e, E 1 (sexta letra do alfabeto
esperanto) e, E. · símb. 2 E (mús.)
mi. 3 E (símb.autom.) Hispanujo.
4 E (mat.) eksa/. 5 E eosto. 6 e (mat.) nombro e. e nome dessa letra.
-e 1 terminação dos advérbios derivados: perfekte
perfeitamente. 2 terminação
do predicativo após os verbos esti ou iĝi, quando o sujeito for um infinitivo ou uma
proposição, ou for inexistente: iĝas varme está ficando
quente. resti
kun leono estas danĝere ficar com um
leão é perigoso. estus tre bele,
ke mi iru! seria muito bom que
eu fosse!
EAB (E-ismo)
sigl. de Esperanto-Asocio de Britio.
EAK (símb. autom.) Kenjo.
Eako (mit.: um dos três juízes à entrada dos Infernos, com Minos e Radamanto) Éaco.
EANA sigl. de Esperanto-Asocio
de Nord-Ameriko.
easto =
eosto.
EAT (símb. autom.) Tanzanio.
EAU (símb. autom.) Ugando.
ebena plano, chato, liso, raso,
igual (superfície), chão. ebeno plano. ebenaĵo
(tb. ebenejo) planície, terra plana. ebenejo lugar plano. ebenigi aplanar, alisar, nivelar. ebenkonkava (que
apresenta uma face plana e outra côncava) plano-côncavo. akvoebeno superfície da água em um reservatório, bacia
etc. altebenaĵo
(geogr.) chapada,
tabuleiro, planalto. batebenigi aplanar (batendo). klinebeno (fís.) plano
inclinado. malebena acidentado, anguloso. malebenaĵo acidente (de terreno).
-ebl/ suf. (indica possibilidade) -ável, -ível: kredebla crível. videbla
visível. ebla possível. eble talvez, possivelmente. eblo possibilidade, oportunidade. ebleco
possibilidade. ebligi possibilitar. laŭeble na medida do
possível, na medida das possibilidades. legebla (que pode ser lido) legível. malebla impossível. neebla impossível. neebleco
impossibilidade. neebligi
impossibilitar. okazebla que pode acontecer. ¨ estas eble, ke é possível que, pode ser que: estas eble, ke li venos pode
ser que ele venha.
eboo (rel.: no candomblé e
seitas afins, sacrifício de animal votivo a um orixá ou oferenda em sua
intenção) ebó.
ebono (espécie de madeira preta muito dura) ébano. ebona 1 de ébano. 2 muito preto. ebonisto ebanista. ebonujo
(tb. ebonarbo)
(bot.: designação comum às árvores do gênero Diospyros) ébano.
ebonito (borracha vulcanizada) ebonite.
ebria ébrio, bêbedo, bêbado. ebrio (estado de quem
bebeu muita bebida alcoólica) embriaguez,
ebriedade, bebedeira. ebriado (ação
prolongada de beber bebida alcoólica) embriaguez, manguaça. ebrieco
(natureza
de quem está bêbado) embriaguez,
bebedeira, ebriedade, manguaça, pileque: hieraŭ
ŝi venis en plena ebrieco ontem ela chegou numa manguaça só. ebriigi embriagar, inebriar. ebriigaĵo bebida
espirituosa. ebriiĝi
embriagar-se, embebedar-se. ebriulo bêbedo, bêbado. malebriiĝi desembebedar-se. postebrio ressaca, dor de cabeça que surge após a embriaguez.
ebulo (bot.: erva da família das caprifoliáceas, Sambucus ebulus) engos,
sabugueiro, ébulo. sabugueirinho.
eburo (substância óssea que constitui os dentes dos elefantes e de outros
animais) marfim. ebura ebúrneo, de marfim. ¨ vegataĵa eburo (bot.) = korozo.
Ebura Bordo (tb. Eburbordo,
Eburio) (geogr.: país da África; cap.: Jamusukro;
símb.autom. CI) Costa do Marfim.
Eburbordo (geogr.) = Ebura Bordo.
Ebur-Bordo (geogr.) =
Ebura Bordo.
Eburio (geogr.) = Ebura Bordo.
EC (símb. autom.) Ekvadoro.
-ec/ suf. (indica qualidade, estado)
-ez,
-eza, -dão: acideco
acidez.
riĉeco riqueza. sklaveco
escravidão, estado de escravo. Obs.:
como raiz, só significa “qualidade”: la
bonaj ecoj
as boas qualidades.
ecidio (bot.: corpo de frutificação em forma de taça que ocorre em alguns
cogumelos) ecídio, écio.
eĉ adv. até, até mesmo, ainda, ainda mesmo, também,
sequer, mesmo: eĉ mi faras tion até eu faço isso. eĉ
sur la suno troviĝas makulo mesmo
no Sol existem manchas. Obs.: 1 eĉ deve estar sempre antes da palavra ou
expressão que se quer realçar:
eĉ li
faris tion até ele fez isso. li eĉ faris tion ele até fez isso. li faris eĉ tion ele fez até isso. 2 em oração negativa, eĉ se
traduz por “nem”, “nem mesmo”: mi ne diris eĉ unu vorton eu não disse nem (mesmo) uma (só) palavra. ¨ eĉ ne
nem:
ŝajnas, ke eĉ ne pluvis parece que nem choveu. eĉ
ne ŝajnas, ke pluvis nem parece que choveu.
-ed/ suf. (zool.: forma nomes de
famílias, acrescentando-se ao gênero) -ídeo: cervedoj cervídeos.
Edamo (geogr.: cid. dos Países Baixos) Edam. ¨ edama fromaĝo (cul.) “edam”, queijo “edam”.
Eddo (lit.: coleção de antigos poemas islandeses) Edas.
edelvejso (tb. neĝfloroo) (bot.:
planta da família das compostas, Leontopodium alpinum) edelvais.
edemo (med.) edema.
Edeno 1 (bíbl.) Éden, paraíso terrestre. 2 (fig.) lugar de
delícias.
edentato (zool.: indivíduo dos
edentados) edentado, desdentado. edentatoj (zool.: antiga denominação
dos xenartros) edentados, desdentados. Vd. ksenartroj.
Edgaro (pren.masc.) Edgar.
edifi (tr.) edificar, dar bons exemplos, inspirar sentimentos piedosos. edifa edificante. edifo (aperfeiçoamento
moral) edificação, moralização.
edifado (ação de
edificar, de dar bons exemplos) edificação.
edifico (constr.) edifício.
edikto (decreto, ordem ditada por um estadista soberano) edito, decreto,
ordem, lei: la
Nanta edikto o edito de Nantes.
edilo 1 (hist.: magistrado romano) edil. 2 = magistratano.
Edinburgo (geogr.: cid. da Escócia) Edimburgo.
edinolo (quím., fot.: produto químico usado na revelação fotográfica) edinol.
Edipo (mit.: na mitologia grega, filho de Jocasta e Laio, matou o pai e
casou-se com a mãe, sem saber que era seu filho) Édipo. Vd. Jokasto,
Lajo, Edipa komplekso.
Edita
(pren.fem.) Edite.
editoro (aquele que edita obras,
fazendo comentários ao texto) editor.
