e, E 1 (sexta letra do alfabeto
esperanto) e, E. · símb. 2 E (mús.)
mi. 3 E (símb.autom.) Hispanujo. 4 E (mat.) eksa/. 5 E
eosto.
6 e (mat.) nombro e. e nome dessa letra.
-e 1 terminação dos advérbios derivados: perfekte perfeitamente. 2 terminação do predicativo
após os verbos esti
ou iĝi, quando o sujeito for um infinitivo ou uma
proposição, ou for inexistente: iĝas varme está
ficando quente. resti
kun leono estas danĝere ficar
com um leão é perigoso. estus tre bele, ke mi iru! seria muito bom que eu fosse! –en na direção de: suden na direção do sul.
EAB (E-ismo)
sigl. de Esperanto-Asocio de Britio.
EAK (símb. autom.) Kenjo.
Eako (mit.: um dos três juízes à entrada dos Infernos, com Minos e Radamanto) Éaco.
EANA sigl. de Esperanto-Asocio de
Nord-Ameriko.
easto = eosto.
EAT (símb. autom.) Tanzanio.
EAU (símb. autom.) Ugando.
ebena plano, chato, liso, raso,
igual (superfície), chão. ebeno plano. ebenaĵo
(tb. ebenejo) planície, terra plana. ebenejo lugar plano. ebenigi
aplanar, alisar, nivelar. ebenkonkava (que apresenta uma face plana e
outra côncava) plano-côncavo. akvoebeno superfície da água
em um reservatório, bacia etc. altebenaĵo
(geogr.) chapada,
tabuleiro, planalto. batebenigi aplanar (batendo). klinebeno (fís.) plano
inclinado. malebena acidentado, anguloso. malebenaĵo acidente (de terreno).
-ebl/ suf. (indica possibilidade) -ável, -ível: kredebla crível. videbla visível. ebla possível: tio estas
ebla! isso é possível! eble talvez, possivelmente, possível: ĉu estos eble? será possível? eblo possibilidade, oportunidade. ebleco possibilidade. ebligi possibilitar. laŭeble na medida do possível, na medida das possibilidades. legebla (que pode ser lido)
legível. malebla impossível. neebla impossível. neebleco
impossibilidade. neebligi
impossibilitar. okazebla que pode acontecer. ¨ estas eble, ke é possível que, pode ser que: estas eble, ke li venos pode ser que ele venha. || neeble! é impossível!
eboo (rel.: no candomblé e
seitas afins, sacrifício de animal votivo a um orixá ou oferenda em sua
intenção) ebó.
ebono (espécie de madeira preta muito dura) ébano. ebona 1 de ébano. 2 muito preto. ebonisto ebanista. ebonujo
(tb. ebonarbo) (bot.: designação comum às árvores do
gênero Diospyros) ébano.
ebonito (borracha vulcanizada) ebonite.
ebria ébrio, bêbedo, bêbado. ebrio (estado de quem
bebeu muita bebida alcoólica) embriaguez,
ebriedade, bebedeira. ebriado (ação
prolongada de beber bebida alcoólica) embriaguez, manguaça. ebrieco
(natureza
de quem está bêbado) embriaguez,
bebedeira, ebriedade, manguaça, pileque: hieraŭ ŝi venis en plena ebrieco ontem ela chegou numa manguaça só. ebriigi
embriagar, inebriar. ebriigaĵo bebida
espirituosa. ebriiĝi
embriagar-se, embebedar-se. ebriulo bêbedo, bêbado. malebriiĝi desembebedar-se. postebrio ressaca, dor de cabeça que surge após a embriaguez.
ebulo (bot.: erva da família das caprifoliáceas, Sambucus ebulus) engos,
sabugueiro, ébulo. sabugueirinho.
eburo (substância óssea que constitui os dentes dos elefantes e de outros
animais) marfim. ebura ebúrneo, de marfim. ¨ vegataĵa eburo (bot.) = korozo.
Ebura Bordo (tb. Eburbordo, Eburio) (geogr.: país da África; cap.: Jamusukro; símb.autom. CI) Costa do Marfim.
Eburbordo (geogr.) = Ebura Bordo.
Ebur-Bordo (geogr.) = Ebura Bordo.
Eburio (geogr.) = Ebura Bordo.
EC (símb. autom.) Ekvadoro.
-ec/ suf. (indica qualidade, estado)
-ez,
-eza, -dão: acideco acidez. riĉeco
riqueza. sklaveco escravidão, estado de escravo. Obs.: como raiz, só significa “qualidade”: la bonaj ecoj as boas qualidades.
ecidio (bot.: corpo de frutificação em forma de taça que ocorre em alguns
cogumelos) ecídio, écio.
eĉ adv. 1 até, até mesmo, ainda, ainda mesmo, também,
sequer, mesmo: eĉ mi faras
tion até eu faço isso. eĉ
sur la suno troviĝas makulo mesmo
no Sol existem manchas. 2 mesmo: eĉ sen via
permeso mi iros mesmo sem a sua
permissão, eu irei. Obs.: 1 eĉ deve estar sempre antes da palavra
ou expressão que se quer realçar: eĉ
li faris tion até ele fez isso. li eĉ
faris tion ele até fez isso. li faris
eĉ tion ele fez até isso. 2 em oração negativa, eĉ se traduz por “nem”, “nem mesmo”: mi ne diris eĉ
unu vorton eu não disse nem
(mesmo) uma (só) palavra. ¨ eĉ ne
nem:
ŝajnas, ke eĉ ne pluvis parece que nem
choveu. eĉ ne ŝajnas, ke pluvis nem parece que choveu.
-ed/ suf. (zool.: forma nomes de
famílias, acrescentando-se ao gênero) -ídeo: cervedoj
cervídeos.
Edamo (geogr.: cid. dos Países Baixos) Edam. ¨ edama fromaĝo (cul.) “edam”, queijo “edam”.
Eddo (lit.: coleção de antigos poemas islandeses) Edas.
edelvejso (tb. neĝfloroo) (bot.:
planta da família das compostas, Leontopodium alpinum) edelvais.
edemo (med.) edema.
Edeno 1 (bíbl.) Éden, paraíso terrestre. 2 (fig.) lugar de
delícias.
edentato (zool.: indivíduo dos
edentados) edentado, desdentado. edentatoj (zool.: antiga denominação
dos xenartros) edentados, desdentados. Vd. ksenartroj.
Edgaro (pren.masc.) Edgar.
edifi (tr.) edificar, dar bons exemplos, inspirar sentimentos piedosos. edifa edificante. edifo (aperfeiçoamento
moral) edificação, moralização.
edifado (ação de
edificar, de dar bons exemplos) edificação.
edifico (constr.) edifício.
edikto (decreto, ordem ditada por um estadista soberano) edito, decreto,
ordem, lei: la
Nanta edikto o edito de Nantes.
edilo 1 (hist.: magistrado romano) edil. 2 = magistratano.
