g, G 1 (oitava letra do alfabeto
esperanto) g, G. · símb. 2 G (mús.:
quinto grau da escala natural do modo maior; = 392 Hz) sol, G: G bemola sol bemol. G diesa sol
sustenido. G-kleo clave de sol. Vd. sol. 3 G
(fís.) akcelo
de tera gravito. 4 G giga/.
5 g gono. 6 G (fís.)
gaŭso. 7
g (fís., metr.) gramo. go (gram.) nome dessa letra.
Ga 1 (quím.) símb. de galiumo
(‘elemento químico’).
Ga 2 (metr.)
sigl. de gigajaro.
GAB símb.autom. de Gabono.
gabaro (mar.: embarcação simples sem máquina nem vela que serve para carregar e
descarregar navios) gabarra.
gabardino (têxt.: tecido de lã para capas) gabardine.
Gaberono (geogr.: antiga denominação da capital de Botsuana) Gaborone. Vd.
Gaborono.
gabio (mil.: cesto cheio de terra, usado como reduto) gabião.
gablo (arq.: parte lateral ou cabeceira de um edifício que se prolonga até à
cumeeira) empena.
Gabono (geogr.: país da África; cap.: Liberurbo; símb.autom.: GAB) Gabão. gabona (relativo
ao Gabão) gabonense. gabonano (natural ou habitante do Gabão)
gabonense.
Gaborono (geogr.: cid. e cap. de Botsuana) Gaborone. Vd. Gaberono.
gabro (min.: rocha de uma família de rochas ígneas granulares, composta
essencialmente de plagioclase cálcica e minerais acessórios) gabro.
Gabrielo (pren.masc.) Gabriel.
Gabriela
(pren.fem.) Gabriela.
Gad (bíbl.) = Gado.
gado 1 1 (cul.: carne não salgada de vários peixes,
como o bacalhau, o hadoque, o brósmio etc.) bacalhau. 2 (zool.: designação comum
aos peixes teleósteos gadiformes do gênero Gadus,
típico da família dos gadídeos) gado. Vd.
laberdano,
moruo, gadoleo. gadedoj (zool.: família
de peixes teleósteos da ordem dos gadiformes, Gadidae) gadídeos. gadoformaj (zool.:
ordem de peixes teleósteos, Gadiforme) gadiformes. gadoidoj (zool.) gadoides.
Gado 2 1 (bíbl.: deus cananeu da sorte) Gade. 2 (bíbl.: sétimo filho
de Jacó) Gade, Gad.
gadinata (relativo ao óleo de fígado de bacalhau) gadínico. ¨ gadinata acido (ácido gorduroso
que se encontra no óleo de fígado de bacalhau) ácido gadínico.
gadmeso pênis artificial,
consolador, consolo, consolo-de-viúva. vibrogadmeso vibrador.
gadolinio (quím.: elemento químico de número atômico 64; símb.: Gd) gadolínio.
gaduino (quím.: substância escura, inodora e insípida que se extrai do óleo de
fígado de bacalhau) gaduína.
gaelo (celta da Irlanda ou da Escócia) gael, celta da Irlanda. gaela 1 (relativo aos celtas da Grã-Bretanha ou Irlanda) gaélico. 2 (ling.: relativo às
línguas célticas) gaélico.
gafo 1 (mar.: cada um dos suplementos do mastro) mastaréu. 2 (mar.:
verga da mezena) carangueja.
gago (teat.: digressão cômica em peça teatral ou filme) “gag”.
gagato (gem.: variedade compacta de linhito, substância mineral de cor muito
negra, com que são feitos objetos de adorno) azeviche, gagata.
gageo (bot.: designação comum às plantas do gênero Gagea)
gageia.
gaĝo (tb. garantiaĵo) (objeto que se dá a outrem como garantia do pagamento de uma dívida) gage, penhor, caução, objeto empenhado.
Gaibo (geogr.: lago entre o Brasil e a Bolívia) Gaibo.
gaino (vest.: espécie de cinta destinada a adelgaçar ou realçar as formas
femininas) modelador, cinta-luva.
gaja alegre, jovial, festivo,
bem-humorado, gaio, garrido, prazenteiro. gaje alegremente, de bom humor. gaji (i.) estar alegre, estar de bom humor, demonstrar
alegria. gajo alegria, jovialidade,
bom humor. gajeco
alegria, jovialidade,
festividade. gajemulo
(pessoa
de muita vivacidade e inquietude) azougue. gajeta
um
tanto alegre. gajhumora
(tb.
bonhumora) bem-humorado. gajiga
que
causa alegria. gajigi
alegrar, divertir. gajigisto chalaceador,
bufão, palhaço. gajiĝi
alegrar-se, regozijar-se. gajulo uma pessoa
alegre. malgaja triste, macambúzio, sombrio. malgaje tristemente. malgaji (i.) estar triste. malgajo tristeza. malgajeco tristeza. malgajigi
entristecer. malgajiĝi
entristecer-se.
Gajo (pren.masc.) Caio, Gaio.
Gaja (pren.fem.) Gaia.
gajako (bot.) = gvajako.
gajlo (bot.: alteração do tecido
vegetal causada pela ação de outra planta ou de outros organismos (insetos,
fungos etc.), que se manifesta sob formas variadas, semelhantes a esferas ou tubérculos)
cecídio, galha, bugalho. Vd. gajlinsekto. gajlato (quím.:
combinação do ácido gálico com uma base) galhato. kverkogajlo (bot.: galha, protuberância
tubercular que se forma na casca do carvalho) bugalho, noz-de-galha.
gajni (tr.) ganhar, lucrar, auferir, granjear. gajna relativo a ganho: gajna numero número
sorteado. gajno ganho, lucro. gajnanto ganhador, vencedor. gajniga lucrativo,
remunerador. gajninto ganhador, vencedor. malgajni (tr.)
1 perder. 2 (ser vencido em) perder: malgajni
matĉon, vetkuron, veton perder uma partida, uma
corrida, uma aposta. teamo A malgajnis
kontraŭ teamo B je 2 x 0 o time A perdeu do time B
por 2 x 0 (dois a zero). malgajno perda, prejuízo. supergajno acréscimo, saldo a favor. || kiu ne riskas, tiu ne gajnas (prov.) quem não
arrisca não petisca.
gaki (i.) (emitir sons como o pato) grasnar, grasnir, grassitar.
Gal (fís.) símb. de galo
(‘unidade de aceleração’).
gal. símb. de galjono.
galo 1 (fisiol.) bile, bílis, fel. gala (fisiol.) biliário. galeco (fig.) maldade. galhumora (fig.) colérico, irritável, atrabiliário. gallitiazo (tb. ŝtonozo)
(med.: presença de cálculos na vesícula biliar) colecistolitíase. galodukto (anat.: canal que conduz a bílis ao duodeno) canal colédoco. galoza
bilioso. galproduktiga (tb. ĥolereza) (que aumenta a
secreção da bílis) colestérico.
galveziko (tb.
kolecisto) colecisto, vesícula biliar. sengaleco
(tb. aĥolio)
(med.: interrupção da secreção biliar) acolia. ¨ gala horo (fig.) hora amarga. gala malsano (med.) icterícia. gala
veziko (anat.) vesícula biliar.
galo 2 (fís.: unidade de aceleração equivalente a
10‑2 m/s2; símb.: Gal) galileu.
galago (zool.: designação genérica dos primatas prossímios do gênero Galago) gálago.
galaksio 1 (astr.: sistema estelar isolado no espaço cósmico, ao qual pertencem o
Sol e mais cem bilhões de estrelas, nebulosas, aglomerados, poeira e gás) galáxia,
Via Láctea. 2 (astr.: sistema estelar semelhante à Via Láctea) galaksio.
galakt/ el. de comp. (significa “leite”) galact-.
galaktozo (quím.: açúcar cristalino, branco, encontrado em vegetais e no leite) galactose.
galalito (quím.: material plástico derivado da caseína) galalito, galalite.
galango (bot.: erva da família das zingiberáceas, Alpinia galanga) galanga.
galanto 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero
Galanthus) galanto, fura-neve. ¨ neĝa galanto (bot.: certa
planta nativa da Europa, muito cultivada como ornamental, Galanthus nivalis)
fura-neve.
galanta 2 galante,
galanteador, namorador. galanti (i.) galantear. galantaĵo galanteio. galanteco galanteza. galantulo galanteador.
galanterio artigo de toucador, bufarinha.
galantino (cul.: iguaria composta de carnes desossadas, picadas e cobertas de geleia)
galantina.