Edomo (tb. Idumeo) (geogr.:
região que compreende o Sul da Judeia e parte do Norte da Arábia) Idumeia, Edom.
edro (geom.) face, -edro. dekduedro (geom.: poliedro
de 12 faces) dodecaedro. duedro (geom.: figura geométrica com duas faces e
uma aresta na forma de ângulo) diedro. Vd. duebena angulo. dudekedro (tb. ikosaedro) (geom.: poliedro de 20 faces) icosaedro. kvaredro (geom.: poliedro de quatro faces) tetraedro, hemioctaedro. multedro (geom.: que tem
muitas faces) poliedro. okedro (geom.: poliedro de oito faces) octaedro. pluredro (geom.: que tem muitas faces) poliedro. sesedro (geom.: poliedro de seis faces) hexaedro. ¨ regula pluredro poliedro regular. regula dudekedro icosaedro regular.
eduki (tr.)
1 educar. 2 criar. 3
aclimar (plantas). eduka educacional. eduko (ação e efeito de educar) educação. edukado (processo de educação) educação. edukato educando, aluno. edukejo
casa de educação. edukisto
educador. bonedukiteco boa educação, polidez. geedukado educação mista. needukita
bravio, selvagem, agreste. reedukado (med.) reeducação. ¨ bone edukita 1 bem-educado. 2 civilizado.
Eduka, Scienca kaj
Kultura Organizo de Unuiĝintaj Nacioj (sigl.: Unesko) Organização das Nações Unidas para Educação,
Ciência e Cultura (Unesco, UNESCO).
edzo marido, esposo, cônjuge,
consorte. edza conjugal, marital. edzeco (estado do homem casado) casamento, matrimônio: Petro ŝatas sian edzecon Pedro gosta do seu casamento. edzigi
(fazer de um homem seu esposo ou de outrem) casar, casar-se com, desposar: Maria edzigis Petron al si Maria casou-se com Pedro. la pastro edzigis Petron al Maria o padre casou Pedro com Maria. edzigo (ato de fazer casar o homem) casamento, matrimônio: la pastro komencis la edzigon
de Petro o padre começou o casamento de Pedro. edziĝa conjugal,
matrimonial. edziĝi
(tornar-se esposo de) casar, casar-se: Pedro edziĝis al (ou kun) Maria Pedro casou-se com Maria. edziĝo edziĝo
(ato de casar-se, para o homem) casamento, matrimônio: Petro invitis ĉiujn al sia edziĝo Pedro convidou todos para o seu casamento. edziĝatesto
certidão
de casamento. edzino esposa, mulher, cônjuge, consorte. edzineco
(estado da mulher
casada) casamento, matrimônio: Maria ŝatas sian edzinecon
Maria
gosta de seu casamento. edzinigi (fazer
de uma mulher sua esposa ou de outrem) casar, casar-se com,
maridar, desposar: Petro edzinigis Marian al si (ou
kun si) Pedro casou-se
com Maria. Maria edzinigis
sin al (ou kun) Petro Maria casou-se com Pedro. la pastro edzinigis Marian al (ou
kun) Petro o padre casou Maria com Pedro. edzinigo (ato de fazer casar a
mulher) casamento, matrimônio: la pastro komencis la edzinigon
de Maria o padre começou o casamento de Maria. edziniĝi
(tornar-se esposa de) casar,
casar-se: Maria
edziniĝis al (ou kun) Petro Maria casou-se com Pedro. edziniĝo (ato de casar-se, para a
mulher) casamento,
matrimônio: Maria
invitis ĉiujn al sia edziniĝo Maria
convidou todos para o seu casamento. edziniĝatesto certidão de
casamento. boedziĝi casar-se com a
esposa do irmão falecido, sem filhos. eksedziĝi
divorciar-se, desquitar-se,
separar-se: eksedziĝi disde (ou je ou kun) iu divorciar-se
de alguém. eksedziĝo rompimento
de matrimônio, separação. eksteredzeca que se dá fora
do casamento (relação amorosa ou nascimento). geedzoj casal, marido e mulher, esposo e esposa. geedzeco (estado do homem
e da mulher casados) casamento,
matrimônio: Petro kaj Maria ŝatas sian geedzecon Pedro e Maria gostam de seu casamento. geedzigi (fazer de um homem
e uma mulher esposo e esposa) casar: la pastro geedzigis Petron kaj Marian o padre casou Pedro e Maria. geedzigo (ato de fazer casar o
homem e a mulher) geedzigo, matrimônio: la pastro komencis la geedzigon
de Petro kaj Maria o padre começou o casamento de
Pedro e Maria. geedziĝi (tornarem-se esposo
e esposa) casar, casar-se: Petro kaj Maria geedziĝis hieraŭ Pedro e Maria casaram-se ontem. geedziĝo (ato de casar-se, para o homem
e a mulher) casamento,
matrimônio: Petro
kaj Maria invitis ĉiujn al sia geedziĝo Pedro
e Maria convidaram todos para o seu casamento. kromedzino (no sistema de poligamia) esposa. kvazaŭedzino concubina. misedziĝo (casamento
entre pedssoas de classes diferentes) casamento desigual, “mésalliance”. novedzo recém-casado. novedzino recém-casada. senedzineco celibato. Obs.: essas variações em
função de se tratar de homem, mulher ou os dois juntos (edziĝo/edziniĝo/geedziĝo.
edziĝi/edziniĝi/geedziĝi)
também estão presentes nas outras derivações no adjetivo e no advérbio: edziĝa/edziniĝa/geedziĝa, edziĝinte/edziniĝinte/geedziĝinte
etc. Raízes como fianĉ-,
patr-, av- etc. também têm essa
característica. ¨ ŝajniga edzino (mulher que acompanha um “gay” em ocasiões sociais) acompanhante. ||
vivi kiel geedzoj coabitar.
EEA sigla de Eŭropa Ekonomia
Areo.
efo (bíbl.: medida para cereais, equivalente a 36,4 l) efa. Vd. bato, ĥomero, koro, omero.
efebo (hist.) efebo.
efedrino (farm., quím.: alcaloide
encontrado na maioria das plantas do gênero Ephedra) efedrina.
efekto efeito, impressão (sobre o espírito). efekta que faz
considerável efeito, efetivo. efekti (i.) fazer efeito, impressionar. ludefekto (teat.: efeito produzido por um ator, com sua mímica, seus gestos, seus
movimentos) efeito de cena. lumefektoj (teat., cine., TV) efeitos de luz. sonefektoj (cine., teat.,
rád.: sons artificiais que se produzem no rádio ou em um estúdio, para imitar
os naturais) efeitos de som,
efeitos sonoros. ¨ specialaj efektoj (cine.)
efeitos especiais.
efektiva 1 efetivo, real,
verdadeiro. 2 (fig.) íntimo. efektive com efeito, de fato, efetivamente, realmente.
efektivigi
realizar, efetuar, efetivar,
realizar. efektivigebla
realizável, praticável. efektiviĝi
efetuar-se, realizar-se,
cumprir-se. neefektivigebla impraticável.
efelido (med.: pequena mancha cutânea pigmentada que se acentua após exposição ao
sol) efélide, sarda.
efemera efêmero, de um só dia, de
pouca duração, que passa rapidamente.
efemeridoj (astr.) efemérides.
eferenta (anat.) eferente.
eferveski (i.) (quím.) efervescer. eferveska efervescente. efervesko (quím.)
efervescência.