Edinburgo (geogr.: cid. da Escócia) Edimburgo.
edinolo (quím., fot.: produto químico usado na revelação fotográfica) edinol.
Edipo (mit.: na mitologia grega, filho de Jocasta e Laio, matou o pai e
casou-se com a mãe, sem saber que era seu filho) Édipo. Vd. Jokasto, Lajo, Edipa komplekso.
Edita
(pren.fem.) Edite.
editoro (aquele que edita obras,
fazendo comentários ao texto) editor.
Edomo (tb. Idumeo)
(geogr.: região que compreende o Sul da Judeia e parte do Norte da Arábia) Idumeia, Edom.
edro (geom.) face, -edro. dekduedro (geom.: poliedro
de 12 faces) dodecaedro. duedro (geom.: figura geométrica com duas faces e uma
aresta na forma de ângulo) diedro. Vd. duebena angulo. dudekedro (tb. ikosaedro) (geom.: poliedro de 20 faces) icosaedro. kvaredro (geom.: poliedro de quatro faces) tetraedro, hemioctaedro. multedro (geom.: que tem
muitas faces) poliedro. okedro (geom.: poliedro de oito faces) octaedro. pluredro (geom.: que tem muitas faces) poliedro. sesedro (geom.: poliedro de seis faces) hexaedro. ¨ regula pluredro poliedro regular. regula dudekedro icosaedro regular.
eduki (tr.)
1 educar. 2 criar. 3
aclimar (plantas). eduka educacional. eduko (ação e efeito de educar) educação. edukado (processo de educação) educação. edukarto
=
pedagogio. edukato
educando, aluno. edukejo
casa de educação. edukisto
educador. edukiteco distinção. bonedukiteco
boa educação, polidez. geedukado educação mista. needukita
bravio, selvagem, agreste. reedukado (med.) reeducação. ¨ bone edukita 1 bem-educado. 2 civilizado. de bonedukito distinto.
Eduka, Scienca kaj
Kultura Organizo de Unuiĝintaj Nacioj (sigl.: Unesko) Organização das Nações Unidas para Educação,
Ciência e Cultura (Unesco, UNESCO).
edzo marido, esposo, cônjuge,
cônjuge varão, consorte: mi prezentas al vi mian edzon apresento-lhe meu marido. edza conjugal, marital. edzeco
(estado do homem casado) casamento, matrimônio: Petro ŝatas sian edzecon Pedro gosta do seu casamento. edzecorompo separação, rompimento do matrimônio, divórcio.
edzigi
(fazer de um homem seu esposo ou de outrem) casar, casar-se com, desposar: Maria edzigis Petron
al si Maria casou-se com Pedro. la pastro edzigis Petron
al Maria o padre casou Pedro com
Maria. edzigo (ato de fazer casar o
homem) casamento, matrimônio: la pastro komencis la edzigon de Petro o padre começou o casamento de
Pedro. edziĝa conjugal,
matrimonial. edziĝi
(tornar-se esposo de) casar, casar-se: Pedro edziĝis al (ou kun) Maria Pedro casou-se com Maria. edziĝo (ato de casar-se, para o homem)
casamento, matrimônio: Petro
invitis ĉiujn al sia edziĝo Pedro convidou todos para o seu casamento. edziĝatesto
certidão
de casamento. edzino esposa, mulher, cônjuge, cônjuge varoa, consorte: mi prezentas
al vi mian edzinon apresento-lhe minha mulher. edzineco (estado
da mulher casada) casamento,
matrimônio: Maria ŝatas sian edzinecon Maria gosta de seu casamento. edzinigi
(fazer de uma mulher sua
esposa ou de outrem) casar, casar-se com, maridar, desposar: Petro edzinigis Marian al si (ou kun si) Pedro casou-se
com Maria. Maria edzinigis sin al (ou kun) Petro Maria casou-se com Pedro. la pastro edzinigis Marian al (ou kun) Petro o padre casou
Maria com Pedro. edzinigo (ato de fazer casar a
mulher) casamento, matrimônio: la pastro komencis la edzinigon de Maria o padre começou o casamento de
Maria. edziniĝi
(tornar-se esposa de) casar,
casar-se: Maria
edziniĝis
al (ou kun) Petro Maria casou-se com Pedro. edziniĝo (ato de casar-se, para a mulher)
casamento, matrimônio: Maria
invitis ĉiujn al sia edziniĝo Maria convidou todos para o seu casamento. edziniĝatesto
certidão
de casamento. boedziĝi casar-se com a
esposa do irmão falecido, sem filhos. eksedzo 1 ex-marido. 2 divorciado. eksedzino 1 ex-mulher. 2 divorciada. eksedzigi (tb. divorcigi) divorciar: la juĝisto eksedzigis lin de (ou disde) la edzino o juiz o divorciou da mulher. eksedzigo (tb. eksedzinigo, eksgeedzigo,
divorcigo) divórcio, rompimento do matrimônio, separação.
eksedziĝi (tb. divorci) divorciar-se, divorciar, desquitar-se, separar-se: eksedziĝi
disde (ou je ou kun) iu
divorciar-se de alguém. li eksedziĝis de (ou disde) la edzino ele se divorciou
da mulher. eksedziĝo (tb. divorco, eksedziniĝo, eksgeedziĝo) rompimento
de matrimônio, separação, divórcio. eksedzinigi (tb. divorcigi) divorciar: la juĝisto eksedzinigis ŝin de (ou disde) la edzo o juiz a divorciou do marido. eksedziniĝi (tb. divorci) divorciar-se, divorciar: ŝi eksedziniĝis de (ou disde) la edzo ela se divorciou do
marido. eksgeedzigi (tb. divorcigi) divorciar: la
juĝisto eksgeedzigis ilin o juiz os
divorciou. eksgeedziĝi (tb. divorci) divorciar-se,
divorciar: ili eksgeedziĝis antaŭ unu monato eles se divorciaram
há um mês. eksteredzeca (diz-se
de relação amorosa ou nascimento que se dá fora do casamento) extraconujugal. geedzo (tb.
