tabako: || iri aĉeti tabakon foriri kaj ne reveni.

tablo mesa. litotableto (tb. tableto, litotablo)  malgranda tablo apudlita por lite bezonataj aĵoj. [Hejma Vortaro]. vartotablo = vindotablo. vindotablo (ank. vartotablo) tablo sur kiun oni kuŝigas bebon por purigi kaj vindi ĝin. [Hejma Vortaro].

tabulo: tranĉtabulo ligna aŭ plasta tabulo uzata kiel subaĵo, kiam oni tranĉas nutraĵojn. [Hejma Vortaro]

Tagvatingo (geogr.) urbo en la Federacia Distrikto de Brazilo. [Taguatinga]

tajĝiĉuano (sport.) serio de malrapidaj kaj mediteme farataj movoj por malstreĉiĝo kaj meditado. [tai chi chuan]

taksuso (bot.) genro (Taxus L., el taksusacoj) de daŭrafoliaj dioikaj pingloarboj kun molaj pingloj, kun globformaj, flavaj, masklaj floroj, verdaj femalaj floroj kaj kun fruktoj konsistantaj el nur unu grajno ĉirkaŭita de ordinare brilruĝa, sukplena arilo; venena; la ligno utiligata por laboriloj; pluraj specioj kaj varioj ĝardene kulturataj. [PIV1970]

taksusino (ĥem.) mortiga alkaloido ekstratita el taksuso.

Tamanduateio (geogr.) rivero trafluanta San-Paŭlo, ĉefurbon de Ŝtato San-Paŭlo.

tambalo (ekon.) centono de kvaĉo, monunuo de Malavio.

Tapaĵoso (geogr.) rivero en ŝtato Parao, Brazilo. [Tapajós]

Taraŭakao (geogr.) rivero en ŝtato Akreo, Brazilo. [Tarauacá]

taŭ [Gr.] = taŭo (‘greka litero’). [PMEG]

taŭo (ank. taŭ) dek-naŭa litero de la greka alfabeto (Τ, τ). [PMEG]

Taŭbateo (geogr.) urbo en ŝtato San-Paŭlo. [Taubaté]

tav [Hebr.] dudek-dua litero de la hebrea alfabeto. [PMEG]

tavolo: antaŭsala tavolo (geol.) naftorezervo situanta inter 5.000 kaj 7.000 m sub la marnivelo, malsupre de profunda tavolo da salo, en la mara subgrundo. postsala tavolo (geol.) naftorezervo situanta ĝis 3.000 m sub la marnivelo, supre de tavolo da salo, en la mara subgrundo. sala tavolo (geol.) tavolo da salo situante inter 3.000 kaj 5.000 m sub la marnivelo, en la mara subgrundo.

teflono (kem.) plasta substanco imuna kontraŭ akvo, varmego, reakcioj, uzata kiel izolilo en kuirvazoj, tuboj, vestoj kaj aliaj aĵoj. RIM. “Teflon” estas rezervita marknomo por politetrafluoroetileno. [ReVo]

tegmento: sub~(ej)o etaĝo aŭ ejo senpere sub la tegmento, ofte pli malalta ol la pli subaj etaĝoj. [Hejma Vortaro]

Teksaso (geogr.) ŝtato de Usono. ¨ ~a mikspoto (kuir.) mikspoto kun hakbovaĵo, kapsika pulvoro, fazeoloj kaj tomatoj. [Sonia’s English-Esperanto Dictionary]

telefono: poŝ~o (ankaŭ portebla telefono) malpeza telefono, kiu ne bezonas konduktilon. [Hejma Vortaro]. ¨ senkabla ~o tiu, kies aŭskultilo estas libere portebla ĝis certa distanco de la bazo, kiu tamen estas konduktile konektita al la normala telefona reto. [Hejma Vortaro]

Teofilo-Otono (geogr.) urbo en ŝtato Minaso, Brazilo. [Teófilo Otoni]

tero: ~pomfingroj (kuir.) = fritoj. ~pomflokoj (kuir.) ĉipsoj.