Efezo (hist.: antiga cid. da Jônia) Éfeso.
efidrozo (med.) efidrose.
efiki (i.) ser eficaz, produzir efeito, agir, atuar. efika eficaz, eficiente. efike com eficiência. efiko efeito, resultado, ação. efikeco eficácia, eficiência. bonefika benéfico. duonefika (tb.
paliativa) paliativo. ekefiki (i.) começar a agir,
entrar em vigor. noceboefiko (med.: aquele desencadeado, num indivíduo, por um nocebo) efeito nocebo. Vd. nocebo*.
placeboefiko (med.: aquele desencadeado, num indivíduo, por um placebo) efeito placebo. Vd. placebo.
retroefiki (i.) (ter efeito sobre o passado) retroagir: la leĝo ne retroefikas a lei não
retroage. senefika ineficaz, anódino, inofensivo. ¨ kuracilo de granda efikeco medicamento de
grande eficiência. plej efika ótimo.
efloreski (i.) (geol., min.: pulverizar-se na superfície de uma substância) eflorescer.
efloreska eflorescente. efloresko (quím.,
geol.) eflorescência.
efluvo eflúvio, emanação,
exalação.
efodo (bíbl.: túnica de sacerdote hebreu) efó, éfode.
Efraimo (bíbl.: filho de José) Efraim.
efrito (mit.: demônio ou
diabo, na mitologia árabe) ifrite.
-eg/ suf. (forma aumentativos) -ão: varmega
ardente, abrasador. ridegi dar gargalhada. pordego
portão. ĵetegi arremessar com força.
ega grande, enorme, imenso.
egala 1 igual, parelho. 2 indiferente. egale igualmente. egali (tr.) igualar, parelhar, ser igual a, não diferir
de. egalaĵo (mat.: duas quantidades separadas pelo sinal
(=) de igualdade) igualdade.
egalanimeco
equanimidade, moderação,
tranquilidade de espírito. egaleca de igualdade (gram.). egaleco
(qualidade
do que é igual) igualdade,
paridade. egaligi
igualar, acertar, ajustar. egaliĝi 1 tornar-se igual. 2 (desp.) empatar. egaliĝo (desp.) empate. egalulo igual, pessoa igual a outra. neegala (tb.
malegala) desigual, díspar. senegala único, incomparável. tagnoktegaleco
equinócio.
Egea Maro (geogr.: parte do Mediterrâneo
entre a península dos Bálcãs e a Ásia Menor) mar Egeu.
Egeria (mit.: ninfa de quem Numa recebia conselhos) Egéria.
egido 1 (escudo) égide. 2 (fig.) amparo, defesa, proteção.
egipto (natural ou habitante do Egito) egípcio, egipciano. egipta (relativo ao Egito ou aos egípcios) egípcio. Egiptio (tb. Egiptujo)
(geogr.: país da África; símb. autom. ET) Egito. egiptologo egiptólogo. egiptologio (hist.) egiptologia. Egiptujo (geogr.) = Egiptio.
Egisto (mit.: filho de Tiestes) Egisto.
eglanterio (bot.: espécie de rosa selvagem, Rosa rubiginosa ou Rosa eglanteria) rosa-eglantéria,
rosa-amarela.
eglefino (zool.: peixe teleósteo da família dos gadídeos, Melanogrammus
aeglefinus) hadoque, eglefim.
egoo (psicn.) ego, eu. egoismo
egoísmo.
egoisto
egoísta.
egocentra
egocêntrico.
egocentrismo
(psicn.)
egocentrismo.
egofonio (pat.) egofonia.
egopodio (bot.) egopódio.
egreto 1 penacho, “aigrette”. 2 topete (de ave), “aigrette”, egrete, egreta.
eĝo 1 (mat.) aresta. 2 crista (de monte).
ehe interj. (exprime compreensão) ah-ah.
eĥo 1 1 eco. 2 (fig.) repetição de dito, de opinião, de boato. eĥa ecoante, que ecoa. eĥe em eco. eĥi (i.) ecoar, fazer
eco. eĥebla ecoável, capaz
de ecoar. eĥiĝi repercutir-se.
Eĥo 2 (mit.: ninfa das fontes e florestas, persnoalização
do eco) Eco.
eĥidno (zool.) equidna.
eĥino (zool.) equino.
eĥinodermoj (zool.) equinodermos.
eĥinokoko (biol.) equinococo.
eĥinorinko (biol.) equinorrinco.
eĥolalio (med.)
ecolalia.
Ei (metr.) símb. de eksbi/.
EiB (metr.) símb. de eksbibajto.
Ejbajt (metr.) símb. de eksbibajto.
EIR (símb.autom.) Ejro.
-ej/ suf. (indica lugar) -aria: librejo livraria. ejo local, sede, recinto. lernejo escola. preĝejo igreja, casa de oração.
ejakuli (i.) (tb. spermelĵeti)
(emitir esperma) ejacular. ejakulo (ação de ejacular) ejaculação.
Ejfelo (engenheiro francês, 1832–1923) Gustave Eiffel.
Ejfelturo (grande torre em Paris) torre Eiffel.
ejnstejnio (quím.) = ejnŝtejnio.
Ejnŝtejno (físico alemão, 1879–1955) Albert Einstein.
ejnŝtejnio (quím.: elemento químico artificial de número
atômico 99; símb.: Es) einstêinio.
Ejro (geogr.: outro nome da Irlanda; símb.autom.: EIR) Eire. Vd.
Irlando.
ek- pref. indica: 1 ação
que começa: ekiri pôr-se a caminho, começar a andar. 2
ação momentânea: ekbrilo lampejo.
3 ação súbita: ekkrii
exclamar. 4 ação menos intensa: ektuŝi roçar, tocar de leve. eki (i.) começar. ekde desde. || ek! interj. vamos!,
apresse-se!, comece! ek al
laboro! mãos à obra!
EK sigl. 1 Eŭropa
Komunumo. 2
Eŭropa Konsilio.
ekarto 1 (mat.) erro, diferença. 2 (náut.) desvio. 3 (mil.: distância entre o
alvo e o ponto atingido pelo tiro) diferença.
ekaŭdatoj (zool.)
anuros, ecaudados.
ekbalio (bot.) ecbálio.
Ekbatano (hist.:
antiga cap. da Média, atual Hamadã, no Irã) Ecbátana. Vd. Hamadano.