edzo aŭ edzino)
(cada uma das pessoas ligadas pelo casamento em relação a outra) cônjuge, consorte. geedzoj casal, marido e mulher, esposo e esposa, cônjuges. geedzeco (estado do homem e da mulher casados) casamento, matrimônio: Petro kaj Maria ŝatas sian geedzecon Pedro e Maria gostam de seu casamento. geedzigi (fazer de um homem e uma mulher esposo e
esposa) casar: la pastro geedzigis Petron kaj Marian o padre casou Pedro e Maria. geedzigo (ato de fazer casar o
homem e a mulher) geedzigo, matrimônio: la pastro komencis la geedzigon
de Petro kaj Maria o padre começou o casamento de
Pedro e Maria. geedziĝi (tornarem-se esposo
e esposa) casar, casar-se: Petro kaj Maria geedziĝis hieraŭ Pedro e Maria casaram-se
ontem. geedziĝo
(ato de casar-se, para o homem e a mulher) casamento, matrimônio: Petro kaj
Maria invitis ĉiujn al sia geedziĝo Pedro e Maria convidaram todos para o seu casamento. kromedzino (no sistema
de poligamia) esposa. kvazaŭedzino
concubina. misedziĝo (casamento entre pessoas de classes
diferentes) casamento
desigual, “mésalliance”. novedzo recém-casado. novedzino recém-casada. senedzineco celibato. Obs.: essas variações em função de se tratar de
homem, mulher ou os dois juntos (edziĝo/edziniĝo/geedziĝo. edziĝi/edziniĝi/geedziĝi) também estão
presentes nas outras derivações no adjetivo e no advérbio: edziĝa/edziniĝa/geedziĝa, edziĝinte/edziniĝinte/geedziĝinte etc. Raízes como fianĉ-, patr-, av- etc.
também têm essa característica. ¨ edzo aŭ (ou kaj) edzino (cada uma das pessoas ligadas
pelo casamento em relação a outra) cônjuge, consorte. ŝajniga edzino (mulher que
acompanha um “gay” em ocasiões sociais) acompanhante. vivi kiel geedzoj coabitar.
EEA sigla de Eŭropa
Ekonomia Areo.
efo (bíbl.: medida para cereais, equivalente a 36,4 l) efa. Vd. bato, ĥomero, koro, omero.
efebo (hist.) efebo.
efedrino (farm., quím.: alcaloide
encontrado na maioria das plantas do gênero Ephedra) efedrina.
efekto efeito, impressão (sobre o espírito). efekta que faz
considerável efeito, efetivo. efekti (i.) fazer efeito, impressionar. ludefekto (teat.: efeito produzido por um ator, com sua mímica, seus gestos, seus
movimentos) efeito de cena. lumefektoj (teat., cine., TV) efeitos de luz. sonefektoj (cine., teat.,
rád.: sons artificiais que se produzem no rádio ou em um estúdio, para imitar
os naturais) efeitos de som,
efeitos sonoros. ¨ specialaj efektoj (cine.)
efeitos especiais.
efektiva 1 efetivo, real,
verdadeiro. 2 (fig.) íntimo. efektive com efeito, de fato, efetivamente, realmente,
de fato. Vd. principe. efektivigi
realizar, efetuar, efetivar,
realizar. efektivigebla
realizável, praticável. efektiviĝi
efetuar-se, realizar-se,
cumprir-se. neefektivigebla impraticável.
efelido (med.: pequena mancha cutânea pigmentada que se acentua após exposição ao
sol) efélide, sarda.
efemera efêmero, de um só dia, de
pouca duração, que passa rapidamente.
efemeridoj (astr.) efemérides.
eferenta (anat.) eferente.
eferveski (i.) (quím.) efervescer. eferveska efervescente. efervesko (quím.)
efervescência.
Efezo (hist.: antiga cid. da Jônia) Éfeso.
efidrozo (med.) efidrose.
efiki (i.) ser eficaz, produzir efeito, agir, atuar. efika eficaz, eficiente. efike com eficiência. efiko efeito, resultado, ação. efikeco eficácia, eficiência. bonefika benéfico. duonefika (tb.
paliativa) paliativo. ekefiki (i.) começar a agir,
entrar em vigor. noceboefiko (med.: aquele desencadeado, num indivíduo, por um nocebo) efeito nocebo. Vd. nocebo*. placeboefiko (med.: aquele
desencadeado, num indivíduo, por um placebo) efeito placebo. Vd.
placebo. retroefiki (i.) (ter
efeito sobre o passado) retroagir:
la
leĝo ne retroefikas a lei
não retroage. senefika ineficaz, anódino, inofensivo. ¨ kuracilo de granda efikeco medicamento de
grande eficiência. plej efika ótimo.
efloreski (i.) (geol., geol.: pulverizar-se na superfície de uma substância) eflorescer.
efloreska eflorescente. efloresko (quím.,
geol.) eflorescência.
efluvo eflúvio, emanação,
exalação.
efodo (bíbl.: túnica de sacerdote hebreu) efó, éfode.
Efraimo (bíbl.: filho de José) Efraim.
efrito (mit.: demônio ou
diabo, na mitologia árabe) ifrite.
-eg/ suf. (forma aumentativos) -ão: varmega ardente, abrasador. ridegi dar gargalhada. pordego portão. ĵetegi arremessar com força. ega grande, enorme,
imenso.
egala 1 igual, parelho. 2 indiferente. egale igualmente. egali (tr.) igualar, parelhar, ser igual a, não diferir
de. egalaĵo (mat.: duas quantidades separadas pelo sinal
(=) de igualdade) igualdade.
egalanimeco
equanimidade, moderação,
tranquilidade de espírito. egaleca de igualdade (gram.). egaleco
(qualidade
do que é igual) igualdade,
paridade. egaligi
igualar, acertar, ajustar. egaliĝi 1 tornar-se igual. 2 (desp.) empatar. egaliĝo (desp.) empate. egalulo igual, pessoa igual a outra. malegala desigual, díspar, disparatado: malegala maniero
dividi sian monon uma maneira
disparatada de dividir seu dinheiro. malegaleco disparidade. neegala (tb.
malegala) desigual, díspar. senegala único, incomparável. tagnoktegaleco
equinócio.
Egea Maro (geogr.: parte do Mediterrâneo
entre a península dos Bálcãs e a Ásia Menor) mar Egeu.
Egeria (mit.: ninfa de quem Numa recebia conselhos) Egéria.
egido 1 (escudo) égide. 2 (fig.) amparo, defesa, proteção.
egipto (natural ou habitante do Egito) egípcio, egipciano. egipta (relativo ao Egito ou aos egípcios) egípcio. Egiptio (tb. Egiptujo)
(geogr.: país da África; símb. autom. ET) Egito. egiptologo egiptólogo. egiptologio (hist.) egiptologia. Egiptujo (geogr.) = Egiptio.
Egisto (mit.: filho de Tiestes) Egisto.
eglanterio (bot.: espécie de rosa selvagem, Rosa rubiginosa ou Rosa eglanteria) rosa-eglantéria,
rosa-amarela.
eglefino (zool.: peixe teleósteo da família dos gadídeos, Melanogrammus
aeglefinus) hadoque, eglefim.
egoo (psicn.) ego, eu. egoismo
egoísmo.
egoisto
egoísta.
egocentra
egocêntrico.
egocentrismo
(psicn.)
egocentrismo.
egofonio (pat.) egofonia.
egopodio (bot.) egopódio.
egreto 1 penacho, “aigrette”. 2 topete (de ave), “aigrette”, egrete, egreta.
eĝo 1 (mat.) aresta. 2 crista (de monte).
ehe interj. (exprime compreensão) ah-ah.
eĥo 1 1 eco. 2 (fig.) repetição de dito, de opinião, de boato. eĥa ecoante, que ecoa. eĥe em eco. eĥi (i.) ecoar, fazer
eco. eĥebla ecoável, capaz
de ecoar. eĥiĝi repercutir-se.