Galapagoj (geogr.: arquipélago vulcânico no oceano
Pacífico, pertencente ao Equador) Galápagos.
galato (hist.: natural ou habitante da antiga Galácia, na Ásia Menor) gálata. Galatujo
(hist.:
antiga região da Ásia Menor) Galácia.
Galateo (mit.: ninfa grega do mar) Galateia.
galbo 1 (perfil ou contorno curvo convexo de um
objeto de arte) galbo,
galba. galbi (tr.) dar esse contorno a
um objeto.
Galbo 2 (pren.masc.) Galba.
galbano 1 (bot.: planta umbelífera, Ferula galbaniflua) gálbano. 2 (quím.:
resina dessa planta) gálbano.
galbulo (zool.: designação comum às aves do gênero Galbula, vulgarmente
conhecidas como arirambas ou bicos-de-agulha) fura-barriga. galbuledoj
(zool.) galbulídeos.
galeo (tip.: peça quadrangular em que o tipógrafo deposita as linhas que compôs
no componedor) galé.
galeaso (mar.) galera grande
com o compartimento de remos coberto.
galego (natural ou habitante da Galiza, na Espanha) galego. Galegio (geogr.) = Galegujo.
Galegujo (geogr.: região da Espanha) Galiza. ¨ galega lingvo (ling.: língua falada na Galiza) galego.
galeno (min.: sulfeto de chumbo cúbico) galena.
galeopiteko (zool.: designação comum aos mamíferos da ordem dos dermópteros,
representados por um único gênero (Cynocephalus)) lêmure-voador, galeopiteco. galeopitekedoj (zool.)
= cinocefalídeos.
galeopso (bot.: designação comum às plantas do gênero Galeopsis) galeopse.
galero (mar.: antiga embarcação de guerra) galera, galé. galerulo 1 (criminoso condenado às galés) galé. 2
(fig.) trabalho muito penoso.
galerio galeria, passadiço,
subterrâneo. galerieto pequena balaustrada que ornamenta a parte superior de um móvel.
galio 1 (bot.: designação comum às ervas do gênero Galium)
gálio.
galio 2 (quím.) = galiumo.
Galicio (hist., geogr.: região da Europa central, ao Norte dos Cárpatos) Galícia.
galicismo (gram.) = francismo.
galikana (rel.: diz-da Igreja francesa, de seu ritual e suas leis) galicano. galikanismo
(hist.,
rel.: movimento originado na França, que defendia a independência admnistrativa
da Igreja católica romana de cada país com relação ao controle papal) galicanismo.
Galileo 1 (geogr.: região da Palestina) Galileia. 2 = Galilejo. galilea (relativo à Galileia)
galileu, da Galileia. galileano (natural ou habitante da Galileia) galileu.
Galilejo (físico e astrônomo italiano, 1564–1642) Galileu.
galimatio (discurso arrevesado e confuso) galimatias.
galino (zool.: designação comum às aves do gênero Gallus) galo. galinoformaj
(tb. kokobirdoj) (zool.:
ordem de aves à qual pertencem galinhas, perus, faisões etc., Galliformes)
galiformes.
galinago 1 (zool.: ave da família dos escolopacídeos, Gallinago gallinago) narceja-comum. 2 (zool.: designação comum às aves do gênero Gallinago) narceja. ¨ sud-amerika galinago (zool.: ave da
família dos escolopacídeos, Gallinago paraguae) narceja. Vilsona
galinago (zool.: ave da
família dos escolopacídeos, Gallinago delicata) narceja-de-wilson.
galinolo (tb. akvokoko,
marĉokoko) (zool.: designação comum às
aves do gênero Gallinula) frango-d’água.
galiono (mar.: grande navio da Idade Média) galeão.
galioto (mar.: pequena galé) galeota.
galiumo (tb. galio) (quím.: elemento químico de número atômico
31; símb.: Ga) gálio.
galjono (metr.: unidade de volume; símb. gal,
gll) galão. ¨ angla
galjono (metr.:
unidade de volume equivalente a 4,546 litros) galão britânico. usona galjono (metr.:
unidade de volume equivalente a 3,7853 litros) galão americano.
gallo = gaŭlo.
galono (vest., mil.: enfeite) galão. galoni (tr.)
ornar, bordar com galão,
galonar. ¨ serĝentaj galonoj (mil.) galões de sargento.
galopi (i.) galopar, andar a galope. galope de galope, a galope, a correr, correndo. galopo galope. galopanta (med.: que evolui rapidamente) galopante. forgalopi (i.) afastar-se a galope.
galoŝo (vest.: calçado de borracha que se calça por cima dos sapatos ou das
botas, para protegê-los do contato com a água) galocha.
Galsvinta (hist.: filha de
Atanagildo, rei dos visigodos, c. 540–c.568) Galsvinta.
Galtero (pren.masc.) Guálter.
galvano 1 (el.) efeito da corrente contínua. galvana (el.) galvânico. galvanaĵo clichê galvânico. galvanigi
galvanizar. galvanismo 1 (eletr.: fenômenos
elétricos produzidos por meios químicos) galvanismo. 2 (el.: efeito da
corrente contínua sobre os seres vivos) galvanismo. galvanizi
(tr.)
1 (técn.: revestir alguma coisa com tênue camada de metal por meio de processo
eletrolítico) galvanizar. 2 (med.: tratar doenças por meio de corrente
contínua) galvanizar. galvanizado
(técn.:
operação que consiste em recobrir, principalmente com metal nobre, colheres,
garfos etc. ou peças de automóveis expostas ao ar, chuva etc. para protegê-los
contra a ferrugem) galvanização. galvanokaŭtero
(med.:
instrumento usado para cauterizar por meio de eletricidade) galvanocautério. galvanokaŭterado (med.: cauterização
por meio de corrente elétrica contínua) galvanocauterização. galvanometro (fís.: instrumento
que permite medir com precisão pequenas correntes elétricas) galvanômetro. galvanoplastiko (arte de cobrir diferentes
com uma solução de metal por meio de uma corrente contínua) galvanoplastia,
galvanoplástica. galvanoskopo
(el.:
instrumento para detectar a presença e o sentido de uma corrente elétrica) galvanoscópio. galvanoterapio (med.: aplicação do
galvanismo à terapêutica) galvanoterapia. ¨ galvana fluo (tb. kontinua
fluo) (el.) corrente galvânica, corrente contínua.
Galvano 2 (médico e físico italiano, 1737–1798) Galvani.
gamo 1 (tb. “gama”) (terceira letra do alfabeto grego: G,
g) gama.
gamo 2 1 (mús.) gama, escala. 2 (fig.:
série ou sucessão de ideias, sensações, teorias etc.) gama. gamnoto (mús.) = toniko. gamsigno (mús.: conjunto de sustenidos e bemóis
representados junto à clave para indicar a escala em que a música será
expressa) chave, tonalidade.
¨ kromata
gamo (ópt.) escala cromática.
Gamo 3 (geogr.: região administrativa do Distrito
Federal) Gama.
gama [Gr.] = gamo (‘letra grega’). gama-radio
raio gama.
gamaŝo (vest.: cada uma das peças do vestuário que recobrem a parte inferior
das pernas e a parte superior dos pés) polaina. ¨ gamaŝoj (vest.)
polainas.
gambo (anat.: cada um dos membros inferiores dos seres humanos) perna,
gâmbia. gambodisstreĉo (gin.,
bail.) =
spagato.
Gambio 1 (geogr.: país da África; símb. autom. WAG) Gâmbia. 2 (geogr.: rio da África) Gâmbia.
gambito 1 gambérria, ardil (para derrubar o adversário). 2 (xadrez)
gambito.