EKI sigl. de Instituto por Esperanto en Komerco kaj Industrio.
ekio (bot.) equidon, borragem, borracha-chimarrona.
ekidno (zool.) =
eĥidno.
ekimozo (med.) equimose.
ekino (zool.) ouriço-do-mar, pinda.
ekinodermoj (zool.) = eĥinodermoj.
ekipi (tr.) 1 equipar,
aparelhar, aprestar. 2 (navio) tripular. ekipo (ação e efeito de equipar) equipamento, equipação. ekipado (ação de equipar) equipamento, equipação. ekipaĵo (mil.: conjunto das coisas necessárias a uma
tropa e que cada praça deve transportar) equipamento. kampadekipaĵo equipamento de “camping”. sonekipaĵo (cine.) equipamento de som. subekipaĵo (aer.) equipamento inferior (rodas, deslizadores etc.). ŝipekipisto (náut.) armador (de
navio). virekipi (tr.) guarnecer o navio da gente necessária para a
manobra. ¨ soldata ekipaĵo (mil.) petrechos de soldado. sporta ekipaĵo equipamento esportivo.
eklampsio (med.) eclampsia, eclampse.
eklektika eclético. eklektikismo ecletismo.
eklezio igreja (instituição). Vd. preĝejo. eklezia eclesiástico, de igreja. eklezianoj fiéis. eklezianeco (rel.) confissão. ekleziulo padre, clérigo. ekleziularo clero. ekstereklezia profano. samekleziano correligionário.
Eklezio de Jesuo
Kristo de la Sanktuloj de la Lastaj Tagoj (rel.: denominação oficial do movimento dos
mórmons) Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos
Dias. Vd. mormonismo.
eklipso 1 (astr.)
eclipse. 2 (fig.) eclipse. eklipsa (astr.:
relativo aos eclipses) eclíptico. eklipsi (tr.) 1 (astr.) eclipsar. 2
(fig.) eclipsar. eklipsiĝi eclipsar-se.
¨ eklipsa lumturo farol.
ekliptiko (tb. sunvojo)
(astr.: caminho aparente do Sol na esfera celeste) eclíptica..
ekliso (fer.) agulha (de trilhos).
eklogo (poes.) écloga.
eko/- pref. (significa “ecológico”, “de acordo com a ecologia”) ec(o)-: ekoekvilibro ecoequilíbrio.
ekologo (especialista em ecologia) ecologista. ekologio ecologia.
ekonomo (administrador de uma fazenda, casa, abadia) ecônomo.
ekonometriko econometria.
ekonomio 1 economia. 2 economia política. 3 situação econômica. ekonomia (relativo à economia)
econômico: ekonomia sistemo sistema econômico.
ekonomiko (jur., econ.) economia política.
ekosistemo (ecol.) ecossistema.
ekrano 1 anteparo, guarda-fogo, para-luz.
2 biombo. 3 tela (para projeções). ekranego (anteparo móvel feito de caixilhos ou de
folhas, geralmente na vertical, articuladas por dobradiças, e empregado para,
num cômodo, dividir ou isolar um espaço) biombo. Vd. husumo.
¨ likvakristala ekrano (el.; sigl.: “LCD”) monitor de cristal líquido (LCD). plifortiganta
ekrano tela que torna mais forte a imagem.
eks/ pref. (indica ex, antigo, que
foi) ex-: eksoficiro
ex-oficial. eksreĝo
ex-rei. eksedziĝi
divorciar-se, desquitar-se. ekskolonio
antiga colônia. eksigi
demitir, desempregar (alguém),
exonerar, destituir. eksiĝi demitir-se, exonerar-se. eksa antigo, ex-: eksa prezidanto ex-presidente, antigo presidente. eksiga que demite, que exonera, que exclui, excludente. eksigi demitir, desempregar (alguém), exonerar, destituir, excluir,
despedir. eksigo demissão, destituição, exoneração, exclusão. eksiĝa que se demite, que se exclui. eksiĝi demitir-se,
exonerar-se, demissionar: eksiĝi el la posteno demitir-se do cargo. eksiĝo demissão,
exoneração.
eksa/ pref. (mat.: 1018,
quintilhão; símb.: E) exa-: eksametro exâmetro.
eksametro (um quintilhão (1018) de metros; símb.: Em) exâmetro (Em).
eksbi/ pref. (metr.: segundo a IEC, equivale ao
multiplicador 260 (= 1.152.921.504.606.846.976; símb.: Ei) exbi-: eksbibajto (= 260 bytes; símb.: EiB,
Eibajt) exbibyte (EiB).
ekscelenco (título) excelência. ¨ via ekscelenco vossa excelência.
ekscentra 1 (fora do centro) excêntrico. 2
(fig.) excêntrico, extravagante.
ekscentriko (mec.) excêntrico.
ekscepcio (jur.) exceção.
eksceso excesso, demasia,
exorbitância. ekscesa excessivo, abusivo, demasiado. ekscesi (i.) fazer excessos.
ekscipiento (farm.) excipiente.
eksciti (tr.) excitar, inflamar, acirrar, estimular, atiçar, aguçar (fig.). ekscita (tb. ekscitanta) excitante, estimulante. ekscitaĵo aquilo que excita.
ekscitebla excitável. ekscitebleco excitabilidade. eksciteco excitação. ekscitego superexcitação. ekscitiĝi excitar-se, inflamar-se. ekscitiĝema
excitável. ekscitiĝi excitar-se, inflamar-se. ekscitiĝinta excitado. ekscitilo 1 (el.) excitador. 2
(med.) aquilo que excita o organismo. bloveksciti (tr.) excitar soprando.
ekscitatoro (el.)
excitador.
ekscizi (tr.) excisar. ekscizo excisão.
ekshibicio (med.: perversão que consiste em gostar de exibir as partes sexuais) exibicionismo.
ekshibiciisto (med.)
exibicionista. ekshibiciulo (med.:
indivíduo que tem o vício de exibir as partes sexuais) exibicionista.
eksklamacio figura de linguagem pela qual um orador exprime vivamente indignação,
temor, espanto etc.
ekskludi (tr.)
= ekskluzivi.
ekskluziva exclusivo. ekskluzive exclusivamente. ekskluzivi (tr.) (tb. ekskludi,
eskludi) excluir, deixar
excluído. ekskluziveco exclusividade.
ekskomuniki (tr.) 1 (rel.: excluir
da Igreja católica) excomungar,
eliminar da igreja. 2 (fig.) expulsar solenemente de um partido. ekskomuniko (rel.: pena de exclusão da Igreja católica) excomunhão, excomungação.
ekskoriacio* (med.) =
ekskoriaĵo.
ekskorii (tr.) escoriar, arranhar. ekskoriaĵo
escoriação.
ekskrecio (fisl.) excreção. ekskrecia excretor. ekskrecii (tr.)
excretar, evacuar, segregar.
ekskreciado (ação de
excretar) excreção. ekskreciaĵo matéria excretada.
ekskremento excremento, fezes,
esterco. ekskrementa excrementício. ekskrementi (tr.) eliminar do organismo. ekskrementado conjunto das funções fisiológicas mediante o qual as matérias
excretadas do metabolismo são eliminadas pelos intestinos, rins, glândulas
sudoríferas, fígado e pulmões.
ekskurso excursão. ekskursi (i.)
fazer excursão, excursionar.
ekskursema que tem gosto
para excursões.
ekskuzi 1 (tr.) (tb. eskuzi) excusar, desculpar, justificar. ekskuzo excusa, desculpa, justificativa. ¨ ekskuzi sin desculpar-se.