Eĥo 2 (mit.: ninfa das fontes e florestas, persnoalização
do eco) Eco.
eĥidno (zool.) equidna.
eĥino (zool.) equino.
eĥinodermoj (zool.) equinodermos.
eĥinokoko (biol.) equinococo.
eĥinorinko (biol.) equinorrinco.
eĥolalio (med.)
ecolalia.
Ei (metr.) símb. de eksbi/.
EiB (metr.) símb. de eksbibajto.
Ejbajt (metr.) símb. de eksbibajto.
EIR (símb.autom.) Ejro.
-ej/ suf. (indica lugar) -aria: librejo livraria. ejo local, sede, recinto. lernejo escola. preĝejo igreja, casa de oração.
ejakuli (i.) (tb. spermelĵeti)
(emitir esperma) ejacular. ejakulo (ação de ejacular) ejaculação.
Ejfelo (Gustavo) (engenheiro francês, 1832–1923) Gustave Eiffel. Vd. Ejfelturo.
ejnstejnio (quím.) =
ejnŝtejnio.
Ejnŝtejno (físico alemão, 1879–1955) Albert Einstein.
ejnŝtejnio (quím.: elemento químico artificial de número
atômico 99; símb.: Es) einstêinio.
Ejro (geogr.: outro nome da Irlanda; símb.autom.: EIR) Eire. Vd. Irlando.
ek- pref. indica: 1 ação
que começa: ekiri pôr-se a caminho, começar a andar. 2 ação
momentânea: ekbrilo lampejo. 3
ação súbita: ekkrii exclamar.
4 ação menos intensa: ektuŝi roçar, tocar de
leve. eki (i.) começar. ekde desde. || ek! interj. vamos!, apresse-se!, comece! ek al laboro! mãos à obra!
EK sigl. 1 Eŭropa Komunumo.
2 Eŭropa Konsilio.
ekarto 1 (mat.) erro, diferença. 2 (náut.) desvio. 3 (mil.: distância entre o
alvo e o ponto atingido pelo tiro) diferença.
ekaŭdatoj (zool.)
anuros, ecaudados.
ekbalio (bot.) ecbálio.
Ekbatano (hist.:
antiga cap. da Média, atual Hamadã, no Irã) Ecbátana. Vd. Hamadano.
EKI sigl. de Instituto por Esperanto
en Komerco kaj Industrio.
ekio (bot.) equidon, borragem, borracha-chimarrona.
ekidno (zool.) = eĥidno.
ekimozo (med.) equimose.
ekino (zool.) ouriço-do-mar, pinda.
ekinodermoj (zool.) = eĥinodermoj.
ekipi (tr.) 1 equipar,
aparelhar, aprestar. 2 (navio) tripular. ekipo (ação e efeito de equipar) equipamento, equipação. ekipado (ação de equipar) equipamento, equipação. ekipaĵo (mil.: conjunto das coisas necessárias a uma
tropa e que cada praça deve transportar) equipamento. kampadekipaĵo equipamento de “camping”. sonekipaĵo (cine.) equipamento de som. subekipaĵo (aer.) equipamento inferior (rodas, deslizadores etc.). ŝipekipisto (náut.) armador (de
navio). virekipi (tr.) guarnecer o navio da gente necessária para a
manobra. ¨ soldata ekipaĵo (mil.) petrechos de soldado. sporta ekipaĵo equipamento esportivo.
eklampsio (med.) eclampsia, eclampse.
eklektika eclético. eklektikismo ecletismo.
eklezio igreja (instituição). Vd. preĝejo. eklezia eclesiástico, de igreja. eklezianoj fiéis. eklezianeco (rel.) confissão. ekleziulo padre, clérigo. ekleziularo clero. ekstereklezia profano. samekleziano correligionário.
Eklezio de Jesuo
Kristo de la Sanktuloj de la Lastaj Tagoj (rel.: denominação oficial do movimento dos
mórmons) Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos
Dias. Vd. mormonismo.
eklipso 1 (astr.)
eclipse. 2 (fig.) eclipse. eklipsa (astr.:
relativo aos eclipses) eclíptico. eklipsi (tr.) 1 (astr.) eclipsar. 2
(fig.) eclipsar. eklipsiĝi eclipsar-se.
¨ eklipsa lumturo farol.
ekliptiko (tb. sunvojo)
(astr.: caminho aparente do Sol na esfera celeste) eclíptica..
ekliso (fer.) agulha (de trilhos).
eklogo (poes.) écloga.
eko/- pref. (significa “ecológico”, “de acordo com a ecologia”) ec(o)-: ekoekvilibro ecoequilíbrio.
ekologo (especialista em ecologia) ecologista. ekologio ecologia.
ekonomo (administrador de uma fazenda, casa, abadia) ecônomo.
ekonometriko econometria.
ekonomio 1 economia. 2 economia política. 3 situação econômica. ekonomia (relativo à economia)
econômico: ekonomia sistemo sistema econômico.
ekonomiko (jur., econ.) economia política.
ekosistemo (ecol.) ecossistema.
ekrano 1 anteparo, guarda-fogo, para-luz.
2 biombo. 3 tela (para projeções). ekranego (anteparo móvel feito de caixilhos ou de
folhas, geralmente na vertical, articuladas por dobradiças, e empregado para,
num cômodo, dividir ou isolar um espaço) biombo. Vd. husumo. ¨ likvakristala ekrano (el.; sigl.: “LCD”) monitor de cristal líquido (LCD). plifortiganta
ekrano tela que torna mais forte a imagem.
eks/ pref. (indica ex, antigo, que
foi) ex-: eksoficiro ex-oficial. eksreĝo ex-rei. eksedziĝi divorciar-se,
desquitar-se. ekskolonio antiga colônia. eksigi demitir, desempregar
(alguém), exonerar, destituir. eksiĝi demitir-se, exonerar-se. eksa antigo, ex-: eksa prezidanto ex-presidente,
antigo presidente. eksiga que demite, que exonera, que exclui,
excludente. eksigi demitir, desempregar (alguém), exonerar, destituir, excluir,
despedir, dispensar. eksigo demissão,
destituição, exoneração, exclusão, dispensa. eksiĝa que se
demite, que se exclui. eksiĝi demitir-se,
exonerar-se, demissionar: eksiĝi el la posteno demitir-se do cargo. eksiĝo demissão, exoneração.
eksa/ pref. (mat.: 1018,
quintilhão; símb.: E) exa-: eksametro
exâmetro.
