-aranĝo. 2 (modo de distribuição de elementos num determinado espaço) dispozicio.

Leibniz (Gottfried Wilhelm) (filósofo e matemático alemão, 1646–1716) Lejbnico.

leicenço s.m. (med.) = furúnculo.

Lei de Diretrizes e Bases da Educação Nacional (abrev.: LDB) Leĝo pri Direktivoj kaj Bazoj por la Nacia Edukado.

Leiden (geogr.: cid. dos Países Baixos) Lejdeno. Vd. garrafa de Leiden.

leigo s.m. 1 laiko. 2 (tb. irmão leigo) (rel.: num convento, serviçal que não recebeu ordens sacras) servanta monaĥo.

leilão s.m. aŭkcio.

leiloeiro s.m. aŭkciisto.

Leipzig n. (geogr.: cid. da Alemanha) Lepsiko..

leishmânia s.f. (biol.: designação comum aos seres protistas do gênero Leishmania) lejŝmanio.

leishmaniose s.f. (med.: doença causada por protozoários do gênero leishmânia) lejŝmaniozo. ¨ leishmaniose visceral (med.: doença parasitária grave causada pelo protozoário Leishmania donovanii) kala-azaro, nigra febro.

leita s.f. (esperma de peixe) laktumo.

leitão s.m. porkido.

leite s.m. lakto. ¨ café com leite (bebida composta de café com um pouco de leite) lakto-kafo. leite coalhado kazeo, kazeigita lakto. leite com café (bebida composta de leite com um pouco de café) kafo-lakto. leite materno patrina lakto, mam-lakto. tirar leite a (ordenhar) melki.

leite-de-galinha s.f. (pl.: leites-de-galinha) (bot.: planta da família das liliáceas, Ornithogalum angustifolium) ornitogalo. Vd. ornitógalo.

leiteria s.f. lakto-trinkejo.

leito s.m. 1 lito. 2 fluejo. 3 kuŝejo. 4 (local onde se assenta um rio, um lago) kuŝujo. 5 (o solo no fundo de um rio, de um lago, do mar, do oceano) fundo: o leito do mar la marfundo. 6 (lugar, improvisado ou não, usado para se deitar) kuŝ-loko. 7 (em ônibus, trens, aviões etc.) kuŝ-seĝo. ¨ deitar-se no leito (ou na cama) enlitiĝi. leito de Procusto 1 (mit.: leito de ferro em que o bandido Procusto torturava suas vítimas) Prokrusta lito. 2 (p.ext.: interpretação forçada e arbitrária para sujeitar uma opinião a um sistema) Prokrusta lito. levantar-se do leito (ou da cama) ellitiĝi.

leitor s.m. leganto. ¨ leitor de cassetes = toca-fitas.

leitora s.f. legantino. ¨ leitora ótica lumlegilo.

leitura s.f. legado. ¨ leitura labial lip-legado.

lek s.m. (econ.: moeda da Albânia, = 100 quindarka) leko.

lema s.m. 1 (lóg, mat.: proposição auxiliar usada na demonstração de outra proposição) lemo. 2 devizo.

lembradiço adj. (que se lembra de tudo) memorema.

lembrança s.f. 1 (memória) memoro. 2 (ato de lembrar) memorado. 3 (aquilo que faz lembrar de algo) memorigaĵo, memor-signo. 4 (aquilo que serve como testemunho de um fato passado) memoraĵo: o nariz achatado é uma lembrança dos seus tempos de boxeador lia platigita nazo estas memoraĵo el lia boksista tempo. 5 donaco, memor-donaco. 6 noto. 7 inspiro. 7 (“souvenir”) suveniro, memoraĵo, lok-memoraĵo. ¨ de possível lembrança (que pode ser lembrado) memorebla: uma regra de possível lembrança facile memorebla regulo. lembranças komplimentoj, salutoj: lembranças aos seus pais! komplimentojn al viaj gepatroj!

