PA [pt] (braz., geogr.) sigl. de Parao (‘ŝtato’).

paĝeo (rel.) = paĵeo.

paĵeo (rel.) en la sudamerikaj indianaj triboj el la tupia-gvarania lingvofamilio, speco de ŝamano. [etim.: tup pa’ye ‘sorĉisto’]

Paketao (geogr.) urbo en ŝtato Rio-de-Ĵanejro, Brazilo. [Paquetá]

Palestina Aŭtoritato (Palestina Aŭtonomio) (mll. PLO).

Palestina Aŭtonomio = Palestina Aŭtoritato.

Palestina Liberiga Organizaĵo mll PLO.

Paljoso (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Santa-Katarino. [etim.: pt Palhoça]. paljosa rilata al la urbo Paljoso SC aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. paljosano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Paljoso SC.

Palmo (geogr.) urbo de Brazilo, ĉefurbo de la ŝtato Tokantino. [etim.: pt Palmas]. palma rilata al la urbo Palmo aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. palmano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Palmo.

pano: panujo (ank. pankonservujo) kesto por konservi panon. [Hejma Vortaro]. pankonservujo = panujo. branpano (kuir.) pano, en kiu oni konservis la branon. krakpano (kuir.) skandinav-devena, malmola kaj plata pano, plej ofte el sekalo), kiu krakas sub la dentoj. [Hejma Vortaro]

pansi: pretpansaĵo (ank. plastro) plasta aŭ tola glubendeto kun ena pansaĵeto, surmetata sur skrap- aŭ alian vundeton.

pantalono: ŝtrump(o)pantalono (vest.) = kalsonŝtrumpoj.

papago: papageto (zool.) eta papago el Azio, Afriko, Aŭstralio aŭ Suda Ameriko, longvosta, ofte tenata kiel dorlotbesto. [Hejma Vortaro]. ondopapageto (zool.) specio, Melopsittacus undulatus, de papageto, zoologie nomata melopsitako. [Hejma Vortaro]

papero: necespapero = neceseja papero. ¨ neceseja papero (ank. neceseja papero) papero uzata en la necesejo. [Hejma Vortaro]

papriko (kuir.) (ank. ruĝa pipro) spico preparita el la sekigita kaj pulvorigita frukto de iuj kultivformoj de la unujara kapsiko. [Hejma Vortaro]

Parao (geogr.) unu el la ŝtatoj de Brazilo. Ĉefurbo: Beleno; siglo: PA. [etim.: pt Pará]. paraa rilata al la ŝtato Parao BR aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu ŝtato. paraano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la ŝtato Parao BR.

Para-de-Mino (geogr.) urbo en ŝtato Minas-Ĵerajso, Brazilo. [Pará de Minas]

paragoĝo (ling.) literfiguro, konsistanta en la aldono de litero aŭ silaboje la fino de la vorto. Ekz.: en la portugala lingvo la angladevena vorto club fariĝis clube. [etim.: la paragoge < gr παραγωγή].

Paragvajo 1 (geogr.) lando de Sud-Ameriko. 2 (geogr.) rivero en ŝtato Suda Mato-Groso. [Paraguai]

Paragvasuo (geogr.) urbo en ŝtato Minas-Ĵerajso, Brazilo. [Paraguaçu]

Paraibo (geogr.) unu el la ŝtatoj de Brazilo. Ĉefurbo: Ĵoan-Pesoo; siglo: PB. [etim.: pt Paraíba]. paraiba rilata al la ŝtato Paraibo BR aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu ŝtato. paraibano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la ŝtato Paraibo BR.

Paranao (geogr.) unu el la ŝtatoj de Brazilo. Ĉefurbo: Kuritibo; siglo: PR. [etim.: pt Paraná]. paranaa rilata al la ŝtato Paranao BR aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu ŝtato. paranaano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la ŝtato Paranao BR.

Paranagvao (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Paranao. [etim.: pt Paranaguá]. paranagvaa rilata al la urbo Paranagvao PR aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. paranagvaano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Paranagvao PR.