eksametro (um quintilhão (1018) de metros; símb.: Em) exâmetro (Em).
eksbi/ pref. (metr.: segundo a IEC, equivale ao
multiplicador 260 (= 1.152.921.504.606.846.976; símb.: Ei) exbi-: eksbibajto (= 260
bytes; símb.: EiB, Eibajt) exbibyte
(EiB).
ekscelenco (título) excelência. ¨ via ekscelenco vossa excelência.
ekscentra 1 (fora do centro) excêntrico. 2
(fig.) excêntrico, extravagante.
ekscentriko (mec.) excêntrico.
ekscepcio (jur.) exceção.
eksceso excesso, demasia,
exorbitância. ekscesa excessivo, abusivo, demasiado. ekscesi (i.) fazer excessos. maleksceco discrição.
ekscipiento (farm.) excipiente.
eksciti (tr.) excitar, inflamar, acirrar, estimular, atiçar, aguçar (fig.). ekscita (tb. ekscitanta) excitante,
estimulante. ekscitaĵo aquilo que excita. ekscitebla excitável. ekscitebleco excitabilidade. eksciteco excitação. ekscitego superexcitação. ekscitiĝi excitar-se, inflamar-se. ekscitiĝema
excitável. ekscitiĝi excitar-se, inflamar-se. ekscitiĝinta excitado. ekscitilo 1 (el.) excitador. 2
(med.) aquilo que excita o organismo. bloveksciti (tr.) excitar soprando.
ekscitatoro (el.)
excitador.
ekscizi (tr.) excisar. ekscizo excisão.
ekshibicio (med.: perversão que consiste em gostar de exibir as partes sexuais) exibicionismo.
ekshibiciisto (med.)
exibicionista. ekshibiciulo (med.:
indivíduo que tem o vício de exibir as partes sexuais) exibicionista.
eksklamacio figura de linguagem pela qual um orador exprime vivamente indignação,
temor, espanto etc.
ekskludi (tr.)
= ekskluzivi.
ekskluziva exclusivo. ekskluzive exclusivamente. ekskluzivi (tr.) (tb. ekskludi, eskludi) excluir, deixar excluído. ekskluziveco
exclusividade.
ekskomuniki (tr.) 1 (rel.: excluir
da Igreja católica) excomungar,
eliminar da igreja. 2 (fig.) expulsar solenemente de um partido. ekskomuniko (rel.: pena de exclusão da Igreja católica) excomunhão, excomungação.
ekskoriacio * (med.) = ekskoriaĵo.
ekskorii (tr.) escoriar, arranhar. ekskoriaĵo
escoriação.
ekskrecio (fisl.) excreção. ekskrecia excretor. ekskrecii (tr.)
excretar, evacuar, segregar.
ekskreciado (ação de
excretar) excreção. ekskreciaĵo matéria excretada.
ekskremento excremento, fezes,
esterco. ekskrementa excrementício. ekskrementi (tr.) eliminar do organismo. ekskrementado conjunto das funções fisiológicas mediante o qual as matérias
excretadas do metabolismo são eliminadas pelos intestinos, rins, glândulas
sudoríferas, fígado e pulmões.
ekskurso excursão. ekskursi (i.)
fazer excursão, excursionar.
ekskursema que tem gosto
para excursões.
ekskuzi 1 (tr.) (tb. eskuzi) excusar, desculpar, justificar. ekskuzo excusa, desculpa, justificativa. ¨ ekskuzi sin desculpar-se.
ekslibriso “ex-libris”.
eksosmozo (fisl.) exosmose.
ekspansio (com., pol., técn.) expansão. ekspansii (i.) dilatar,
estender. ekspansiismo (pol.) expansionismo. ¨ membrana
ekspansio (anat.)
parte larga e chata de
alguns músculos.
ekspedi (tr.) expedir, aviar, despachar. ekspedo (ação e efeito de expedir) expedição. ekspedado
(ação
de expedir) expedição,
aviamento. ekspedanto
expedidor, remetente. ekspedejo (local de
onde se expede) expedição. ekspedisto expedidor.
ekspedicio expedição (militar, viagem). ekspediciisto expedicionário.
ekspekti (i.) (med.) esperar,
aguardar. ekspektado (med.)
expectação. ekspektismo expectantismo. ¨ ekspektema (ou ekspektanta) medicino
medicina expectante.
ekspektori (i.) (fisl.) expectorar, escarrar, expelir do peito. ekspektorado (ação de
expectorar) expectoração. ekspektoraĵo escarro. ekspektoriga expectorante. ekspektorilo (med.) expectorante.
eksperimento experimento, experiência (ensaio científico). eksperimenta (baseado em experiências)
experimental. eksperimenti (tr.)
fazer experiência.
eksperto perito, experto, louvado (para exame legal).
ekspertizi (tr.) 1 fazer
vistoria, examinar (por meio de peritos).
2 dar consultoria (sobre algo): ekspertizi pentraĵon dar consultoria sobre um quadro. ekspertizisto 1 perito, experto, louvado (para vistoriar). 2 consultor.
eksplici (tr.) (tb. malimplici) explicitar, tornar explícito: li eksplicis siajn
motivojn antaŭ la publiko explicitou
seus motivos diante do público. eksplica 1
(diz-se da definição que determina o significado de uma noção sem depender
de outras noções) explícito:
eksplica difino definição explícita. Vd. implica.
2 (mat.: diz-se da função cujos valores são
determinados por uma fórmula direta) explícito: eksplica funkcio função
explícita. Vd. implica. eksplicita explícito, explicitado, claro, preciso. eksplicite explicitamente.
ekspliki (tr.) explicar, esclarecer (um
texto). ekspliko explicação. eksplikado explicação. eksplikebla explicável.
eksplodi (i.) explodir, fazer explosão, estalar, prorromper. eksploda explosivo. eksplodo explosão. eksplodaĵo (matéria explosiva) explosivo. eksplodema explosivo (adj.).
eksplodigi
fazer explodir, causar
explosão (de algo). eksplodigilo detonador. eksplodilo
detonador. eksplodujo (parte do motor em que explode o gás) câmara de explosão. eksplodbrui (i.) detonar. eksplodbruo detonação. eksplodmotoro
motor de explosão. eksplodpova explosível. Praeksplodo (tb. Praknalo) (cosm.:
explosão cósmica que deu origem ao universo) bigue-bangue,
“big bang”. ¨
esti eksplodema
ter pavio curto. havi
eksplodeman karakteron ter
pavio curto.
ekspluati (tr.) explorar, abusar. ekspluato exploração, abuso. ekspluatado
exploração, abuso. ekspluatanto (aquele que
torna produtiva a terra ou a empresa) explorador. ekspluatebla explorável. ekspluatisto (indivíduo que injustamente tira proveito do trabalho alheio) explorador. konfidekspluato abuso de
confiança.
eksponi 1 (fot.) expor (à luz). 2
(assunto, tema) expor. eksponado (ato de
expor) exposição. eksponanto expositor. eksponejo (local) exposição. eksponisto expositor, demonstrador. ekspondeklami (i.) anunciar em voz
alta. eksponmetro (fot.) aparelho que marca o tempo da exposição. subeksponi (tr.) expor placa por menos tempo. supereksponi (tr.) expor placa por mais tempo.
eksponencialo 1 (mat.:
função de variável x que se exprime pela potência x do número a;
fórm.: y = ax) função exponencial, exponencial, quantidade exponencial. 2 (mat.:
número que é o logaritmo de um número dado) antilogaritmo, exponencial,
função exponencial: la eksponencialo de la logaritmo de x egalas al x o antilogaritmo de
x é igual a x. Vd. kontraŭlogaritmo.
eksponento (mat.) expoente.
eksporti (tr.)