Gambrino (mit.: rei lendário de Flandres, ao qual se atribui a invenção da
cerveja) Gambrino.
gamelo 1 gamela (de marinheiros e soldados). 2 marmita.
gamelano (mús.: designação genérica de orquestras
indonésias com instrumentos típicos como gongos, xilofones, tambores etc.) gamelão.
Gamelejro (geogr.: serra do Piauí) (serra da) Gameleira.
gameto (biol.: célula reprodutiva madura, geralmente haploide) gameta. gametofito
(bot.:
indivíduo ou fase haploide que produz gametas nas plantas que apresentam
alternância de gerações) gametófito.
gamopetalo (bot.: planta que tem as pétalas soldadas entre si) simpétala, gamopétala.
Ganao (geogr.: país da África, anteriormente denominado Costa do Ouro; cap.: Akro; símb.autom.:
GH) Gana. Vd. Ora Bordo.
Gandhio (Mahatmo) (líder político e
espiritual indiano, 1869–1948) Mahatma Gandhi.
Ganeŝo (rel.: deus hindu da sabedoria) Ganeça, Ganexa, Ganesha.
gango 1 1 (min.: a parte inaproveitável dos veios
metalíferos) ganga. 2 (zool.) ganga,
perdiz-bastarda-dos-pirineus.
Gango 2 (geogr.: rio da Índia) Ganges. Ganga (relativo ao rio
Ganges) gangético.
ganglio (anat.) gânglio.
gangliono (anat.) gânglio linfático, ganglião. ganglionito (med.) anglionite. ganglionomo
(med.) ganglioma.
gangreno 1 (med.: necrose progressiva de parte de um corpo vivo) gangrena. 2 (fig.)
gangrena, infecção moral,
perversão, corrupção moral. gangrena gangrenoso. gangreni (tr.) gangrenar,
causar gangrena. gangrenigi
(med.)
causar gangrena, gangrenar. gangreniĝi gangrenar-se,
tornar-se gangrenoso.
gangstero gângster, bandido
americano.
Ganimedo (mit.: príncipe troiano raptado por Zêus para servir de copeiro aos
deuses) Ganimedes.
Gansuo (geogr.: província da China) Gansu, Kansu.
ganto luva. ganti (tr.) calçar luvas. gantisto fabricante ou vendedor de luvas. gantovendejo luvaria. boksganto luva de boxe. duonganto mitene, “mitaine”. ferganto guante. fornoganto (tb. izolganto) luva térmica, pega. izolganto =
fornoganto. sengantigi despir as luvas. ¨ fera ganto guante.
gapi (i.) ficar boquiaberto, embasbacar-se. gapulo
(um) boquiaberta, (um)
ingênuo.
garaĝo 1 (tb. aŭtoriparejo) (local onde se
guardam, faz-se manutenção de ou consertam-se veículos) oficina, oficina
mecãnica, garagem. 2 desvio (de estrada de ferro, de
mar). garaĝi (tr.)
recolher
à garagem. garaĝisto
mecânico
de automóveis (que trabalha numa oficina mecânica).
Garanjuno (geogr.: cid. do Estado de Pernambuco) Garanhuns.
garantii 1 (pri) responsabilizar-se (por). 2 (tr.) garantir, afiançar, dar garantia, abonar, penhorar. garantia relativo a
garantia. garantie em garantia. garantio garantia, fiança,
caução, penhor. garantiado
(ação
de garantir) garantia. garantiaĵo
(tb. gaĝo) (objeto que se dá a outrem como garantia do pagamento de uma dívida) garantia, fiança, caução, penhor, gage, objeto
empenhado. garantianto
fiador, garante,
responsável, abonador. garantidoni
(tr.)
dar
em garantia. garantipruntisto
pessoa
que profissionalmente empresta dinheiro contra penhores. garantiulo (tb. ostaĝo) refém.
garbo 1 feixe, gavela, paveia (de espigas, feno, flores etc.). 2 festão. garbaro conjunto de feixes. garbejo
granja, celeiro, paiol. garbigi enfeixar, fazer feixe de. garbigilo máquina de ligar feixes. lumgarbo
feixe de luz.
garcinio (bot.: designação comum às árvores do gênero Garcinia, da família das
gutíferas, que inclui a guteira e o mangostão) garcínia.
gardi (tr.) guardar, vigiar, velar. garda relativo a guarda. garde de guarda, com precaução, para guarda. gardo (ação de
guardar) guarda. gardado (ação de guardar) guarda.
gardanĝelo anjo da guarda, anjo custódio. gardanto = gardisto. gardantaro grupo de
guardas. gardejo lugar onde algo
ou alguém está sendo guardado. gardisto
(tb. gardanto)
(pessoa encarregada de guardar ou vigiar alguma coisa) guarda. gardostari (i.) estar de guarda,
montar guarda. gardostaranto
(tb.
sentinelo) sentinela, soldado
de plantão. gardostari
(i.) (tb. gardestari) estar de guarda, montar guarda. gardrelo (mar.: trilho, carril em volta
do convés do navio) parapeito,
peitoril. antaŭgarda (med.) preventivo. antaŭgardi (tr.)
preservar. antaŭgardema precavido,
cauteloso. antaŭgardilo (med.) preventivo. ĉefgardisto
guarda-mor. kapogardisto guarda-costas. korpogardisto guarda-costas. nesingarda incauto. nesingardema
incauto. noktogardisto guarda-noturno.
prigardi (tr.) vigiar, velar sobre. prigardo 1
(tb. prizorgo)
(ato de passar a noite em claro à cabeceira de um doente, para tratar ou cuidar
dele) velório. 2 (tb.
prizorgo, funebra vigilo) (ato de passar a noite em claro na sala
onde se encontra exposto um morto) velório. Vd. funebra vigilejo, funebraĵejo. sengarda incauto. singardeco sabedoria pela
qual pode-se evitar culpas e perigos. singardema cauteloso, cauto, calculista, prudente. singardemulo
calculista.
taŭrogardisto
cavaleiro
que vigia touros. ¨ sin gardi acautelar-se, precaver-se. sin
antaŭgardi acautelar-se, precaver-se.
gardenio (bot.: designação comum aos arbustos e árvores do gênero Gardenia)
gardênia, jasmim-do-cabo.
gareno lugar arenoso onde vivem coelhos selvagens.
Gargantuo (lit.: personagem de romance de Rabelais) Gargântua. Vd. Rabelezo,
Pantagruelo. gargantua 1 (relativo a Gargântua, personagem de Rabelais) gargantuesco,
gargantuano: gargantua
bankedo banquete gargantuesco. 2 (que come e bebe em excesso) gargantuesco,
gargantuano.
gargari (tr.) 1 gargarejar. 2
bochechar. 3 passar por água, enxaguar, lavar. 4 puxar o autoclismo, dar descarga. gargaraĵo
(tb. gargarilo)
(med.: medicamento usado para gargarejar) gargarejo. gargarilo 1 (med.) = gargaraĵo. 2 (dispositivo para eliminar dejetos de
privada) descarga.
gargojlo (arq.) gárgula.
garni (tr.) guarnecer, rechear, revestir. garnaĵo
(tb. garnilo) guarnição, revestimento, enfeite. garnilo =
garnaĵo.
garnituro 1 guarnição, ornato,
enfeite, adorno. 2 "kit",
conjunto: garnituro
por la ungoj (fajliloj ktp) “kit”
para unhas (lixas etc.). garnituri (tr.)
guarnecer, adornar.
garnizono (mil.) guarnição.
garolo (zool.: ave da família dos corvídeos, gênero Garulus) gaio.