ekslibriso “ex-libris”.
eksosmozo (fisl.) exosmose.
ekspansio (com., pol., técn.) expansão. ekspansii (i.) dilatar,
estender. ekspansiismo (pol.) expansionismo. ¨ membrana
ekspansio (anat.)
parte larga e chata de
alguns músculos.
ekspedi (tr.) expedir, aviar, despachar. ekspedo (ação e efeito de expedir) expedição. ekspedado
(ação
de expedir) expedição,
aviamento. ekspedanto
expedidor, remetente. ekspedejo (local de
onde se expede) expedição. ekspedisto expedidor.
ekspedicio expedição (militar, viagem). ekspediciisto expedicionário.
ekspekti (i.) (med.) esperar,
aguardar. ekspektado (med.)
expectação. ekspektismo expectantismo. ¨ ekspektema (ou ekspektanta) medicino
medicina expectante.
ekspektori (i.) (fisl.) expectorar, escarrar, expelir do peito. ekspektorado (ação de
expectorar) expectoração. ekspektoraĵo escarro. ekspektoriga expectorante. ekspektorilo (med.) expectorante.
eksperimento experimento, experiência (ensaio científico). eksperimenta (baseado em experiências)
experimental. eksperimenti (tr.)
fazer experiência.
eksperto perito, experto, louvado (para exame legal).
ekspertizi (tr.) 1 fazer
vistoria, examinar (por meio de peritos).
2 dar consultoria (sobre algo): ekspertizi
pentraĵon dar consultoria sobre um quadro. ekspertizisto 1 perito, experto, louvado (para vistoriar). 2 consultor.
eksplici (tr.) (tb. malimplici) explicitar, tornar explícito: li eksplicis siajn motivojn antaŭ la publiko explicitou seus motivos diante do público. eksplica 1 (diz-se
da definição que determina o significado de uma noção sem depender de outras
noções) explícito: eksplica difino definição explícita. Cp. implica.
2 (mat.: diz-se da função cujos valores são
determinados por uma fórmula direta) explícito: eksplica funkcio função
explícita. Cp. implica. eksplicita explícito, explicitado, claro, preciso. eksplicite explicitamente.
ekspliki (tr.) explicar, esclarecer (um
texto). ekspliko explicação. eksplikado explicação. eksplikebla explicável.
eksplodi (i.) explodir, fazer explosão, estalar, prorromper. eksploda explosivo. eksplodo explosão. eksplodaĵo (matéria explosiva) explosivo. eksplodema explosivo (adj.).
eksplodigi
fazer explodir, causar
explosão (de algo). eksplodigilo detonador. eksplodilo
detonador. eksplodujo (parte do motor em que explode o gás) câmara de explosão. eksplodbrui (i.) detonar. eksplodbruo detonação. eksplodmotoro
motor de explosão. eksplodpova explosível. Praeksplodo (tb. Praknalo) (cosm.:
explosão cósmica que deu origem ao universo) bigue-bangue,
“big bang”. ¨
esti eksplodema
ter pavio curto. havi
eksplodeman karakteron ter
pavio curto.
ekspluati (tr.) explorar, abusar. ekspluato exploração, abuso. ekspluatado
exploração, abuso. ekspluatanto (aquele que
torna produtiva a terra ou a empresa) explorador. ekspluatebla explorável. ekspluatisto (indivíduo que injustamente tira proveito do trabalho alheio) explorador. konfidekspluato abuso de
confiança.
eksponi 1 (fot.) expor (à luz). 2
(assunto, tema) expor. eksponado (ato de
expor) exposição. eksponanto expositor. eksponejo (local) exposição. eksponisto expositor, demonstrador. ekspondeklami (i.) anunciar em voz
alta. eksponmetro (fot.) aparelho que marca o tempo da exposição. subeksponi (tr.) expor placa por menos tempo. supereksponi (tr.) expor placa por mais tempo.
eksponencialo 1 (mat.:
função de variável x que se exprime pela potência x do número a;
fórm.: y = ax) função exponencial, exponencial, quantidade
exponencial. 2 (mat.: número que é o logaritmo de um número dado) antilogaritmo,
exponencial, função exponencial: la eksponencialo de la logaritmo de x
egalas al x o antilogaritmo de x é igual a x. Vd. kontraŭlogaritmo.
eksponento (mat.) expoente.
eksporti (tr.)
(com.) exportar. eksporta (que exporta) exportador.
eksporto exportação. eksportado (ação de exportar) exportação. eksportaĵoj (mercadorias
exportadas) exportação. eksportisto (aquele que profissionalmente exporta) exportador. eksportimporta exportador-importador.
ekspozicio (de produtos, objetos de arte etc.) exposição, mostra. ekspozicii (tr.) expor,
fazer uma exposição. ekspoziciaĵo
(aquilo que se expõe) exposto.
ekspozicianto expositor. ¨ ekspozicio de monstroj exposição de monstros, “show” de horrores. universala ekspozicio (aquela em que são exibidos produtos ou obras de
todos os países) exposição
universal.
ekspreso 1 (trem) expresso. 2 (correio) especial. ekspresa expresso, rápido,
especial (mensageiro).
ekstazo êxtase, enlevo,
embevecimento. ekstaza extático. ekstazi (tr.) extasiar. ekstaziĝi extasiar-se, ficar extático, ficar extasiado,
cair em êxtase.
ekstemporalo (exercício escolar improvisado) improvisação.
ekstensi (tr.) (anat.) estender. ekstensanto
(anat.) músculo
extensor.
ekstensoro (anat.) extensor, músculo extensor.
ekster prep. 1 fora de, do lado de fora de, afora, exceto,
além de. · el. comp. 2 extra-. ekstera exterior, externo, adventício. ekstere fora, de fora, do lado de fora. ekstero (o lado de
fora) exterior. eksteren para o lado de fora, para fora. eksteraĵo
exterior, coisa exterior,
aparência, apresentação: libro kun bela eksteraĵo livro
de bela apresentação. eksteriĝi sair. eksterlanda
estrangeiro. eksterulo externo (aluno).
¨ eksterula lernejo externato.
ekstermi (tr.) exterminar, extinguir, abolir, suprimir. ekstermo extermínio. ekstermado extermínio, abolição, exterminação.
ekstozo (cir.) exostose.
ekstra extraordinário, extra,
extranumerário. ekstraĵo
acréscimo, suplemento. ¨ ekstra eldono edição extra.
ekstradicii (tr.)
(jur.:
enviar ou entregar a um governo estrangeiro um refugiado que ele reclama) fazer extradição, extraditar. ekstradicio extradição.
ekstradoso (arq.) extradorso.
ekstrakto extrato. ekstrakti (tr.)
extrair, extratar. ekstraktado extração. ekstraktebla extrativo.
ekstrapoli (tr.)
(mat.) = eksterpoli.
ekstravaganco extravagância.
ekstravaganca extravagante. ¨ ekstravagancaj ideoj ideias extravagantes. ekstravaganca junulo rapaz extravagante.
ekstravertito extrovertido.
ekstrema extremo, extremado,
rematado: ekstrema frenezaĵo loucura
rematada. ekstreme extremamente. ekstremo extremidade. ekstremaĵo
extremidade, beira, fim,
topo, ponta. ekstremismo (pol.) extremismo. ekstremisto (pol.) extremista.