Paranaibo (geogr.) rivero en ŝtatoj Minas-Ĵerajso kaj Gojaso. [Paranaíba]

Paratio (geogr.) urbeto en ŝtato Rio-de-Ĵanejro, Brazilo. [Parati]

Parintino (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Amazono. [etim.: pt Parintins]. parintina rilata al la urbo Parintino AM aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. parintinano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Parintino AM.

parkuro speco de sporto kreita de la francoj David Belle kaj Sébastien Foucan, kaj kies celo estas moviĝi kiel eble plej rapide kaj efike, uzante ĉefe la korpajn kapablojn. [F parkour]

Parnaibo (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Piaŭio. [etim.: pt Parnaíba]. parnaiba rilata al la urbo Parnaibo PI aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. parnaibano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Parnaibo PI.

Parnamirino (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Norda Rio-Grando. [etim.: pt Parnamirim]. parnamirina rilata al la urbo Parnamirino RN aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. parnamirinano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Parnamirino RN.

paroli: parolilo = laŭtparolilo. laŭtparolilo (ank. parolilo) aparato por transformi elektran signalon en sonon per magneto kaj membrano. [Hejma Vortaro]

Paso (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Minas-Ĵerajso. [etim.: pt Passos]. pasa rilata al la urbo Paso MG aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. pasano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Paso MG.

Pasa-Kvatro (geogr.) urbo en ŝtato Minas-Ĵerajso, Brazilo. [Passa Quatro]

Paso-do-Lumiaro (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Maranjano. [etim.: pt Paço do Lumiar]. paso-do-lumiara rilata al la urbo Paso-do-Lumiaro MA aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. paso-do-lumiarano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Paso-do-Lumiaro MA.

Paso-Fundo (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Suda Rio-Grando. [etim.: pt Passo Fundo]. paso-funda rilata al la urbo Paso-Fundo RS aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. paso-fundano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Paso-Fundo RS.

pasto: pastobulo (kuir) = knedliko. dent(o)pasto pasto por purigi la dentojn uzante dentbroson. knedpasto = modlopasto. modlopasto (ank. knedpasto) argilsimila diverskolora pasto, uzata por lude modli. [Hejma Vortaro].

paŝi: paŝlernilo (ank. irigilo) ringo por helpi etajn infanojn lerni paŝadon. [Hejma Vortaro]

paŝtoa lingvo lingv. lingvo parolata en Afganio.

pato 1 (kuir.) (ank. fritilo) malprofunda senkovrila kaserolo kun longa tenilo, servanta por friti. [PIV1, laŭ Hejma Vortaro].

Pato 2 (geogr.) granda lago en la ŝtato Suda Rio-Grando. [etim.: pt Patos]

Pato 3 (geogr.) alia maniero nomi la urbon Patos-de-Mino MG, en Brazilo. [etim.: pt Patos]. pata = patos-de-mina. patano = patos-de-minano.

Pato 4 (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Paraibo. [etim.: pt Patos]. pata rilata al la urbo Pato PB aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. patano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Pato PB.

Patos-de-Mino (ank. Pato) (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Minas-Ĵerajso. [etim.: pt Patos de Minas]. patos-de-mina (ank. pata) rilata al la urbo Patos-de-Mino MG aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. patos-de-minano (ank. patano) tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Patos-de-Mino MG.

Paŭlisto (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Pernambuko. [etim.: pt Paulista]. paŭlista rilata al la urbo Paŭlisto PE aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. paŭlistano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Paŭlisto PE.

Paŭlo-Afonso 1 (geogr.) akvofalo en rivero San-Fransisko, ŝtato Alagoo, Brazilo. [Paulo Afonso]

Paŭlo-Afonso 2 (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Baio. [etim.: pt Paulo Afonso]. paŭlo-afonsa rilata al la urbo Paŭlo-Afonso BA aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. paŭlo-afonsano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Paŭlo-Afonso BA.

pazi (ntr.) 1 esti enmetebla en iu loko: en mia aŭto estas loko por vi, sed vi, dikulo, ne pazas en ĝi. 2  esti trapasigebla tra iu loko: la sofo pazos en la pordo se vi tenos ĝin vertikala. pazigi fari, ke io aŭ iu pazu en iu loko: se vi bone kunpremas la ŝtrumpetojn, vi pazigos ilin ĉiujn en la tirkesto.

PB [pt] (braz., geogr.) sigl. de Paraibo (‘ŝtato’).

pe [Hebr.] dek-sepa litero de la hebrea alfabeto. [PMEG]

PE [pt] (braz., geogr.) sigl. de Pernambuko (‘ŝtato’).