Garono (geogr.: rio da França) Garona.
gaso (fís.: matéria cujas moléculas estão muito afastadas, o que a torna
fluida e expansível ou comprimível) gás. gasa gasoso: gasa stato estado
gasoso. gasakvo água gasosa. gasbeko bico de gás. gasbotelo botijão de
gás. gasdetektilo
= gasflarilo. gaseca
gasoso, gaseiforme. gaseco um dos três
estados da matéria. gasfabriko usina de gás. gasflamigilo isqueiro. gasflarilo (tb. gasdetektilo) detector de gás. gasigi gaseificar. gasisto gasista. gaskamero câmera de gás (para execução). gasmetro (aparelho para medir gás) gasômetro. gasmotoro motor de explosão.
gasodukto
gasoduto. gaspedalo (tb. akcelilo) (autom.) acelerador. gasrezervujo reservatório
grande onde se conserva o gás antes da distribuição. gasujo botijão de gás. gasumi (tr.) matar (ou executar) com gases venenosos. lumgaso gás de iluminação. marĉogaso (tb. metano) (quím.) gás dos pântanos,
metano. mingaso (tb. grizuo) (quím.: mistura
explosiva de metano com o ar, no interior das minas) grisu. ridgaso gás hilariante. tergaso (gás
que se encontra em jazidas subterrâneas, isolado ou associado com petróleo
bruto) gás natural. ¨ larmiga gaso gás lacrimogêneo.
gaskono 1 (habitante ou natural da Gasconha) gascão. 2 (fig.) fanfarrão,
parlapatão. Gaskonio (tb.
Gaskonujo)
(geogr.: província da França) Gasconha.
gasogeno (aparelho para produzir gás) gasogênio.
gasojlo (tb. dizelpetrolo, dizeloleo, gasoleo) (quím.: fração líquida do petróleo, incolor
ou meio alaranjada, que destila depois do querosene em seu processamento) “diesel”, óleo diesel. Vd. dizelo.
gasometro (tb. gasrezervujo) gasômetro.
Gasparo 1 (pren.masc.) Gaspar.
Gasparo 2 (rel.: segundo a tradição, o rei mago que
teria oferecido incenso ao menino Jesus) Gaspar. Vd. mago.
gasto 1 hóspede, convidado: mi akceptis du gastojn en la semajnfino recebi dois hóspedes no fim de semana. 2 visita, comensal. 3 freguês, comprador. gasti (i.) (tb. engastiĝi) hospedar-se, ser hóspede: dum la libertempo mi gastis en tre komforta hotelo nas férias hospedei-me num hotel muito
confortável. gastado (permanência como hóspede) hospedagem: dum mia gastado en tiu domo mi estis
tre feliĉa durante minha
hospedagem naquela casa fui muito feliz. gastama
(tb. gastigema)
(diz-se daquele que aprecia receber hóspedes) hospitaleiro. gastamo (tb. gastigemo) (prazer em receber hóspedes) hospitalidade. gastameco (tb. gastigemeco) (qualidade de quem aprecia receber
hóspedes) hospitalidade.
gastejo (local onde
se hospeda) hospedagem,
hospedaria, albergue, pousada, pensão. gastigi hospedar, receber hóspedes: dum la kongreso mi gastigis
du eksterlandanojn durante o congresso hospedei dois estrangeiros. gastigado (ação de hospedar) hospedagem.
gastiganto 1 (aquele que recebe
hóspedes, convidados etc.) hospedeiro,
anfitrião. 2 (desp.: time, geralmente de futebol, que tem o direito de escolher o
lugar onde jogar) mandante. gastigema = gastama.
gastigemeco = gastameco. engastiĝi entrar como hóspede. junulargastejo albergue da juventude.
gasterosteo (tb. dornfiŝo) (zool.: designação comum aos peixes do
gênero Gasterosteus) gasterósteo.
Gastono (pren.masc.) Gastão.
gastornito (paleont.: gênero de grandes aves fósseis) gastórnis.
gastro el.comp. (med.:
significa “estômago”) gastr-. gastra gástrico. gastralgio (med.: dor no estômago) gastralgia. gastrektomio (med.: operação de corte total ou parcial do estômago) gastrectomia. gastrito
(med.: inflamação do estômago) gastrite. gastroenterito (med.: inflamação simultânea das mucosas do
estômago e dos intestinos) gastrenterite.
gastropieduloj (zool.)
=
gastropodoj. gastroskopo gastroscópio. gastroskopio (med.: exame do estômago com o gastroscópio) gastroscopia. gastrostomio (med.: abertura cirúrgica do estômago para introdução de alimentos) gastrostomia. gastrotomio (med.: operação para se extrair do estômago um corpo estranho) gastrotomia. ¨ gastra suko suco
gástrico.
gastrofilo (zool.: gênero de insetos cujas larvas parasitam no estômago de cavalos, Gastrophilus) gastrófilo.
gastroknemio (anat.: o músculo maior e mais superficial da barriga da perna) gastrocnêmio.
gastronomo (aquele que aprecia com gosto e conhecimento os prazeres culinários) gastrônomo.
gastronomia gastronômico. gastronomio (prática e
conhecimentos relacionados com a arte culinária) gastronomia.
gastropodo (zool.: espécime dos
gastrópodes) gastrópode, gastrópodo. ¨ gastropodoj (zool.:
grande classe (Gastropoda) de
moluscos que inclui os caracóis, os caramujos e as lesmas) gastrópodes, gastrópodos.
gastrostomio (med.) gastrostomia.
gastrotomio (cir.) gastrotomia.
gastrulo (biol.: estágio posterior à blástula, durante o desenvolvimento
embrionário, caracterizado pela presença de três folhetos germinativos) gástrula.
Vd. neŭrulo, blastulo.
Gataro (geogr.) = Kataro.
gatjo (vest.: calças largas de pano, usadas pelo aldeões e pastores húngaros) “gatya”.
gaŭĉo 1 (camponês da Argentina, Uruguai e Sul do
Brasil) gaúcho. 2 (natural ou habitante do Estado do Rio Grande
do Sul) gaúcho, sul-rio-grandense, rio-grandense-do-sul,
rio-grandense.
Gaŭca
Planaĵo (geogr.:
planície do Rio Grande do Sul, caracterizada pelos pampas) planície Gaúcha.
gaŭĝo 1 calibre, calibrador. 2 aferidor. stanggaŭĝo (autom.: haste pequena, graduada, que se retira do motor e que indica o
nível do óleo do motor) vareta
de óleo. tubgaŭĝo tubo resistente de
vidro transparente ao lado de uma caldeira de profução de vapor, no qual se
pode ver o nível da água na caldeira.
gaŭlo (tb. gallo) (indivíduo dos gauleses, povo
celta que habitava a Gália, antigo país no território da França atual) gaulês, galo. Gaŭlio (tb.
Gaŭlujo)
(geogr.: antigo país no território da França atual) Gália. Gaŭlujo (geogr.) = Gaŭlio. gaŭlo-romiano habitante da Gália que assimilou a língua e os hábitos dos romanos. ¨ Cisalpa
Gaŭlujo (geogr.)
Gália Cisalpina. Transalpa Gaŭlujo
(geogr.) Gália
Transalpina.
gaŭlto (geol.: camada geológica da época secundária) “gault”.
gaŭlterio (boot.:
gênero de arbustos da
família das ericáceas, Gaultheria) gaultéria.
gaŭro 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Gaura) gaura. 2 (zool.: boi selvagem asiático, Bos gaurus) gauro. 3 (zool.: forma domesticada
do gauro (Bos gaurus), que difere dos animais selvagens pelo
menor porte) gaial.
gaŭso (fís.: unidade de indução magnética; equivalente a 10‑4
T; símb.: G) gauss.
gavio (zool.: designação
comum às aves do gênero Gavia,
sin. Colymbus) mergulhão, gávia, colimbo.
Gaŭtamo (tb. Gotamo) (nome da família de Buda) Gautama.
gavialo (zool.: grande réptil crocodiliano da família dos gavialídeos, Gavialis
gangeticus) gavial.
gavoto (dnç., mús.: antigas dança e música francesas) gavota, “gavotte”.
gazo 1 (têxt.: fazenda fina e transparente, de seda ou algodão) gaze,
gaza: la
fianĉino uzis belan vualon el gazo a noiva
usava um belo véu de gaze. 2 (tecido de algodão de trama aberta, usado
em curativos, compressas, ataduras etc.) gaze.
Gaza (geogr.) = Gazao.
Gazao (geogr.: cid. situada na Faixa de Gaza, administrada pela Autoridade
Palestina) Gaza. Gaza-sektoro (geogr.) Faixa de Gaza. Gaza-strio
(geogr.)