Ekstrema Oriento (geogr.)
=
Ekstrem-Oriento.
Ekstrem-Oriento (tb.
Ekstrema Oriento) (geogr.: conjunto dos países da Ásia oriental:
China, Japão, Coreia, Indochina, Insulíndia e extremo oriental da Rússia) Extremo Oriente. Vd. Oriento (‘conjunto de
países’), Proksim-Oriento.
ekstrofio (anat.) extrofia.
ekstrorsa (bot.: voltado para fora) extrorso. Vd. introrsa.
ekstrovertita extrovertido, expansivo, comunicativo,
voltado para fora, sociável. Vd. introvertita.
eksudi (i.)
(fisl.) exsudar. eksudo (ação de exsudar) exsudação.
eksudaĵo (líquido exsudado) exsudação.
eksvoto (rel.) ex-voto.
ektazio (med.) ectasia. angiektazio (med.)
dilatação de um vaso sanguíneo.
disektazio (med.)
dificuldade na abertura do
colo da bexiga em algumas retenções de urina. ¨ aorta ektazio (med.) dilatação da aorta.
ektimo (med.) éctima.
ektodermo (biol.) ectoderme.
ektomio (cir.) ablação.
ektopio (anat.) ectopia.
ektoplasmo (biol.) ectoplasma.
ektrodaktilio (terat.) ectrodactilia.
ektromelo (terat.) ectromelia.
ektropio (med.) ectrópio.
ekumena ecumênico.
ekŭelo (fin.: moeda da Guiné Equatorial; = 100 centimoj) franco da Confederação Financeira na África
Central, franco CFA.
ekvo (zool.) equídeo. ekvoj (zool.) equídeos.
ekvacio (mat.) equação.
Ekvadoro (geogr.: país da América do Sul; símb.autom.: EC) Equador.
ekvatoro (geogr.) equador, linha do equador. ekvatora equatorial. ¨ ĉiela ekvatoro (astr.) equador celeste.
Ekvatora Gvineo (geogr.:
país da África; cap.: Malabo; símb.autom.: GUE) Guiné Equatorial.
ekvatorialo (astr.: telescópio giratório em torno de um eixo paralelo ao eixo da
Terra) equatorial.
ekvilibro equilíbrio. ekvilibra relativo a equilíbrio. ekvilibri (i.)
estar em equilíbrio, contrabalançar.
ekvilibrigi
equilibrar. ekvilibrilo pau que serve para equilibrar um funâmbulo. ekvilibrismo equilibrismo. ekvilibristo equilibrista. ekoekvilibro (tb. ekologia ekvilibro) ecoequilíbrio, equilíbrio ecológico. ¨ ekvilibriga ekvilibrilo (aeron.) profundor.
ekvinokso (astr.) equinócio. ekvinoksa equinocial. ¨ aŭtuna
ekvinokso equinócio de outono.
printempa ekvinokso equinócio da primavera.
ekvipolenta (geom.) equipolente, equivalente.
ekvipotenciala (fís.) equipotencial. ekvipotencialo (fís.) região de igual
potencial.
ekvivalento (quím., geom.) equivalente. ¨ gramekvivalento per litro (unidade
de concentração equivalente a 10‑3 mol/m3; símb. gE/l) equivalente-grama por litro (E/l).
ekvizeto (bot.) equisseto, equiseto, cavalinha, erva-canudo, rabo-de-cavalo.
ekz. abrev. de ekzemplo, ekzemple.
ekzakta exato, rigoroso, certo. ekzakteco exatidão, rigor.
ekzakvisto oficial de justiça.
ekzalti (tr.) exaltar, exalçar, excitar (fortemente).
ekzalta exaltante. ekzaltiĝi exaltar-se. ekzaltiĝo irritação, cólera. ekzaltita exaltado. ekzaltito um exaltado.
ekzameni (tr.) 1 examinar,
ensaiar. 2 inspecionar. 3 revistar. ekzamena de exame. ekzameno 1
(em escolas) teste, exame, prova. 2 (em escolas) prova final. 3 (tb.
kontrolekzameno) (med.: exame médico
minucioso) “checkup”. ekzamenanto examinador. ekzamenato
(tb. ekzamenoto) candidato, examinando. ekzameniĝi submeter-se
a exame. ekzameniĝo estado de
quem está sendo examinado. memekzameno autoexame. ¨ eksiga ekzameno exame por um conselho médico-militar, para
eliminação de soldados fisicamente incapazes.
ekzantemo (med.) exantema.
ekzarko (chefe de igreja búlgara) exarca.
ekzegezo exegese. ekzegezisto exegeta.
ekzekucio (jur.) execução (para
pagamento de dívida, cumprimento de sentença). ekzekucii (tr.)
(jur.) executar. ekzekuciisto (jur.)
oficial de justiça.
ekzekuti (tr.) executar (pena de
morte). ekzekuto execução. ekzekutisto carrasco, algoz. elektroekzekuti (tr.) executar (pela eletricidade). elektroekzekuto electrocução.
ekzekutivo (dir.: um dos poderes do Estado) executivo.
ekzekvi (tr.)
= ekzekucii.
ekzekvaturo (dir.) “exequatur”.
ekzemo (med.) eczema.
ekzemplo (abrev.: ekz.) exemplo. ekzempla exemplar. ekzemple por exemplo. ekzempli (tr.) exemplificar: tiu proverbo ekzemplas la regulon esse provérbio exemplifica a regra. ekzemplado exemplificação. ekzemplodona exemplar. senekzempla inédito, incomparável, sem precedente. ¨ ekzempla frazo frase exemplar.
por ekzemplo por exemplo.
ekzemplero (abrev.: ekz-ero) 1 (de
livro, documento) exemplar,
cópia. 2 (cada um dos seres de uma espécie) exemplar. arkivekzemplero exemplar de um
livro a ser conservado como modelo no arquivo. aŭtorekzempleroj exemplares de um
livro ofertado pelo editor ao autor. provekzemplero espécime, amostra.
ekzerci (tr.) exercitar, executar, exercer, treinar, ensaiar. ekzerco exercício. ekzercado (tb. ekzerciĝo,
ekzerciĝado) exercício. ekzercaro livro de exercícios. ekzercejo lugar para exercício de ginástica. ekzerciĝi exercitar-se, malhar, fazer exercícios
físicos: li ekzerciĝas
du horojn ĉiutage ele malha
duas horas por dia. ekzerciteco habilidade
adquirida pelo exercício. ekzercopeco (mús.: peça
de música para exercitar-se) exercício.