(com.) exportar. eksporta 1 (que exporta) exportador.
2 de exportação: eksportaj impostoj impostos de exportação. eksporto exportação. eksportado (ação de exportar) exportação. eksportaĵoj (mercadorias
exportadas) exportação. eksportisto (aquele que profissionalmente exporta) exportador. eksportimporta exportador-importador.
ekspozicio (de produtos, objetos de arte etc.) exposição, mostra. ekspozicii (tr.) expor,
fazer uma exposição. ekspoziciaĵo
(aquilo que se expõe) exposto.
ekspozicianto expositor. ¨ ekspozicio de monstroj exposição de monstros, “show” de horrores. universala ekspozicio (aquela em que são exibidos produtos ou obras de
todos os países) exposição
universal.
ekspreso 1 (trem) expresso. 2 (correio) especial. ekspresa expresso, rápido,
especial (mensageiro).
ekstazo êxtase, enlevo,
embevecimento. ekstaza extático. ekstazi (i.) extasiar, extasiar-se, ficar extático, ficar
extasiado. ekstazigi
extasiar. ekstaziĝi extasiar-se, ficar extático, ficar extasiado,
cair em êxtase.
ekstemporalo (exercício escolar improvisado) improvisação.
ekstensi (tr.) (anat.) estender. ekstensanto
(anat.) músculo
extensor.
ekstensoro (anat.) extensor, músculo extensor.
ekster prep. 1 fora de, do lado de fora de, afora, exceto,
além de. · el. comp. 2 extra-. ekstera exterior, externo, adventício. ekstere fora, de fora, do lado de fora. ekstero (o lado de
fora) exterior. eksteren para o lado de fora, para fora. eksteraĵo
exterior, coisa exterior,
aparência, apresentação: libro kun bela eksteraĵo livro de bela apresentação. eksteriĝi sair. eksterlanda estrangeiro. eksterulo
externo (aluno). ¨ ekster si fora de si:ŝi estis ekster si de
ĝojo ela estava fora de si
de alegria. eksterula
lernejo externato.
ekstermi (tr.) exterminar, extinguir, abolir, suprimir. ekstermo extermínio. ekstermado extermínio, abolição, exterminação.
ekstozo (cir.) exostose.
ekstra extraordinário, extra,
extranumerário. ekstraĵo
acréscimo, suplemento. ¨ ekstra eldono edição extra.
ekstradicii (tr.)
(jur.:
enviar ou entregar a um governo estrangeiro um refugiado que ele reclama) fazer extradição, extraditar. ekstradicio extradição.
ekstradoso (arq.) extradorso.
ekstrakto extrato. ekstrakti (tr.)
extrair, extratar. ekstraktado extração. ekstraktebla extrativo.
ekstrapoli (tr.)
(mat.) = eksterpoli.
ekstravaganco extravagância.
ekstravaganca extravagante. ¨ ekstravagancaj ideoj ideias extravagantes. ekstravaganca junulo rapaz extravagante.
ekstravertito extrovertido.
ekstrema extremo, extremado,
rematado: ekstrema frenezaĵo loucura
rematada. ekstreme extremamente. ekstremo extremidade. ekstremaĵo
extremidade, beira, fim,
topo, ponta. ekstremismo (pol.) extremismo. ekstremisto (pol.) extremista.
Ekstrema Oriento (geogr.)
=
Ekstrem-Oriento.
Ekstrem-Oriento (tb.
Ekstrema Oriento) (geogr.: conjunto
dos países da Ásia oriental: China, Japão, Coreia, Indochina, Insulíndia e extremo
oriental da Rússia) Extremo Oriente. Vd.
Oriento (‘conjunto de países’), Proksim-Oriento.
ekstrofio (anat.) extrofia.
ekstrorsa (bot.: voltado para fora) extrorso. Vd. introrsa.
ekstrovertita extrovertido, expansivo, comunicativo,
voltado para fora, sociável. Vd. introvertita.
eksudi (i.)
(fisl.) exsudar. eksudo (ação de exsudar) exsudação.
eksudaĵo (líquido exsudado) exsudação.
eksvoto (rel.) ex-voto.
ektazio (med.: dilatação anormal de um órgão oco, de um canal glandular ou de
um vaso) ectasia. Vd. disektazio. angiektazio (med.)
dilatação de um vaso sanguíneo.
¨ aorta
ektazio (med.)
dilatação da aorta.
ektimo (med.) éctima.
ektodermo (biol.) ectoderme.
ektomio (med.: extirpação total ou parcial de um órgão) -ectomia: divertikulektomio diverticulectomia.
ektopio (anat.) ectopia.
ektoplasmo (biol.) ectoplasma.
ektrodaktilio (terat.) ectrodactilia.
ektromelo (terat.) ectromelia.
ektropio (med.) ectrópio.
ekumena ecumênico.
ekŭelo (fin.: moeda da Guiné Equatorial; = 100 centimoj) franco da Confederação Financeira na África Central, franco CFA.
ekvo (zool.) equídeo. ekvoj (zool.) equídeos.
ekvacio (mat.) equação.
Ekvadoro (geogr.: país da América do Sul; símb.autom.: EC) Equador.
ekvatoro (geogr.) equador, linha do equador. ekvatora equatorial. ¨ ĉiela ekvatoro (astr.) equador celeste.