= Gaza-sektoro.
gazalo (lit.: certo gênero de poesia amorosa dos persas e dos árabes) gazel, gazal.
gazelo (zool.: designação comum a diversos pequenos antílopes africanos e
asiáticos, especialmente aqueles do gênero Gazella) gazela. gazelokula de olhos
suaves, semelhantes aos da gazela.
gazeto gazeta, folha, periódico,
jornal. gazeta de gazeta: gazeta artikolo artigo de gazeta. gazetaĉo gazeta banal, sem valor ou escandalosa. gazetaro
1 imprensa, jornalismo. 2
(publ.) mídia. gazetbudo banca de
jornais. gazeteltondo (tb. gazeteltranĉo)
recorte de jornal. gazeteltranĉo = gazeteltondo. gazetisto (tb. ĵurnalisto) jornalista. gazetservo serviço de imprensa. gazetvendisto jornaleiro.
gazolino = benzino.
gazono gramado, relvado,
relvagem, erval. gazontondilo
tesoura de cortar relva. gazonteniso (desp.) tênis, jogo
de tênis.
Gb (fís, metr.) símb. de gilberto.
GB 1 símb.autom. de Britujo
kaj Nord-Irlando. 2 (inf.) símb. de gigabajto.
Gbajt (inf.) símb. de gigabajto.
GBY símb.autom. de Malto.
GCA símb.autom. de Gvatemalo.
Gd (quím.) simb. de gadolinio.
Gdansko (geogr.: cid. da Polônia) Gdansk, Gdańsk. Vd. Dancigo.
ge/ pref. (indica reunião dos dois
sexos): gesinjoroj sr. e sra. gea de ambos os sexos, para ambos os sexos,
misto, unissex: gea lernejo escola mista. geamantoj casal de namorados. geedzoj esposos, marido e mulher. gefratoj irmão e irmã, irmãos e irmãs. geigi acasalar. geiĝi acasalar-se. geiĝo coito, cópula, ato sexual, acasalmento. gemaljunuloj casal de velhos. gepatroj pai e mãe, pais e mães, os pais.
Ge (quím.) símb. de germanio.
GEA sigl. de Germana
Esperanto-Asocio.
geastro (bot.: designação genérica dos cogumelos do gênero Geaster) “Geaster”.
gebro (indivíduo de origem persa que segue a religião de Zoroastro) guebro.
gefireoj (zool.: subclasse de anelídeos, Gephyrea) gefíreos.
geheno (bíbl.) geena, inferno.
gejo “gay”, homossexual masculino, veado, bicha. geja “gay”, homossexual:
geja revuo revista “gay”. gejino lésbica,
homossexual feminina, sapatão. kontraŭgeja (tb. kontraŭgejisma) homofóbico. kontraŭgejisma (que
apresenta rejeição ou aversão a homossexual e a homossexualidade) homofóbico. kontraŭgejismo (rejeição
ou aversão a homossexual e a homossexualidade) homofobia. kontraŭgejisto (aquele que demonstra
ter homofobia) homófobo. malgejo (indivíduo do sexo
masculino) bofe (gír.).
¨ geja, lesba,
ambaŭseksema aŭ transgenra (sigl.:
GLAT) lésbicas, gays, bissexuais, transexuais e transgêneros (LGBT). geja
trinkejo bar “gay”. || malkaŝi sian gejecon (tb. elŝrankiĝi) (assumir sua
homossexualidade, se homossexual masculino) sair do armário. malkaŝi sian gejinecon (tb. elŝrankiĝi) (assumir sua
homossexualidade, se homossexual feminina) sair do armário.
gejsero (geogr.: fonte termal que lança no ar jatos de água ou vapor em
intervalos regulares) gêiser, “geyser”.
gejŝo (japonesa treinada desde jovem nas artes da dança, do canto e da
conversação para entreter fregueses de casas de chá, banquetes etc., especialmente
do sexo masculino) gueixa.
geko 1 (tb. murlacerteto) (zool.:
designação comum aos répteis do gênero Gecko e aparentados, da família
dos geconídeos) geco, lagartixa, osga. 2 (tb. murlacerteto)
(zool.: pequeno lagarto da família dos geconídeos, Hemidactylus mabouia) lagartixa, osga, geco. ¨ makulita geko (zool.: pequeno
lagarto da família dos geconídeos, Gecko gecko) lagartixa-asiática.
gE/l símb. de gramekvivalento
per litro.
gelo = frosto.
gelato 1 =
glaciaĵo. 2 = ĝelo.
gelateno (quím.: proteína com aspecto de geleia, usada na fotografia e na
indústria de alimentos, plásticos, gráfica etc.) gelatina. gelatena gelatinoso. gelateneca gelatinoso. gelatenaĵo (cul.) gelatina, geleia. fiŝgelateno = fiŝgluo.
gelfo (hist.: membro de um partido italiano da Idade Média que apoiava o papa
contra o imperador alemão) guelfo.
gelozo (quím.: substância tirada de certas algas, usda para dar consistência
gelatinosa a alimentos, cosméticos etc.; ágar) gelose.
gelsemio 1 (bot.: designação comum aos arbustos e lianas do gênero Gelsemium)
gelsêmio,. 2 (bot.: planta da família das gelsemiáceas, Gelsemium
sempervirens) jasmim-do-campo, jasmim-da-virgínia, jasmim-amarelo.
gelulo (farm.: cápsula de gelatina, de consistência sólida, que contém
medicamento) gélula.
Gem (astr.) abrev. de Ĝemeloj.
gemo (min.) gema, pedra preciosa. gemisto (aquele que
lapida pedras preciosas) lapidário.
-gen/ suf. (ciênc.: exprime a ideia de “produtor”) -geno, -gênio: kancerogena cancerígeno.
geno (gen.: unidade hereditária e genética do cromossomo que determina as
características físicas e funcionais de um indivíduo) gene. transgena (gen.: diz-se de
organismo que contém um ou mais genes transferidos artificialmente de outra
espécie) transgênico: transgena manĝaĵo alimento
transgênico. ¨ ceda geno (tb. recesiva
geno) (gen.: caráter hereditário que
só se manifesta na ausência do caráter contrário dito dominante) gene recessivo. domina geno (tb.
superrega geno) (gen.: caráter genético
manifesto, em oposição ao recessivo, que permanece latente) gene dominante.
genciano (bot.: designação comum às plantas do gênero Genciana) genciana. gencianacoj (bot.:
família da ordem das gencianales) gencianáceas, genciâneas. ¨ flava genciano (bot.: planta
da família das gencianáceas, Genciana lutea) genciana-amarela.
-gene/ el.comp. (exprime a ideia de “gerado”,
“criado”, “feito por”) -gênese, -genético: psikogena psicogenético.
genealogo (pessoa versada em genealogia) genealogista. genealogia genealógico. genealogio (tb. generaciaro) genealogia, linhagem, ascendência, estirpe,
geração.
generi (tr.) gerar, procriar. genera genital. generado (ato de
gerar) geração. generanto (tb. estiganto) (geom.: ponto, reta ou superfície que, ao
mover-se, gera uma reta, superfície ou sólido, respectivamente) geratriz. generema prolífico. generiloj (anat.)
órgãos sexuais. generinto genitor, pai. generpova apto para procriar.
regeneri (tr.) regenerar.
generacio 1 (conjunto dos homens que vivem num mesmo tempo) geração. 2 (duração
média da vida de um homem) geração. generaciaro =
genealogio.
generalo (mil.) general. generala (mil.: relativo
a general) generalício. generalaro conjunto dos generais de um país. generaleco (mil.: posto de
general) generalato. generalleŭtenanto (tb. divizia generalo) (mil.) general-de-divisão. brigadgeneralo (tb.
generalmajoro)
(mil.) general-de-brigada,
brigadeiro. generalmajoro (mil.) = brigadgeneralo. ĉefgeneralo (mil.:
chefe supremo de um exército) generalíssimo.