¨ aerobiaj ekzercoj exercícios aeróbicos. gimnastikaj ekzercoj exercício físico, atividade física. korpa ekzercado
exercício físico, atividade
física.
ekzergo (espaço em uma moeda ou medalha para uma inscrição ou data; essa mesma
inscrição) exergo.
ekz-ero abrev. de ekzemplero.
ekzili (tr.) exilar, banir, degredar, desterrar. ekzilo exílio. ekzilejo
exílio (terra de). ekziliĝi
exilar-se. ekzilito exilado,
proscrito. punekzili (tr.) deportar.
ekzisti (i.) existir, haver (impessoal).
ekzisto existência. ekzistado
existência. ekzistadismo (fil.)
existencialismo. ekzistaĵo ser, ente. ekzistanta
existente. ekzistigi fazer que (algo)
exista. ekzistulo
ente, ser (vivente). kunekzisti (i.)
coexistir.
kunekzistado coexistência.
ekzistencialismo (fil.) existencialismo.
ekzistencialisto (fil.) existencialista.
ekzoceto (tb. flugfiŝo) (zool.) peixe-voador, exoceto.
ekzoftalmio (med.) exoftalmia, exoftalmo. ekzoftalmia (med.) exoftálmico.
ekzogamio exogamia.
ekzogena (bot., med.) exógeno.
ekzorci (tr.)
exorcizar, exconjurar, exorcismar. ekzorco exorcismo. ekzorcado exorcização. ekzorcaĵo
exorcismo. ekzorcisto exorcista.
ekzorcizi (tr.) = ekzorci.
ekzosmozo (fís., quím.) exosmose.
ekzostozo (med.) exostose.
ekzota exótico. ekzoteco exoticismo.
ekzotera exotérico, público, exterior.
ekzotika = ekzota.
el prep. (indica a origem, a
saída, a extração, a proveniência, a matéria de que é feita uma coisa).de, dentre. elen para fora. eliĝi
sair, exalar-se, emanar. eligi fazer sair, expelir, emitir, despender. eliri
(i.) sair. elĉerpiĝi esgotar-se (p.f.). ellerni
(tr.) estudar a
fundo. elpagi (tr.)
pagar totalmente, liquidar. ¨ el
ekstere de fora. el la domo de casa, de dentro da casa. tablo
el ligno mesa de madeira. unu el
ili un dentre eles.
elo (cerveja inglesa) “ale”.
elafro (zool.) élafro.
elaidato (quím.) elagato.
Elamo (hist.) Elam.
elano “élan”, elã, elance,
ímpeto para a frente, impulso. elani (i.) fazer elance. ¨ vitala elano (fil.) elã vital.
elapo (zool.) elapídeo.
elasmobrankoj (zool.) elasmobrânquios.
elasta elástico. elasteco elasticidade.
elastano (têxt.: filamento sintético
usado na indústria de vestuário) elastano, “lycra”.
elastino (anat.) elastina.
elastomero (fís., quím.) elastômero.
elatero (zool.) élater, elatério,
elátero.
elaterio (bot.) elatério.
elatino (bot.) elatina, pimenteira-aquática. elatinacoj
(bot.) elatíneas.
elatro (zool) elatro, elater.
Elbo (geogr.) ilha de Elba.
Elbruso (geogr.) monte Elbrus.
eld. abrev. de: 1 eldono.
2 eldonis. 3 eldonejo.
Eldorado Eldorado.
eleagno (bot.: designação comum às plantas do gênero Elaeagnus, da família das eleagnáceas) eleagno.
eleboro (bot.) heléboro.
elefanto (zool.) elefante. elefanta elefantino. elefanteca
elefantino. elefantestro condutor de
elefante. elefantino elefanta, aliá. elefantobleki (i.) barrir, bramir. elefantosto
marfim. marelefanto (zool.) elefante-marinho. || fari el muŝo elefanton (prov.) fazer tempestade
em copo d’água.
elefantiazo (med.) elefantíase, elefantina.
Elefantino (geogr.) Elefantina.
eleganta elegante, gracioso, fino,
gentil, airoso, garboso. eleganteco
elegância. maleleganta deselegante, desairoso.
elegio (poes.) elegia. elegia elegíaco.
eleidino eleidina, óleo subepidérmico.
elekti (tr.) 1 escolher. 2 eleger: elekti
iun prezidanto eleger alguém (para) presidente. 3 optar. 4 nomear. 5 designar. elektado escolha, eleição, designação. elektanto
eleitor. elektantaro eleitorado. elektebla elegível. elektebleco
opção, alternativa. elektejo lugar onde se
faz eleição, zona eleitoral. elektita eleito. neelektebla inelegível. reelekti (tr.) reeleger. ¨ kvartala elekto eleição distrital.
Elektaj Afinecoj (La) (lit.:
romance de Goethe) “As
Afinidades Eletivas”.
elektro 1 eletricidade.
elektra elétrico. elektre pela eletricidade, eletricamente. elektri (tr.) eletrizar. elektrebla eletrizável. elektrejo central
elétrica. elektrolizo (fisquím.:
decomposição de um composto em seus compenentes mediante a passagem de uma
corrente elétrica numa solução) eletrólise, eletrolisação. elektrigi
eletrificar. elektrismo (grupo
dos fenômenos elétricos) eletricismo.
elektristo eletricista. elektrumi
(tr.) eletrizar.
Elektro 2 (mit.: na mitologia grega, filha de Agamenon
e Clitemnestra) Electra.
elektreto (fís.) eletreto.
elektrizi (tr.) eletrificar.
elektrodo (el.) elétrodo, eletródio.
elektrodinamiko (fís.) eletrodinâmica. elektrodinamika (fís.)
eletrodinâmico.
elektrodinamismo (fís.) eletrodinamismo.
elektrodinamometro (fís.) eletrodinamômetro.
elektrofono (mús.: qualquer instrumento cujo som é gerado por vibrações elétricas) eletrófono,
eletrofone.
elektroforo (fís.) eletróforo.
elektroĥemio (ciênc.) eletroquímica.
elektrokardiografo (med.: instrumento para realizar a eletrocardiografia) eletrocardiógrafo. elektrokardiografio (med.: análise do registro gráfico das oscilações elétricas relacionadas
com a atividade do coração) eletrocardiografia.
elektrokardiogramo (med.: gráfico que registra oscilações elétricas que resultam da atividade
do músculo cardíaco) eletrocardiograma.
elektrokuti (tr.)
(el.) eletrocutar. elektrokuto eletrocução.
elektrolito (el.) eletrólito. ¨ koloida elektrolito (quím.)
eletrólito coloidal.
elektrolizi (tr.) (el.) eletrolisar. elektrolizo eletrólise.
elektromagneto (fís.) eletroímã.
elektromagnetismo (fís) eletromagnetismo.
elektrometro (el.) eletrômetro.
elektrono (fís.) elétron, eléctron, eletrônio. elektronvolto
(unidade de medida de energia; símb.: eV) elétron-volt.
elektroniko eletrônica.
elektroskopo (el.)
eletroscópio.
elektrostatiko (fís.) eletrostática.
elektroterapio (med.) eletroterapia.
elektrotipo (tip.) eletrótipo. elektrotipio (tip.)
eletrotipia.
elektuario (med.) eletuário.
elemento 1 elemento, componente,
meio. 2 rudimento. elementa 1 elementar. 2 rudimentar. duelementa binário.
elemio (goma resinosa, empregada na fabricação de vernizes) elemi.
Eleonoro (pren.fem.) Eleonor,
Eleonora.