Pedra-Azulo (geogr.) urbo de ŝtato Minas-Ĵerajso, Brazilo. [etim.: pt Pedra Azul]. pedra-azula rilata al Pedra-Azulo MG aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. pedra-azulano tiu, kiunaskiĝis aŭ loĝas en ka urbo Pedra-Azulo MG.

Peloto (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Suda Rio-Grando. [etim.: pt Pelotas]. pelota rilata al la urbo Peloto RS aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. pelotano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Peloto RS.

pelvo portebla malprofunda kaj larĝa vazo por enteni fluaĵon [PV, laŭ Hejma Vortaro]

pendoli: pendolilo (lud.) speco de balancilo, konsistanta el tabulo pendanta de ŝnuroj aŭ ĉenoj. [Hejma vortaro, kun modifoj].

Pepsi (reg. marko) unu el la plej famaj kolaoj.

periodo (mat.) cifero aŭ aro da ciferoj, kiu ripetiĝas senfine en perioda decimala frakcio. antaŭperiodo * (mat.) en perioda decimala frakcio, tiu cifero aŭ aro da ciferoj, kiu situas inter la komo kaj la periodo.

Pernambuko (geogr.) unu el la ŝtatoj de Brazilo. Ĉefurbo: Resifo; siglo: PE. [etim.: pt Pernambuco]. pernambuka rilata al la ŝtato Pernambuko BR aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu ŝtato. pernambukano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la ŝtato Pernambuko BR.

Petrolino (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Pernambuko. [etim.: pt Petrolina]. petrolina rilata al la urbo Petrolino PE aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. petrolinano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Petrolino PE.

Petropolo (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Rio-de-Ĵanejro. [etim.: pt Petrópolis]. petropola rilata al la urbo Petropolo RJ aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. petropolano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Petropolo RJ.

petroselo (bot.) herbo (Petroselinum crispum), uzata kiel spico. [Hejma Vortaro].

pi [Gr.] = pio (‘greka litero’). [PMEG]

PI [pt] (braz., geogr.) sigl. de Piaŭio (‘ŝtato’).

pio (ank. pi) dek-sesa litero de la greka alfabeto (P, p). [PMEG]

Piaŭio (geogr.) unu el la ŝtatoj de Brazilo. Ĉefurbo: Terezino; siglo: PI. [etim.: pt Piauí]. piaŭia rilata al la ŝtato Piaŭio BR aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu ŝtato. piaŭiano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la ŝtato Piaŭio BR.

pico (kuir.) italdevena speco de torto el salita pasto, kutime garnita per tavolo da tomatoj, fromaĝo, anĉovoj, olivoj ktp. [Hejma Vortaro]. picejo restoracio, kie oni ordinare manĝas picon aŭ povas aĉeti ilin por kunporti hejmen. [Hejma Vortaro].

piedo: kvarpiedi (ank. rampi) iri sur la manoj kaj genuoj aŭ piedoj. [Hejma Vortaro, kun modifo]

piki: dent(o)pikilo ligna spliteto por purigi inter la dentoj. [Hejma Vortaro].

piloto (mar.) maristo komisiita por gvidi ŝipojn en malfacilaj trairejoj ĉe eniro aŭ eliro de haveno; ŝipgvidisto. [Revo]

pinĉi: tukpinĉilo (ank. krokodileto) risorta pinĉilo, per kiu oni pendigas lavitan tolaĵon je ŝnuro, por ke ĝi sekiĝu. [Hejma Vortaro]

Pindo (geogr.) alia maniero nomi la urbon Pindamonjangabo SP, en Brazilo. [etim.: pt Pinda]. pinda = pindamonjangaba. pindano = pindamonjangabano.

Pindamonjangabo (ank. Pindo) (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato San-Paŭlo. [etim.: pt Pindamonhangaba]. pindamonjangaba (ank. pinda) rilata al la urbo Pindamonjangabo SP aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. pindamonjangabano (ank. pindano) tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Pindamonjangabo SP.