¨ divizia generalo (mil.) = generalleŭtenanto.
generalisimo (tb. ĉefgeneralo) (mil.:
o chefe supremo de um exército) generalíssimo.
generatoro (eletr., mec.) gerador.
genetiko (biol.: ciência que trata da hereditariedade) genética.
genezo 1 gênese,
origem. kriptogeneza (med.: diz-se de doença cuja
origem é desconhecida) criptogenético,
idiopático, essencial.
Genezo 2 (rel.: um dos livros da Bíblia) Gênese. Vd. Pentateŭko.
genio 1 (mit.) gênio, nume. 2 (fig.) gênio, talento superior. genia genial. geniaĵo obra de
gênio. genieco genialidade. geniulo gênio, homem genial.
genisto (bot.: designação comum aos arbustos do gênero Genista) genista. ¨ tinktura genisto (bot.: subarbusto
da família das leguminosas, Genista tinctoria) giesta.
genitivo (gram.) genitivo.
genocido (jur.) genocídio.
genoto 1 (zool.: designação comum aos mamíferos carnívoros do gênero Genetta)
geneta. 2 (zool.: mamífero carnívoro da família dos viverrídeos, Genetta
genetta) geneta.
genotipo (biol.) genótipo.
Genoveva (pren.fem.) Genoveva.
genro 1 (gram.) gênero. 2 ( zool., bot.) gênero. unugenra (gram.) epiceno.
gento 1 gente, tribo,
gênero, raça. genta genérico, gentílico. gentopatro fundador (de
uma família). diversgenta que se compõe de
muitas raças. intergenta que ocorre entre
as raças. samgentano compatriota. sengenta apátrida.
Gento 2 (geogr.: cidade da Bélgica) Gent, Gante.
genuo (anat.) joelho. genua relativo a joelho.
genui (i.)
estar ajoelhado, estar de
joelhos. genuiĝi
(tb. ekgenui, surgenuiĝi,
genufleksi) ajoelhar, ajoelhar-se, dobrar os joelhos, ficar de joelhos. genufleksi (i.) ajoelhar,
ajoelhar-se,
dobrar os joelhos, ficar de joelhos. genuflekso genuflexão. genuingo joelheira. genuosto (anat.) rótula. genuside de cócoras,
agachado. genuŝirmilo joelheira. genuvesto joelheira. dikgenua (que joelhos
grossos) joelhudo. dikgenuulo (aquele que tem joelhos grossos) joelhudo. ĝisgenua até os joelhos: ĝisgenua
jupo saia até os joelhos. intergenuaĵo regaço. subgenuo
(tb. genukavo) (anat.: a parte posterior do joelho) póplite, jarrete. surgenue de joelhos. surgenuigi pôr de joelhos. surgenuiĝi ajoelhar,
ajoelhar-se, dobrar os joelhos, cair de joelhos. unugenue sobre um joelho. ¨ fali genue cair de joelhos. ĝisgenua jupo saia até os joelhos. sur la genuoj no colo: li sidigis la
knabinon sur siajn genuojn ele sentou a menina no colo.
geo- el.comp. (exprime a ideia de “Terra”) geo-.
geocentra (astr.: que tem a Terra como centro) geocêntrico. Vd. heliocentra.
geodo (geol.: cavidade oca encontrada nas rochas, cujo interior é revestido
de cristais ou de matéria mineral) geodo, geode.
geodezio (geof.: subdivisão da geofísica que se ocupa da forma e das dimensões da
Terra) geodesia, geodésia. geodeziisto (pessoa que
se ocupa de geodesia) geodesista.
geofagio (med.: hábito de comer terra, especialmente argila) geofagia.
geofiziko (geol.) geofísica, geodinâmica, física terrestre.
geografo geógrafo. geografia geográfico. geografio geografia.
geokemio (geol.: parte da geofísica que
estuda o modo como agem os elementos no globo terrestre) geoquímica.
geokokikso (zool.) = terkukolo.
geokronologio (geol.:
parte da geologia que se ocupa da avaliação da idade das rochas e de eventos
geológicos ao longo da história geológica de uma determinada área) geocronologia.
geokronologia (geol.:
referente à geocronologia) geocronológico:
geokronologia unuo unidade geocronológica.
geologo geólogo. geologia geológico. geologio geologia.
geomancio (adivinhação através das figuras formadas por um punhado de terra que se
atira ao acaso sobre o chão ou qualquer outra superfície) geomancia.
geometro 1 geômetra. 2 agrimensor. 3 (borboleta noturna) falena.
geometria geométrico. geometrio geometria.
geopolitiko geopolítica.
Georgo (pren.masc.) Jorge, George.
Georgio (geogr.: um dos Estados dos EUA) Geórgia.
georgiko (lit.: poema acerca da cultura agrícola, da vida campestre) geórgica.
georgino (bot., arc.) = dalio.
Georgurbo (geogr.: cap. da
Guiana) Georgetown.
geotekniko (geol.: parte da geologia que estuda as propriedades dos solos e das
rochas em função de projetos de construção) geotécnica.
geotektoniko (geol.: ramo da geologia que trata das deformações da crosta terrestre
decorrentes das forças internas que sobre ela aconteceram) tectônica, geotectônica.
geotropismo (bot.: tropismo no qual o fator orientador é a gravidade) geotropismo.
geotrupo (zool.: designação comum aos insetos do gênero Geotrupes) geótropo.
gepardo (tb. ĉasleopardo) (zool.: mamífero carnívoro da família dos felídeos, Acinonyx jubatus) guepardo,
chita.
gero 1 (ant.: unidade de medida e de peso) gera,
óbolo.
geri 2 (tr.) serrar, cortar transversalmente duas ripas, listéis a serem juntados em
ângulo de ordinariamente 45º, de sorte que em uma junta saliente as fibras de
madeira não fiquem visíveis. gero corte transversal,
oblíquo de ripa, listel. geraĵo
junta
saliente de ripa, listel na qual as fibras de madeira não são visíveis.
Geraldo (pren.masc.) Geraldo,
Gerardo.
Geralda (pren.fem.) Geralda.
geranio (bot.: designação comum às ervas e aos pequenos arbustos do gênero Geranium)
gerânio, malva-rosa. geraniacoj
(bot.) geraniáceas.
geraniolo (quím.: substância extraída de plantas da família das geraniáceas) geraniol.
Gerardo (pren.masc.) Gerardo,
Geraldo.
gerbilo (zool.: mamífero do gênero Gerbillus) gerbila, gerbo.
geriatrio (med.: ramo da medicina que cuida dos idosos) geriatria.
gerilo (mil.) guerrilha. gerilano
(mil.)
guerrilheiro, “partisan”.
Geriono (mit.: na mitologia grega, gigante que tinha três corpos e que foi morto
por Hércules) Gérion.
gerleno (mar.: corda com a qual se amarra a embarcação a um ponto fixo) calabre, amarra.
germano (natural ou habitante da Alemanha) alemão. germana (relativo à
Alemanha ou aos alemães) alemão.
Germanio (tb.
Germanujo, Germanlando)
(geogr.: país da Europa; símb.autom.: D) Alemanha. germanigi alemanizar, germanizar, dar feição alemã a. germanismo alemanismo, germanismo. germanisto germanista. germanlingva em língua alemã. ¨ germana lingvo (tb. altgermana lingvo, moderna germana
lingvo) (ling.: língua da Alemanha) alemão. germana marko (econ.:
antiga moeda da Alemanha; abrev.: gmk., DM) marco alemão. altgermana lingvo (tb. germana lingvo) (ling.: língua germânica ocidental falada
no centro e nas terras altas do Sul da Alemanha, e ainda na Áustria e na Suíça,
e usada como língua administrativa e de cultura em toda a Alemanha) alto-alemão. mezaltgermana lingvo (ling.: ancestral
da língua alemã moderna, falada de 1050 a 1500) alto-alemão médio. moderna germana lingvo (ling.: o alemão
falado e escrito a partir de meados do séc. 14 e que se tornou a língua padrão
da Alemanha) alemão moderno, alto-alemão, alto-alemão
moderno.
Germana Demokratia Respubliko (hist.:
antigo país da Europa; símb.autom.: DDR) República Democrática Alemã.