Eleŭziso (geogr.: cid. da Grécia) Elêusis.
elevatoro (tapete rolante usado para transportar cereais etc.) esteira.
elfo (mit.) elfo. elfino
(mit.) sílfide.
Elio (pren.masc.) Elias.
Eliana (pren.fem.) Eliana, Eliane.
Eliezero (pren.masc.) Eliezer.
Eliĝo (pren.masc.) Elígio.
Elija (bíbl.: profeta bíblico) Elias.
eliksiro 1 (medicamento) elixir. 2 (fig.) filtro, solução milagrosa. ameliksiro porção do amor.
elimo (bot.) elimínio.
elimini (tr.) 1 eliminar,
expelir (do corpo). 2 expulsar, afastar. elimina que elimina. elimino eliminação. ¨ elimina ekzameno prova eliminatória.
Elinjo-fingreto (lit.: conto de H. C. Andersen, trad. para o
Esperanto por L. L. Zamenhof) A Polegarzinha.
elipso (gram., geom.) elipse. elipsoido
(geom.) elipsoide.
Eliro (bíbl.: um dos livros da Bíblia) Êxodo. Vd. Pentateŭko.
Eliŝa (bíbl.: profeta
bíblico) Elixa.
elito fina-flor, nata, escol,
elite, “élite”. elita elitário.
elitro (zool.: asa de inseto) élitro.
elitrigio (bot.:
designação comum às plantas do gênero Elytrigia,
da família das gramíneas) elitrígia.
¨ ordinara
elitrigio (tb.
rampa elitrigio, kviko) (bot.:
planta da família das gramíneas, Agropyron
repens, sin. Elytrigia repens,
Triticum repens) grama-de-ponta.
Eliza (pren.fem.) Elisa.
Elizabeta (pren.fem.) Elisabete.
elizeo (mit.: o paraíso) eliseu, elísio.
elizio (gram.) elisão. elizi (tr.)
elidir, fazer elisão.
ELKA sigl. de Eŭropa
Liber-Komerca Asocio.
ELNA sigl. de Esperanto-Ligo
de Nord-Ameriko.
elokucio elocução.
elokventa eloquente, fecundo,
bem-falante. elokvente com eloquência. elokventi (i.) ser eloquente. elokventeco eloquência.
Elsalvadoro (geogr.) = Salvadoro.
El-Salvadoro (geogr.) = Salvadoro.
Elsinoro (geogr.: cid. da Dinamarca) Helsingor, Elsinor.
elui (tr.) lavar em líquido
abundante.
elulo (cron.: nono mês do ano civil judaico) “elul”.
Elvira (pren.fem.) Elvira.
Elzaco (geogr.) =
Alzaco.
elzeviro (tip.: livro e tipo) elzevir.
Em símb. de eksametro.
-em/ suf. (indica hábito, propensão,
inclinação, tendência para): kredema
crédulo. laborema operoso,
trabalhador. militema
belicoso, inclinado à guerra. emo tendência, inclinação para.
emajlo 1 esmalte. 2 (histol: a mais externa das duas camadas
calcificadas dos dentes, junto à coroa) esmalte. Vd. ĉemento,
dentino. emajla esmaltado, de esmalte. emajli (tr.) esmaltar, passar esmalte. emajlisto esmaltador. ĉelemajlo (art.plást.) = klozoneo.
emani (i.) emanar (gases). emano (ato
ou efeito de emanar) emanação. emanaĵo (coisa que emanou) emanação.
emancipi (tr.)
(jur.) emancipar. emancipiĝi
emancipar-se.
Emanuelo (pren.masc.) Manuel.
emaskulo* 1 emasculação, castração.
2 perda do caráter varonil.
Emauso (bíbl.: localidade perto de Jerusalém) Emauso.
embaraso embaraço, perplexidade,
aperto, estorvo, óbice, encrenca. situação embaraçosa, vexame, mal-estar: fari embarason al iu criar um mal-estar
em alguém. embarasa embaraçoso, estorvador. embarasi (tr.)
embaraçar, estorvar,
incomodar. embarasiĝi
1 embaraçar-se, afobar-se. 2
dar vexame, pagar mico. malembarasi (tr.)
(tb. senembarasigi) desembaraçar, desimpedir,
aliviar. ¨ veni en embarason = embarasiĝi.
embargi (tr.)
(mar., jur.) embargar.
emberizo (zool.) cartaxo, verdelhão.
emblemo 1 emblema, insígnia. 2 (do baralho) naipe: la kvar emblemoj estas trefo, piko, kero kaj karoo os quatro naipes são paus, espadas, copas e ouros.
embolo (med.) êmbolo. embolozo (med.) embolia.
embolio (med.) = embolozo.
embrazuro 1 (constr.) janela, abertura (numa
parede, para porta ou janela). 2 (mil.) seteira. 3 abertura (numa parede, para
arejar), claraboia.
embrio 1 (med.: na espécie
humana, ser em desenvolvimento no útero até o final do terceiro mês) embrião.
Vd. feto. 2 (fig.) embrião. embria embrionário. embriigi
conceber. embriigo
concepção. embriologo
embriólogo. embriologio
embriologia. embriogenezo
embriogenia. embriotomio (med.) embriotomia. ¨ embria koreco embriocardia.
embriogenio (biol.)
= embriogenezo.
embrokacio (med.) embrocação.
embusko emboscada, cilada, tocaia.
embuski (i.) emboscar, estar
em uma emboscada. embuskejo local de emboscada. embuskigi armar cilada. embuskiĝi emboscar-se, ficar de tocaia. embuskulo homem em uma emboscada.
emerĝi (i.) 1 (fís.) emergir. 2 aflorar. emerĝa (que emerge) emergente. emerĝo (ação de emergir) emergência.
Vd. emerĝopunkto.
Emeriko (pren.masc.) Emerico.
emerito aposentado, reformado,
jubilado. emerita 1 (que está aposentado) aposentado.
2 (relativo ao aposentado) de aposentado. emeriteco
aposentadoria, reforma,
jubilação. emeritiĝi
aposentar-se, reformar-se,
jubilar-se. ¨ emerita bankoficisto bancário aposentado. emerita pensio (tb. emerituro) salário de
aposentado, aposentadoria. emerita salajro salário de
aposentado, aposentadoria.
emerituro pensão de aposentado,
salário de aposentado, aposentadoria.
emetiko (farm.) emético, vomitório, vomitativo.
emetino (farm.) emetina.
emetokatartika (farm.) emetocatártico, vomitório-purgativo.
emetropa (oft.) = eŭmetropa.
emfazo ênfase, solenidade (na dicção). emfaza enfático, solene. emfazi (i.) enfatizar.
emfiteŭzo (jur.) enfiteuse, aforamento, aprazamento.
emfizemo (med.) enfisema. ¨ pulma emfizemo (med.) enfizema
pulmonar.
emigracio emigração.
-emio el.comp. (indica presença, no sangue, da substância expressa pela raiz) -emia: alkoholemio
alcoolemia.
emido (zool.: Emys) êmis.
emigri (i.) emigrar.
emigracio 1 emigração. 2 conjunto de emigrantes.
Emilo (pren.masc.) Emílio.