Ekvatora Gvineo (geogr.:
país da África; cap.: Malabo; símb.autom.: GUE) Guiné Equatorial.
ekvatorialo (astr.: telescópio giratório em torno de um eixo paralelo ao eixo da
Terra) equatorial.
ekvilibro equilíbrio. ekvilibra relativo a equilíbrio. ekvilibri (i.)
estar em equilíbrio, contrabalançar.
ekvilibrigi
equilibrar. ekvilibrilo pau que serve para equilibrar um funâmbulo. ekvilibrismo equilibrismo. ekvilibristo equilibrista. ekoekvilibro (tb. ekologia ekvilibro) ecoequilíbrio,
equilíbrio ecológico. ¨ ekvilibriga ekvilibrilo (aeron.) profundor.
ekvinokso (astr.) equinócio. ekvinoksa equinocial. ¨ aŭtuna
ekvinokso equinócio de outono.
printempa ekvinokso equinócio da primavera.
ekvipolenta (geom.) equipolente, equivalente.
ekvipotenciala (fís.) equipotencial. ekvipotencialo (fís.) região de igual
potencial.
ekvivalento (quím., geom.) equivalente. ¨ gramekvivalento per litro (unidade
de concentração equivalente a 10‑3 mol/m3; símb. gE/l) equivalente-grama por litro (E/l).
ekvizeto (bot.) equisseto, equiseto, cavalinha, erva-canudo, rabo-de-cavalo.
ekz. abrev. de ekzemplo,
ekzemple.
ekzakta exato, rigoroso, certo. ekzakteco exatidão, rigor.
ekzakvisto oficial de justiça.
ekzalti (tr.) exaltar, exalçar, excitar (fortemente).
ekzalta exaltante. ekzaltiĝi exaltar-se. ekzaltiĝo irritação, cólera. ekzaltita exaltado. ekzaltito um exaltado.
ekzameni (tr.) 1 examinar,
ensaiar. 2 inspecionar. 3 revistar. ekzamena de exame. ekzameno 1
(em escolas) teste, exame, prova. 2 (em escolas) prova final. 3 (tb.
kontrolekzameno) (med.: exame médico
minucioso) “checkup”. ekzamenanto examinador. ekzamenato
(tb. ekzamenoto) candidato, examinando. ekzameniĝi submeter-se a exame. ekzameniĝo estado de quem está sendo examinado. memekzameno autoexame. ¨ eksiga
ekzameno exame por um conselho médico-militar, para
eliminação de soldados fisicamente incapazes.
ekzantemo (med.: erupção na pele, causada por diversas doenças infecciosas) exantema.
ekzantema (med.) exantemático, exantematoso: ekzantema febro febre exantemática.
ekzarko (chefe de igreja búlgara) exarca.
ekzegezo exegese. ekzegezisto exegeta.
ekzekucio (jur.: atividade jurisdicional que tem o objetivo de assegurar pagamento
de dívida, cumprimento de sentença etc.) execução. ekzekucii (tr.)
(jur.) executar. ekzekuciisto (jur.)
oficial de justiça.
ekzekuti (tr.) executar (pena de
morte). ekzekuto execução. ekzekutisto carrasco, algoz. elektroekzekuti (tr.) executar (pela eletricidade). elektroekzekuto electrocução.
ekzekutivo (dir.: um dos poderes do Estado) executivo.
ekzekvi (tr.)
=
ekzekucii.
ekzekvaturo (dir.) “exequatur”.
ekzemo (med.) eczema.
ekzemplo (abrev.: ekz.) exemplo. ekzempla exemplar. ekzemple por exemplo. ekzempli (tr.) exemplificar: tiu proverbo
ekzemplas la
regulon esse provérbio
exemplifica a regra. ekzemplado exemplificação. ekzemplodona exemplar. senekzempla inédito, incomparável, sem precedente. ¨ ekzempla frazo frase exemplar.
por ekzemplo por exemplo.
ekzemplero (abrev.: ekz-ero) 1 (de
livro, documento) exemplar,
cópia. 2 (cada um dos seres de uma espécie) exemplar. arkivekzemplero exemplar de um
livro a ser conservado como modelo no arquivo. aŭtorekzempleroj exemplares de um
livro ofertado pelo editor ao autor. provekzemplero espécime, amostra.
ekzerci (tr.) exercitar, executar, exercer, treinar, ensaiar. ekzerco exercício. ekzercado (tb. ekzerciĝo, ekzerciĝado) exercício. ekzercaro livro de exercícios. ekzercejo lugar para exercício de ginástica. ekzerciĝi exercitar-se, malhar, fazer exercícios
físicos: li
ekzerciĝas du horojn ĉiutage ele malha duas horas por dia. ekzerciteco habilidade adquirida pelo exercício. ekzercopeco (mús.: peça
de música para exercitar-se) exercício.
¨ aerobiaj ekzercoj exercícios aeróbicos. gimnastikaj ekzercoj exercício físico, atividade física. korpa ekzercado
exercício físico, atividade
física.
ekzergo (espaço em uma moeda ou medalha para uma inscrição ou data; essa mesma
inscrição) exergo.
ekz-ero abrev. de ekzemplero.
ekzili (tr.) 1 exilar, banir,
degredar, desterrar. 2 (tb. elpatrujigi)
(expulsar da pátria) exilar,
expatriar. ekzilo exílio. ekzilejo
exílio (terra de). ekziliĝi
exilar-se. ekzilito exilado,
proscrito. punekzili (tr.) deportar.
ekzisti (i.) existir, haver (impessoal).
ekzisto existência. ekzistado
existência. ekzistadismo (fil.)
existencialismo. ekzistaĵo ser, ente. ekzistanta
existente. ekzistigi fazer que (algo)
exista. ekzistulo
ente, ser (vivente). kunekzisti (i.)
coexistir.
kunekzistado coexistência.
ekzistencialismo (fil.) existencialismo.
ekzistencialisto (fil.) existencialista.
ekzoceto (tb. flugfiŝo) (zool.) peixe-voador, exoceto.
ekzoftalmio (med.) exoftalmia, exoftalmo. ekzoftalmia (med.) exoftálmico.
ekzogamio exogamia.
ekzogena (bot., med.) exógeno.
ekzorci (tr.)
exorcizar, exconjurar, exorcismar. ekzorco exorcismo. ekzorcado exorcização. ekzorcaĵo
exorcismo. ekzorcisto exorcista.
ekzorcizi (tr.) = ekzorci.
ekzosmozo (fís., quím.) exosmose.
ekzostozo (med.) exostose.
ekzota exótico. ekzoteco exoticismo.
ekzotera exotérico, público, exterior.
ekzotika = ekzota.
el prep. (indica a origem, a
saída, a extração, a proveniência, a matéria de que é feita uma coisa).de, dentre. elen para fora. eliĝi
sair, exalar-se, emanar. eligi fazer sair, expelir, emitir, despender. eliri
(i.) sair. elĉerpiĝi esgotar-se (p.f.). ellerni
(tr.) estudar a
fundo. elpagi (tr.)
pagar totalmente, liquidar. ¨ el
ekstere de fora. el la domo de casa, de dentro da casa. tablo
el ligno mesa de madeira. unu el
ili un dentre eles.
elo (cerveja inglesa) “ale”.
elafro (zool.) élafro.
elaidato (quím.) elagato.