Germana Esperanto-Asocio (sigl.:
GEA) Associação Alemã de Esperanto.
germandro (bot.) têucrio, cavalinha, rabo-de-cavalo, lixa-vegetal.
germanio (quím.: elemento químico de número atômico 32; símb.: Ge) germânio.
Germaniko (pren.masc.) Germânico,
Germano.
germaniumo (quím.) = germanio.
Gernezejo (geogr.: uma das ilhas anglo-normandas) Guernsey.
gerodermio (med.) gerodermia.
gerundio (gram.) gerúndio.
Geronto (pren.masc.) Gerôncio.
Gertruda (pren.fem.) Gertrudes.
gerundio (gram.) gerúndio.
Gervazo (pren.masc.) Gervásio.
Gelsenkirĥeno (geogr.: cidade da Alemanha) Gelsenkirchen.
ges. abrev. de gesinjoroj.
ges-roj abrev. de gesinjoroj.
gesto gesto, aceno, meneio,
trejeito. gesta (referente a
gestos) gestual. geste por gestos. gesti (i.) fazer um gesto, um aceno. gestadi (i.) gesticular, fazer trejeitos. gestado gesticulação. gestema
que fala gesticulando. gestolingvo mímica,
língua de sinais.
Gestapo (hist.: polícia secreta alemã no regime nazista) Gestapo.
getao (vest.: tamanco japonês) guetá.
Getsemano (bíbl.: jardim onde Jesus, segundo os Evangelhos, passou a última noite,
antes de sua prisão) Getsêmani.
getto (hist.: bairro dos judeus, em certas cidades da Europa) gueto.
getulo (indivíduo dos getulos) getulo. ¨ getuloj (habitantes da Getúlia, antiga região africana) getulos.
geumo 1 (bot.: designação comum às ervas do gênero Geum) erva-benta.
2 (bot.: planta herbácea da família das rosáceas, Geum urbanum)
erva-benta.
geŭzo membro do movimento de resistência holandesa contra o reinado espanhol
(1567).
GH (símb. autom.) Ganao.
ghetto =
ghetto.
Gi (metr.) símb. de gibi/.
Gianghi (geogr.: província da China) Kiangsi.
Giangsu (geogr.: província da China) Kiangsu.
giardio (biol.: designação aos seres protistas do gênero Giardia, do filo
dos zoomastiginos) giárdia.
GiB (metr.) símb. de gibibajto.
gibi (tr.) (mar.: mudar a vela de carangueja) cambar.
Gibajt (metr.) símb. de gibibajto.
gibelino (hist.: membro de partido italiano da Idade Média que apoiava o imperador
alemão contra o papa) gibelino.
gibi/ pref. (metr.: segundo a IEC, equivale ao
multiplicador 230 (= 1.073.741.824; símb.: Gi) gibi-: gibibajto (= 230 bytes; símb.: GiB,
Gibajt) gibibyte (GiB).
gibono (zool.: macaco que vive no sudoeste da Ásia, Hylobates) gibão.
Gibraltaro (geogr.) =
Ĝibraltaro.
giĉeto postigo, guichê,
“guichet”.
Gideono (bíbl.: um dos juízes) Gideão.
gigo (desp.: barco estreito e comprido, próprio para regatas) guiga.
giga/ pref. 1 (no
sistema decimal, 109, bilhão; símb. G) giga- (G).
2 (inf.: 1.0242 (=
202) “bytes”; símb. GB) giga-: gigabyte
(GB) gigabajto (GB, Gbajt).
gigabajto (inf.: um bilhão (109) de bytes; símb. GB) gigabyte (GB).
giganto gigante. giganta gigantesco,
gigante.
gilberto (fís., metr.: unidade de força magnetomotriz no sistema c.g.s. de
unidades, equivalente a 0,7958 ampere-espira; símb.: Gb) gilbert (Gb).
Gilberto (pren.masc.) Gilberto.
Gilberta (pren.fem.) Gilberta.
gildo (hist.) guilda, corporação.
Gileado (bíbl.: região entre o Líbano e o deserto) Gileade.
Gilino (geogr.: província e cidade da República Popular da China) Kirin.
giloŝi (tr.) fazer guilochês (ou guilhochés). giloŝaĵo (ornato composto de linhas, de
traços que se entrelaçam ou cruzam com simetria) guilhochê.
gilotino guilhotina. gilotini (tr.)
guilhotinar.
gimel
[Hebr.] (terceira letra do alfabeto
hebraico) “guimel”.
gimn/ el.comp. (exprime a ideia de “nu”, “despido”)
gimn(o)-.
gimnasto (tb. gimnastikisto) (aquele que pratica ginástica) ginasta. gimnasti (i.) fazer ginástica. gimnastika (relativo a
ginástica) ginástico. gimnastiki (i.) fazer
ginástica, malhar. gimnastiko ginástica. gimnastikejo (local onde se praticam esportes) ginásio, academia. gimnastikilo aparelho de ginástica. gimnastikisto = gimnasto.
akvogimnastiko (desp.) hidroginástica.
gimnazio (tb. liceo, meza lernejo) (colégio)
ginásio. gimnazia ginasial. gimnaziano ginasiano, secundarista, escolar, estudante. gimnaziestro reitor,
diretor de ginásio.
gimnofionoj (zool.: ordem de anfíbios semelhantes à
serpente, vulgarmente conhecidos como cobras-cegas, Gymnophiona) gimnofionos.
gimnospermoj (bot.: ordem de plantas fanerogâmicas caracterizada pela ausência de
ovário nas flores e apresentação de sementes livres de qualquer invólucro) gimnospermas. gimnosperma (bot.) ginospérmico, gimnospermo.
gimnostoma (bot.: diz-se dos musgos cuja cápsula é desprovida de dentes) gimnóstomo.
gimnoto (zool.: designação comum aos peixes do gênero Gymnotus) gimnoto,
ginoto, poraquê, peixe-elétrico. gimnotoidoj
(zool.) gimnotídeos.
ginatrezio (med.: estreiteza da vagina ou do útero) ginatresia.
gineo (certa moeda antiga) guinéu, guinea.
gineceo 1 (hist.: parte da casa destinada às mulheres, na antiga Grécia) gineceu.
2 (bot.: conjunto dos órgãos femininos de uma flor) gineceu.
ginekologo ginecologista, ginecólogo.
ginekologio ginecologia.
ginekomastio (med.: volume excessivo das mamas no homem) ginecomastia. ginekomastiulo ginecomasto.
Ginevra (esposa do rei
Artur) Guinevere.
ging... gang... giling...
gilang... onom. (evoca o som de
sinos) blém.
gingivo (anat.)
gengiva. gingivito
(med.: inflamação da gengiva) gengivite.
gingivalo (fon.) = palatalalveolaro.
ginglimo (anat.: tipo de articulação que permite apenas flexão e extensão, como
a articulação do cotovelo) gínglimo, articulação
em dobradiça.
Ginjolo (teat.: principal personagem do teatro francês de marionetes) Guignol.
ginko 1 (bot.: designação comum às plantas do gênero Ginkgo) ginkgo. 2 (bot.: árvore da família das ginkgoáceas, Ginkgo biloba) ginkgo.
ginostemo (bot.: produto do concrescimento das anteras com o pistilo, como nas
flores das orquídeas e asclepiadáceas) ginóstemo, ginostemo.
ginsengo 1 (bot.:
designação comum às várias espécies de ervas do gênero Panax, da família das araliáceas) ginseng. Vd. panako.