lembrar v. 1 (fazer que alguém se lembre) memorigi: ele lembrou-a que ela deveria pagar li memorigis ŝin, ke ŝi devas pagi. 2 memori: lembrar os bons momentos memori la bonajn momentojn. de repente, lembrei que estava atrasado subite mi memoris, ke mi malfruas. 3 rememorigi, revoki, admoni, averti. 4 sugesti. ¨ lembrar alguém de algo memorigi iun pri io: lembrei-o de sua promessa mi memorigis lin pri lia promeso. lembrar-se 1 memori: lembra-se de mim? ĉu vi memoras min? não me lembro de você mi ne memoras vin. 2 rememori. 3 ekpensi, veni en la kapon.

lembrável adj. (que pode ser lembrado) memorebla: uma regra facilmente lembrável facile memorebla regulo.

lembrete s.m. memorilo.

leme s.m. 1 (p.f.) direktilo. 2 (mar.: peça larga e chata, de madeira ou de metal, situada na parte traseira do barco, e que serve para dar-lhe direção) rudro. 3 (aer.: dispositivo móvel ou articulado de uma asa, para dar um movimento de rolagem ao redor do eixo longitudinal do avião) direkterono. ¨ cabo do leme (mart.: corrente ou corda do leme de uma embarcação) droso.

lemingo s.m. (zool.) = lemingue.

lemingue s.m. (zool.: designação comum a diversos pequenos roedores da família dos murídeos, especialmente dos gêneros Lemmus e Dicrostonyx) lemo. Vd. lemo.

lêmingue s.m. (zool.) = lemingue.

lemingue-da-europa s.m. (zool.) = lemingue-da-noruega (Lemmus lemmus).

lemingue-da-floresta s.m. (zool.: pequeno roedor da família dos murídeos, Myopus schisticolor) arbarlemo.

lemingue-da-noruega s.m. (zool.: espécie europeia dos lemingues, Lemmus lemmus) ordinara lemo.

lemingue-da-tundra s.m. (zool.) = lemingue-da-noruega (Lemmus lemmus).

lemna s.f. (bot.: designação comum às plantas do gênero Lemna, da família das lemnáceas) lemno.

lemniscata s.f. (mat.: curva geométrica em forma de 8, semelhante a um laço de fita) lemniskato.

lemnisco s.m. (anat.: feixe nervoso do tronco cerebral em forma de fita) lemnisko. ¨ lemnisco lateral (anat.) latera lemnisko. lemnisco mediano meza lemnisko.

lemo s.m. (zool.: designação comum aos roedores do gênero Lemmus, da família dos murídeos) lemo. Vd. lemingue.

lemosi adj.2g.s.2g. = limusino (exceto ling.).

lemosim adj.2g.s.2g. = limusino (exceto ling.).

lempira s.f. (econ.: moeda de Honduras; = 100 centavos) lempiro.

lêmure s.m. 1 (mit.: entre os antigos romanos, espectro de pessoa morta) lemuro. 2 (zool.: designação comum aos mamíferos do gênero Lemur, da família dos lemurídeos) lemuro. ¨ lêmures 1 (mit.) lemuroj. 2 (p.ext.) fantomoj.

lêmure-voador s.m. (tb. cinocéfalo) (zool.: designação comum aos mamíferos da ordem dos dermópteros, do gênero Cynocephalus) galeopiteko.

Lena m. (geogr.: rio da Rússia) Leno: o Lena deságua no oceano Ártico Leno en la Arktan Oceanon..

lenço s.m. 1 (para nariz, suor) poŝtuko, naztuko. 2 (para o pescoço) koltuko. 3 (para a cabeça) kaptuko. 4 (usado no bolso, geralmente com fins estéticos) poŝtuko.

lençol s.m. 1 (tecido para cobrir o colchão) lit-tuko, lito-tuko. 2 (tecido para cobrir quem está deitado no colchão) lit-tuko, lito-tuko. 3 tavolo. 4 (infrm.: cédula de alto valor) mono, alt-valora mon-bileto. ¨ lençol d’água 1 akvaro. 2 (hidr.) = lençol freático. lençol freático (hidr.: lençol de água subterrâneo situado em nível pouco profundo e explorado por poços) subtera akvo-fluo. lençol superficial (hidr.) = lençol freático.

lenda s.f. (narração escrita ou oral, de caráter maravilhoso, na qual os fatos históricos são deformados pela imaginação popular ou pela imaginação poética) legendo.