Terezino (geogr.) ĉefurbo de ŝtato Piaŭio, Brazilo. [Teresina]

Terezopolo (geogr.) urbo en ŝtato Rio-de-Ĵanejro, Brazilo. [Teresópolis]

tet [Hebr.] naŭa litero de la hebrea alfabeto. [PMEG]

teto (ank. teta) oka litero de la greka alfabeto (Q, q). [PMEG]

teta [Gr.] = teto (‘greka litero’). [PMEG]

Tibaĝio (geogr.) rivero en ŝtato Paranao, Brazilo. [Tibagi]

tiri puxar. kork~ilo ilo por el~i korkan ŝtopilon el botelo. [Hejma Vortaro]

Titano (astr.) satelito de Saturno.

Tieteo (geogr.) rivero trafluanta la urbon San-Paŭlo, ŝtato San-Paŭlo, Brazilo. [Tietê]

Todosanto (geogr.) golfeto, kie situas Salvadoro, ĉefurbo de ŝtato Bahio, en Brazilo. [Todos os Santos]

tofuo (kuir.) = sojkazeo. Vd sub kazeo.

Tokantinso (geogr.) 1 rivero en ŝtatoj Gojaso kaj Parao. 2 ŝtato de Brazilo. [Tocantins]

tomato 1 (bot.) la frukto de la herbo Lycopersicum esculentum) 2 (ankaŭ ~ujo) tiu herbo mem. ~ujo (bot.) = tomato (herbo).

torto (kuir.) plata, ordinare rondforma kuko, sur kiu estas etendita tavolo da flaŭno aŭ da sukeritaj kuiritaj fruktoj. [Hejma Vortaro]

toŭfuo (kuir.) = sojkazeo. Vd sub kazeo.

tranĉi: ~o = ~aĵo. ~aĵo peco apartigita per ~ado, ekzemple de pano, kolbaso, viando. [Hejma Vortaro].

Treskorasono (geogr.) urbo en ŝtato Minaso. [Três Corações]

Tresrioso (geogr.) urbo en ŝtato Rio-de-Ĵanejro, Brazilo. [Três Rios]

triciklo (ankaŭ trirada biciklo, trirada velocipedo) velocipedo kun tri radoj, plej ofte por infano. [Hejma Vortaro]

trinki beber. gas~aĵo (ankaŭ limonado) ia ajn senalkohola dolĉa ~ĵo, plej ofte kun gasveziketoj. [Hejma Vortaro]

tripo 1 internaĵoj de buĉita besto. [Hejma Vortaro]. 2 (kuir.) manĝaĵo el la stomako de remaĉulo. [Hejma Vortaro]

Tubarano (geogr.) urbo en ŝtato Sankta-Katarino, Brazilo. [Tubarão]

tuj: ~a (pri manĝaĵo aŭ trinkaĵo) kiu postulas nur mallongan preparadon. [Hejma Vortaro]. ~preta (pri manĝaĵo aŭ trinkaĵo) ~a.

tuko: antaŭ~(et)o = saliv~o. buŝ~o kvadrata tola aŭ papera tuko, kiun oni uzas, por ŝirmi la vestojn dum la manĝado kaj viŝi la buŝon. [Hejma Vortaro]. lav~eto peco da mola, akvosorbanta ŝtofo, uzata por lavi la haŭton. [Hejma Vortaro]. naz~o = poŝ~o. poŝ~o (ankaŭ naz~o) kvadrata peco el tolo, kiun oni tenas en la poŝo kaj uzas, por viŝi al si la ŝviton, purigi la nazon ktp. [PIV1, laŭ Hejma Vortaro]. saliv~o (ankaŭ antaŭ~(et)o) speciala tuko, kiun oni alligas sub la mentono de bebo. [PIV1, laŭ Hejma Vortaro]

tukuŝio (zool.) mara kaj rivera mamulo el la familio de delfenoj (Sotalia fluviatilis)..

tuŝi: ~ludo (lud.) ludo kie unu ĉasas, ĉiuj aliaj fuĝas; la ĉasanto provas tuŝi alian ludanton, kaj la tuŝito fariĝas nova ĉasanto. [Hejma Vortaro]