2 (bot.: erva da
família das araliáceas, Panax ginseng)
ginseng. 3 (bot., p.ext.: qualquer uma das outras ervas do gênero Panax, como Panax pseudoginseng e Panax
quinquefolium, da família das araliáceas) ginseng. 4 (farm., p.ext.: a raiz seca
de uma dessas ervas, seu extrato ou o remédio com ele preparado) ginseng.
gipo (tb. ansergrifo) (zool.:
designação comum às aves do gênero Gyps) grifo.
gipaeto (tb. ŝafgrifo) (zol.:
ave da família dos acipitrídeos, Gypaetus barbatus) abutre-barbudo, brita-ossos.
gipso gesso, gipso. gipsa de gesso. gipsi (tr.) (constr.) gessar, estucar. gipsaĵo objeto de gesso. gipseca que tem aspecto de gesso. gipsisto (aquele que trabalha com gesso) gesseiro. gipsobandaĝo atadura gessada para imobilizar fratura. gipsobildo estatueta de
gesso. gipsŝtono (min.)
gipsita. engipsigi engessar.
gipsofilo (bot.: gênero de ervas da família das cariofiláceas, Gypsophila) gipsófila,
cravo-de-amor.
gipuro (têxt.: renda de linho ou de seda feita mecanicamente) guipura.
giri (i.) girar, rodar, dar voltas.
girlando 1 grinalda, guirlanda,
coroa (de folhas e flores). 2 festão. girlandi (tr.)
enfeitar
de grinaldas.
giromitro (bot.: certo gênero de fungos) “Giromitra”.
giroskopo (técn.) giroscópio.
giso (técn.) ferro-gusa, gusa.
gisi (tr.)
fundir (minério). gisado
(ação
de fundir) fundição. gisaĵo gusa,
ferro-gusa. gisbriko lingote. gisejo (local onde se fundem metais) fundição. gisisto (aquele que trabalha em fundição) fundidor.
gisto (tb. gistofungo, fermentilo) (biol.: fungo unicelular da família dos
sacaromicetáceos, agente responsável por processos de fermentação, empregado na
preparação de pães e bebidas alcoólicas) levedura, fermento biológico, levedo, lêvedo. gisti (tr.) fermentar. biergisto levedura de cerveja. pangisto (tb.
panfermentilo) (cul.) fermento de pão. sengista (sem
fermento) ázimo.
gitaro 1 (mús.) guitarra. 2 (mús.) violão. 3 (mús.) viola. gitareto (tb. kavakinjo*) (mús.: pequeno
instrumento de quatro cordas, de origem portuguesa e de larga difusão no
Brasil) cavaquinho. gitaristo (mús.: aquele que
toca violão) guitarrista, violonista. basgitaro (mús.: certo instrumento musical) baixo. basgitarludisto (mús.:
instrumentista que toca baixo) baixista, baixo. ¨ elektra gitaro (mús.) guitarra, violão elétrico.
Gizela (pren.fem.) Gisela.
glabelo (anat.: espaço compreendido entre as sobrancelhas) glabela.
glaco 1 cristal (de espelho). 2 vidro (de espelho). 3 vidro (de automóvel). 4 (tb.
ventŝirmilo, antaŭa glaco) (autom.) para-brisa. Vd. glacoviŝilo. ¨ antaŭa glaco (autom.)
= glaco.
glacea (técn.: diz-se de papel, seda etc. brilhante e com reflexos metálicos) glacê, “glacé”, lustroso,
polido: glacea papero papel glacê. glaceo aspecto brilhante das substâncias que receberam polimento. glaceigi dar brilho, tornar brilhante.
glacio gelo. glacia glacial, gelado: glacia epoko era
glacial. glacie friamente. glaciaĵo (cul.: iguaria
feita de suco de frutas ou de cremes líquidos de leite, chocolate etc., aromatizados
e adocicados, e que se congela) sorvete. glaciaĵisto (fabricante ou vendedor de sorvetes) sorveteiro. glaciejo geleira. glaciero pedaço de gelo. glaciigi
gelar, congelar. glaciiga 1 relativo a
congelamento. 2 (que congela) congelante. glaciiĝi congelar-se.
glaciinsulo “iceberg”. glacikampo vasto campo de
gelo. glacimonto “iceberg”. glaciŝranko = glaciujo. glaciujo (tb. glaciŝranko) geladeira. glaciumi (tr.) frigorificar (carne).
antaŭglacia (geol.) anterior à
época glacial. englaciigi prender no gelo. pendoglacio pedaço de gelo formado em alguma coisa pendente. senglaciigilo (aer.:
equipamento instalado em aviões para dissolver o gelo que neles se acumula) degelador.
glaciso (mil.) esplanada em declive suave. ¨ kontinenta glaciso (geol.: parte da margem
continental, entre 4.000 e 5.000 m de profundidade, que faz limite com a
planície abissal) elevação continental.
glaĉero (geol.) geleira,
glaciar.
gladi (tr.) engomar, passar a ferro. gladfelto cobertura de tábua de passar roupa. gladilo
(utensílio aquecido usado para alisar roupas)
ferro de engomar, ferro de passar. gladistino (mulher que passa roupa) passadeira. gladotabulo tábua de passar
roupa. gladruli
(tr.) = kalandri. negladenda (tb. neĉifebla) que não amarrota,
não-amarrotável, não-enrugável. rulgladi (tr.) (tb. kalandri) (alisar roupas, papéis etc., passando por calandra) calandrar. sekgladilo
ferro
de passar (a seco). vaporgladilo
ferro a vapor.
gladiatoro (hist.) gladiador.
gladiolo (bot.: Gladiolus) gladíolo, palma-de-santa-rita, espadana.
glagolico (ling.: antigo alfabeto eslavo) glagolítico.
glano 1 (bot.) glande, bolota, boleta, lande (de carvalho). 2 (anat.) glande, cabeça (do pênis). glanarbo (tb. kverko)
(bot.) carvalho. glaningo (bot.)
receptáculo
do fruto do carvalho. glanito (tb. balanito) (med.) balanite. glanpendaĵo (tb. kvasto) borla, penacho. glanrikolto colheita de bolotas.
glando (biol.) glândula. migdalglando (tb. tonsilo) (anat.) amígdala. ¨ surrena glando
(anat.: cada uma de duas glândulas endócrinas
situadas na parte superior da face interna de cada rim, compostas de duas
porções distintas, o córtex adrenal e a medula adrenal) glândula adrenal, glândula suprarrenal.
glareino (substância de origem gelatinosa, encontrada em águas de mananciais que
contêm enxofre) glarina.
glareolo (zool.) glaréola, andorinha-de-lagoa, galinha-dos-areais,
perdiz-do-mar.
glaso copo. mezurglaso copo graduado, vaso graduado. subglaso (suporte para
copos) descanso.
Glasgovo (geogr.: cid. da Escócia) Glasgow.
glasnosto (hist., pol.: política de democratização e liberdade nos meios de
comunicação instituída por Mikhail Gorbatchov na antiga União Soviética) “glasnost”.
GLAT sigl. de geja,
lesba, ambaŭseksema aŭ transgenra.
glata liso, plano, polido,
corrediço. glate legal, bacana,
muito bem: se ne mankas mono la vivo iras glate não faltando grana, a
vida funciona legal. glataĵo 1 lugar
liso em um objeto. 2 extensão plana de terra. glateco polidez. glatigi 1 alisar, polir. 2 cofiar:
glatigi la lipharojn cofiar o bigode. 3 (tornar plano) aplainar,
respaldar. glatumi (tr.) tocar de leve,
carinhosamente. malglata áspero, rugoso. malglataĵo rugosidade. malglatigi
despolir. neglata áspero, rugoso.
glatiso camada fina e escorregadia de gelo em um terreno, via etc., causada pela
condensação da névoa ou da neve.
glaŭcio (bot.: Glaucium) gláucio, gláucia.
glaŭka (poét.) verde-mar, verde azulado, glauco.
glaŭkomo (med.) glaucoma.
glaŭkonito (min.) glaucônia.
glavo espada, gládio. glavingo bainha de espada. glavopiki ferir com a ponta da espada. ¨ glavo de Damoklo (símbolo de risco iminente) espada da Dâmocles.
kurba glavo alfanje.
glazuro esmalte, vidro (cerâmica). glazuri (tr.) envernizar, vidrar (louça).
gld. (econ.) abrev. de guldeno.
glebo (tb. terbulo) bola de terra.
glediĉio (bot.: certo gênero de árvores) “Gleditsia”.
glekomo (bot.: certo gênero de ervas, Glechoma) glecoma,
erva-terrestre, erva-de-são-joão, flor-de-são-joão.
glenoida (anat.: que se articula na glena) glenoidal, glenoide, glenoídeo. ¨ glenoida
kavo (anat.) glena.
gli