Pindoramo (geogr.) tupi-devena nomo de Brazilo. [Tup pindó-rama pindó-retama ‘lando, regiono de la palmoj’]

pinio (bot.) Specio de pino (Pinus pinea), mediteranea pingloarbo kun ombrelosimila branĉaro kaj manĝeblaj semoj. [Revo]

Pinjajso (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Paranao. [etim.: pt Pinhais]. pinjajsa rilata al la urbo Pinjajso PR aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. pinjajsano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Pinjajso PR.

piro (bot.) frukto de pirarbo, el la specio Pyrus communis. [Hejma Vortaro]. pirarbo (bot.) (ank. pirujo) genro el la familio rozacoj (Pyrus), unu specio (Pyrus communis) estas kulturata en multaj variaĵoj. [ReVo]. pirujo (bot.) = pirarbo.

Piracikabo (geogr.) = Pirasikabo.

Pirakvaro (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Paranao. [etim.: pt Piraquara]. pirakvara rilata al la urbo Pirakvaro PR aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. pirakvarano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Pirakvaro PR.

pirarukuo (zool.) specio de arapajmo* (Arapaima gigas), granda rivera fiŝo el Amazonio. Ĝis 2,6 m longa kaj 160 kg peza, ĝi estas la plej granda skvamfiŝo en Brazilo. Pro sia tre ŝatata, gadosimila viando, ĝi estas alnomata “la gado el Amazonio”. [P pirarucu < Tup pirauru’ku < pi’ra ‘fiŝo’ + uru’ku ‘okrakolora, ruĝa’]

Pirasikabo (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato San-Paŭlo. [etim.: pt Piracicaba]. pirasikaa rilata al la urbo Pirasikabo SP aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. pirasikabano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Pirasikabo SP.

pisi (ntr.) (fiziol.) ĉiutaga vorto por urini. [Hejma Vortaro].

pisti: pistilo batilo de pistujo. [Hejma Vortaro]. pistujo ŝtona aŭ metala ujo por erigi ion malmolan, ekz. spico-grajnojn, batante ĝin per pistilo. [Hejma Vortaro]

placebo (farm., med.) inerta substanco, ekstere simila al tiu aŭ tiu medikamento, sed havanta nenian farmakologian efikon: la placeboj povas esti kelkafoje utilaj danke al la psikologia influo de la kuracisto. [NPIV] Vd. nocebo*. [L placebo]. placeboefiko (med.) tiu efiko kaŭzita de placebo.

plasto = pretpansaĵo. ŝaŭmplasto elasta, malpeza, multvezika plasto. [Hejma Vortaro]

plato: kuirplato plato, aparta aŭ parto de kuirforno (fornelo), kiu varmiĝas per elektro kaj sur kiun oni metas kuirpoton aŭ paton.

plekti (tr.) kunigi harojn, fadenojn kaj similajn krucante ilin regule kaj multfoje. [Hejma Vortaro]

pleto: bakpleto (cul.) nefiksita metala plato, kun aŭ sen malaltaj randoj, sur kiu oni bakas panojn kaj kukojn en forno. [Hejma Vortaro, de Jouko Lindstedt].

PLO mll de Palestina Liberiga Organizaĵo.

polekso (anat) = dikfingro.

polento (kuir.) = maiz(o)kaĉo.

poneo: ponevosto (hararanĝo) = harvosto.

Ponta-Groso (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Paranao. [etim.: pt Ponta Grossa]. ponta-grosa rilata al la urbo Ponta-Groso PR aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. ponta-grosano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Ponta-Groso PR.

Portalegro (geogr.) = Porto-Alegro. portalegra = porto-alegra. portalegrano = porto-alegrano.

Porto-Alegro (ank. Portalegro) (geogr.) urbo de Brazilo, ĉefurbo de la ŝtato Suda Rio-Grando. [etim.: pt Porto Alegre]. porto-alegra rilata al la urbo Porto-Alegro RS aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. porto-alegrano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Porto-Alegro RS.

Porto-Seguro (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Baio. [etim.: pt Porto Seguro]. porto-segura rilata al la urbo Porto-Seguro BA aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. porto-segurano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Porto-Seguro BA.

Porto-Veljo (geogr.) urbo de Brazilo, ĉefurbo de la ŝtato Rondonjo. [etim.: pt Porto Velho]. porto-velja rilata al la urbo Porto-Veljo RO aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. porto-veljano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Porto-Veljo RO.

portugalo: portugala lingvo (ling.; ISO 639-1: pt) hind-eŭropa lingvo deveninta de Latino. Ĝi estas la oficiala lingvo de Angolo, Brazilo, Gvineo-Bisaŭo, Kaboverdo, Mozambiko, Portugalio kaj Santomeo kaj Principeo.