Elamo (hist.) Elam.
elano “élan”, elã, elance,
ímpeto para a frente, impulso. elani (i.) fazer elance. ¨ vitala elano (fil.) elã vital.
elapo (zool.) elapídeo.
elasmobrankoj (zool.) elasmobrânquios.
elasta elástico. elasteco elasticidade.
elastano (têxt.: filamento sintético
usado na indústria de vestuário) elastano, “lycra”.
elastino (anat.) elastina.
elastomero (fís., quím.) elastômero.
elatero (zool.) élater, elatério,
elátero.
elaterio (bot.) elatério.
elatino (bot.) elatina, pimenteira-aquática. elatinacoj
(bot.) elatíneas.
elatro (zool) elatro, elater.
Elbo (geogr.) ilha de Elba.
Elbruso (geogr.) monte Elbrus.
eld. abrev. de: 1 eldono. 2 eldonis. 3 eldonejo.
Eldorado Eldorado.
eleagno (bot.: designação comum às plantas do gênero Elaeagnus, da família das eleagnáceas) eleagno.
eleboro (bot.) heléboro.
elefanto (zool.) elefante. elefanta elefantino. elefanteca
elefantino. elefantestro condutor de
elefante. elefantino elefanta, aliá. elefantobleki (i.) barrir, bramir. elefantosto
marfim. marelefanto (zool.) elefante-marinho. || fari el muŝo elefanton (prov.) fazer tempestade
em copo d’água.
elefantiazo (med.) elefantíase, elefantina.
Elefantino (geogr.) Elefantina.
eleganta elegante, gracioso, fino,
gentil, airoso, garboso, distinto, garrido. eleganteco
elegância. maleleganta deselegante, desairoso.
elegio (lit.) elegia. elegia (referente
a elegia) elegíaco: elegia distiko dístico elegíaco.
eleidino eleidina, óleo subepidérmico.
elekti (tr.) 1 escolher. 2 eleger: elekti iun prezidanto eleger alguém (para) presidente. 3 optar. 4 nomear. 5 designar. elektado escolha, eleição, designação. elektanto
eleitor. elektantaro eleitorado. elektebla elegível. elektebleco
opção, alternativa. elektejo lugar onde se
faz eleição, zona eleitoral. elektita eleito. neelektebla inelegível. reelekti (tr.) reeleger. ¨ kvartala elekto eleição distrital.
Elektaj Afinecoj (La) (lit.:
romance de Goethe) “As
Afinidades Eletivas”.
elektro 1 eletricidade.
elektra elétrico. elektre pela eletricidade, eletricamente. elektri (tr.) eletrizar. elektrebla eletrizável. elektrejo central
elétrica. elektrolizo (fisquím.:
decomposição de um composto em seus compenentes mediante a passagem de uma
corrente elétrica numa solução) eletrólise, eletrolisação. elektrigi
eletrificar. elektrismo (grupo
dos fenômenos elétricos) eletricismo.
elektristo eletricista. elektrumi
(tr.) eletrizar.
Elektro 2 (mit.: na mitologia grega, filha de Agamenon
e Clitemnestra) Electra.
elektreto (fís.) eletreto.
elektrizi (tr.) eletrificar.
elektrodo (el.) elétrodo, eletródio.
elektrodinamiko (fís.) eletrodinâmica. elektrodinamika (fís.)
eletrodinâmico.
elektrodinamismo (fís.) eletrodinamismo.
elektrodinamometro (fís.) eletrodinamômetro.
elektrofono (mús.: qualquer instrumento cujo som é gerado por vibrações elétricas) eletrófono,
eletrofone.
elektroforo (fís.) eletróforo.
elektroĥemio (ciênc.) eletroquímica.
elektrokardiografo (med.: instrumento para realizar a eletrocardiografia) eletrocardiógrafo. elektrokardiografio (med.: análise do
registro gráfico das oscilações elétricas relacionadas com a atividade do
coração) eletrocardiografia.
elektrokardiogramo (med.: gráfico que registra oscilações elétricas que resultam da
atividade do músculo cardíaco) eletrocardiograma.
elektrokuti (tr.)
(el.) eletrocutar. elektrokuto eletrocução.
elektrolito (el.) eletrólito. ¨ koloida elektrolito (quím.)
eletrólito coloidal.
elektrolizi (tr.) (el.) eletrolisar. elektrolizo eletrólise.
elektromagneto (fís.) eletroímã.
elektromagnetismo (fís) eletromagnetismo.
elektrometro (el.) eletrômetro.
elektrono (fís.) elétron, eléctron, eletrônio, eletrão. elektronvolto (unidade
de medida de energia; símb.: eV) elétron-volt.
elektroniko eletrônica.
elektroskopo (el.)
eletroscópio.
elektrostatiko (fís.) eletrostática.
elektroterapio (med.) eletroterapia.
elektrotipo (tip.) eletrótipo. elektrotipio (tip.)
eletrotipia.
elektuario (med.) eletuário.
elemento 1 elemento, componente,
meio. 2 rudimento. elementa 1 elementar. 2 rudimentar. du-elementa binário. parolelemento (gram.)
classe de palavras, parte do
discurso: laŭ
la greka tradicio ekzistas naŭ parolelementoj: substantivo, artikolo, ajektivo,
pronomo, verbo, adverbo, prepozicio, konjunkcio kaj interjekcio segundo a tradição grega, existem nove
classes de palavras: substantivo, artigo, adjetivo, pronome, verbo, advérbio,
preposição, conjunção e interjeição
elemio (goma resinosa, empregada na fabricação de vernizes) elemi.
Eleonoro (pren.fem.) Eleonor,
Eleonora.
Eleŭziso (geogr.: cid. da Grécia) Elêusis.
elevatoro (tapete rolante usado para transportar cereais etc.) esteira.
elfo (mit.: gênio aéreo na mitologia escandinava) elfo. Vd. silfo (‘mit.’). elfino
(mit.: gênio feminino aéreo na mitologia escandinava) sílfide.
Elio (pren.masc.) Elias.
Eliana (pren.fem.) Eliana, Eliane.
Eliezero (pren.masc.) Eliezer.
Eliĝo (pren.masc.) Elígio.
Elija (bíbl.: profeta bíblico) Elias. Vd.
profeto.
eliksiro 1 (medicamento) elixir. 2 (fig.) filtro, solução milagrosa. ameliksiro porção do amor.
elimo (bot.) elimínio.
elimini (tr.) 1 eliminar,
expelir (do corpo). 2 expulsar, afastar. elimina que elimina,
eliminatório. elimino eliminação. ¨ elimina ekzameno prova
eliminatória.
Elinjo-fingreto (lit.: conto de H. C. Andersen, trad. para o
Esperanto por L. L. Zamenhof) A Polegarzinha.
elipso (gram., geom.) elipse. elipsoido
(geom.) elipsoide.
Eliro (bíbl.: um dos livros da Bíblia) Êxodo. Vd. Pentateŭko.
Eliŝa