Poso (geogr.) alia maniero nomi la urbon Posos-de-Kaldo MG, en Brazilo. [etim.: pt Poços]. posa = posos-de-kalda. posano = posos-de-kaldano.

Posos-de-Kaldo (ank. Poso) (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Minas-Ĵerajso. [etim.: pt Poços de Caldas]. posos-de-kalda (ank. posa) rilata al la urbo Posos-de-Kaldo MG aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. posos-de-kaldano (ank. posano) tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Posos-de-Kaldo MG.

Poŝoreo (geogr.) urbo en ŝtato Mato-Groso, Brazilo. [Poxoréu]

poto: kuirpoto kuirvazo de diversaj formoj, uzoj kaj materialoj. [Hejma Vortaro]. prempoto = premkuirilo. pispoto vazo, en kiun malgrandaj infanoj kakas kaj pisas. [Hejma Vortaro]. trinkpoteto trinkvazo kun tenilo, pli cilindroforma kaj stabila ol taso. [Hejma Vortaro]

potenco: nulpotenca (mat.) (p.p. nenula elemento x de ringo) tia, ke iu n-a potenco de ĝi egalas al nulo. [ReVo]

Potenĵio (geogr.) rivero en ŝtato Norda Rio-Grando, Brazilo. [Potengi]

Poŭzo-Alegro (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato Minas-Ĵerajso. [etim.: pt Pouso Alegre]. poŭzo-alegra rilata al la urbo Poŭzo-Alegro MG aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. poŭzo-alegrano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Poŭzo-Alegro MG.

PR [pt] (braz., geogr.) siglo de Paranao (‘ŝtato’).

Praja-Grando (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato San-Paŭlo. [etim.: pt Praia Grande]. praja-granda rilata al la urbo Praja-Grando SP aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. praja-grandano tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Praja-Grando SP.

premi: ajlopremilo tenajlo-simila ilo por mane dispremi ajlerojn. citronpremilo kuireja ilo por mane premi la sukon el citrono aŭ oranĝo. [Hejma Vortaro]. rulpremilo = rulknedilo.

prepari: prepari liton (ank. pretigi liton) fari liton preta por dormado.

presi: depresaĵo (ank. aparta depreso) (tip.) artikolo el revuo ks., depresita kaj broŝurita aparte de tiu revuo ks. ¨ aparta depreso (tip.) = depresaĵo.

preta: pretigi liton = prepari liton.

Prezidente-Prudento (ank. Prudento) (geogr.) urbo de Brazilo, en la ŝtato San-Paŭlo. [etim.: pt Presidente Prudente]. prezidente-prudenta (ank. prudenta) rilata al la urbo Prezidente-Prudento SP aŭ al tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en tiu urbo. prezidente-prudentano (ank. prudentano) tiu, kiu naskiĝis aŭ loĝas en la urbo Prezidente-Prudento SP.

produkto (ekon.) substanco aŭ objekto utila por la homo, farita el krudmaterialoj. ¨ malneta enlanda produkto (MEP) (ekon.) vd. sub M.

protokolo: fajlo-transsenda protokolo (inform.; mll FTP)

Prudento (geogr.) alia maniero nomi la urbon Prezidente-Prudento SP, en Brazilo. [etim.: pt Presidente]. prudenta = prezidente-prudenta. prudentano = prezidente-prudentano.

psi [Gr.] = psio (‘greka litero’). [PMEG]

psio (ank. psi) dudek-tria litero de la greka alfabeto (Y,y).[PMEG]

pt (ling.; ISO 639-1) portugala lingvo.

pulovero (ank. pulovro) (vest.) longmanika, nemalfermebla trunkvestaĵo, surmetata sur aliajn vestaĵojn (plej ofte ĉemizon). [Hejma Vortaro]

pulovro (vest.) = pulovero.

pulvoro: lavpulvoro pulvorforma lesivo aŭ deterganto.

pura: puruma (pp infano) kiu ne plu bezonas vindaĵon. [Hejma Vortaro]

pureo (kuir.) legomo aŭ viando pistita kaj trakribrita. [Hejma Vortaro]